<link rel='alternate' type='application/rss+xml' title='RSS' href='index.xml' />
Background: #fff
Foreground: #000
PrimaryPale: #8cf
PrimaryLight: #18f
PrimaryMid: #04b
PrimaryDark: #014
SecondaryPale: #ffc
SecondaryLight: #fe8
SecondaryMid: #db4
SecondaryDark: #841
TertiaryPale: #eee
TertiaryLight: #ccc
TertiaryMid: #999
TertiaryDark: #666
Error: #f88
body {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}

a {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
a:hover {background-color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
a img {border:0;}

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]]; background:transparent;}
h1 {border-bottom:2px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}
h2,h3 {border-bottom:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}

.button {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border:1px solid [[ColorPalette::Background]];}
.button:hover {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; border-color:[[ColorPalette::SecondaryMid]];}
.button:active {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::SecondaryMid]]; border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryDark]];}

.header {background:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.headerShadow {color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.headerShadow a {font-weight:normal; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.headerForeground {color:[[ColorPalette::Background]];}
.headerForeground a {font-weight:normal; color:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}

.tabSelected {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]];
	border-left:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
	border-top:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
	border-right:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];
.tabUnselected {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.tabContents {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.tabContents .button {border:0;}

#sidebar {}
#sidebarOptions input {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a {border:none;color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a:hover {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
#sidebarOptions .sliderPanel a:active {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; background:[[ColorPalette::Background]];}

.wizard {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]]; border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.wizard h1 {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border:none;}
.wizard h2 {color:[[ColorPalette::Foreground]]; border:none;}
.wizardStep {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];
	border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.wizardStep.wizardStepDone {background:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.wizardFooter {background:[[ColorPalette::PrimaryPale]];}
.wizardFooter .status {background:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
.wizard .button {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; border: 1px solid;
	border-color:[[ColorPalette::SecondaryPale]] [[ColorPalette::SecondaryDark]] [[ColorPalette::SecondaryDark]] [[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.wizard .button:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::Background]];}
.wizard .button:active {color:[[ColorPalette::Background]]; background:[[ColorPalette::Foreground]]; border: 1px solid;
	border-color:[[ColorPalette::PrimaryDark]] [[ColorPalette::PrimaryPale]] [[ColorPalette::PrimaryPale]] [[ColorPalette::PrimaryDark]];}

.wizard .notChanged {background:transparent;}
.wizard .changedLocally {background:#80ff80;}
.wizard .changedServer {background:#8080ff;}
.wizard .changedBoth {background:#ff8080;}
.wizard .notFound {background:#ffff80;}
.wizard .putToServer {background:#ff80ff;}
.wizard .gotFromServer {background:#80ffff;}

#messageArea {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]]; background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#messageArea .button {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]]; border:none;}

.popupTiddler {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; border:2px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.popup {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]]; color:[[ColorPalette::TertiaryDark]]; border-left:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]]; border-top:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]]; border-right:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]]; border-bottom:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.popup hr {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; background:[[ColorPalette::PrimaryDark]]; border-bottom:1px;}
.popup li.disabled {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.popup li a, .popup li a:visited {color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popup li a:hover {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popup li a:active {background:[[ColorPalette::SecondaryPale]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border: none;}
.popupHighlight {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
.listBreak div {border-bottom:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.tiddler .defaultCommand {font-weight:bold;}

.shadow .title {color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.title {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]];}
.subtitle {color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.toolbar {color:[[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.toolbar a {color:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.selected .toolbar a {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.selected .toolbar a:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]];}

.tagging, .tagged {border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryPale]]; background-color:[[ColorPalette::TertiaryPale]];}
.selected .tagging, .selected .tagged {background-color:[[ColorPalette::TertiaryLight]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.tagging .listTitle, .tagged .listTitle {color:[[ColorPalette::PrimaryDark]];}
.tagging .button, .tagged .button {border:none;}

.footer {color:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}
.selected .footer {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.error, .errorButton {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::Error]];}
.warning {color:[[ColorPalette::Foreground]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.lowlight {background:[[ColorPalette::TertiaryLight]];}

.zoomer {background:none; color:[[ColorPalette::TertiaryMid]]; border:3px solid [[ColorPalette::TertiaryMid]];}

.imageLink, #displayArea .imageLink {background:transparent;}

.annotation {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; border:2px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]];}

.viewer .listTitle {list-style-type:none; margin-left:-2em;}
.viewer .button {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryMid]];}
.viewer blockquote {border-left:3px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.viewer table, table.twtable {border:2px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.viewer th, .viewer thead td, .twtable th, .twtable thead td {background:[[ColorPalette::SecondaryMid]]; border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]]; color:[[ColorPalette::Background]];}
.viewer td, .viewer tr, .twtable td, .twtable tr {border:1px solid [[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.viewer pre {border:1px solid [[ColorPalette::SecondaryLight]]; background:[[ColorPalette::SecondaryPale]];}
.viewer code {color:[[ColorPalette::SecondaryDark]];}
.viewer hr {border:0; border-top:dashed 1px [[ColorPalette::TertiaryDark]]; color:[[ColorPalette::TertiaryDark]];}

.highlight, .marked {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]];}

.editor input {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]];}
.editor textarea {border:1px solid [[ColorPalette::PrimaryMid]]; width:100%;}
.editorFooter {color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
.readOnly {background:[[ColorPalette::TertiaryPale]];}

#backstageArea {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::TertiaryMid]];}
#backstageArea a {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstageArea a:hover {background:[[ColorPalette::SecondaryLight]]; color:[[ColorPalette::Foreground]]; }
#backstageArea a.backstageSelTab {background:[[ColorPalette::Background]]; color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#backstageButton a {background:none; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstageButton a:hover {background:[[ColorPalette::Foreground]]; color:[[ColorPalette::Background]]; border:none;}
#backstagePanel {background:[[ColorPalette::Background]]; border-color: [[ColorPalette::Background]] [[ColorPalette::TertiaryDark]] [[ColorPalette::TertiaryDark]] [[ColorPalette::TertiaryDark]];}
.backstagePanelFooter .button {border:none; color:[[ColorPalette::Background]];}
.backstagePanelFooter .button:hover {color:[[ColorPalette::Foreground]];}
#backstageCloak {background:[[ColorPalette::Foreground]]; opacity:0.6; filter:alpha(opacity=60);}
* html .tiddler {height:1%;}

body {font-size:.75em; font-family:arial,helvetica; margin:0; padding:0;}

h1,h2,h3,h4,h5,h6 {font-weight:bold; text-decoration:none;}
h1,h2,h3 {padding-bottom:1px; margin-top:1.2em;margin-bottom:0.3em;}
h4,h5,h6 {margin-top:1em;}
h1 {font-size:1.35em;}
h2 {font-size:1.25em;}
h3 {font-size:1.1em;}
h4 {font-size:1em;}
h5 {font-size:.9em;}

hr {height:1px;}

a {text-decoration:none;}

dt {font-weight:bold;}

ol {list-style-type:decimal;}
ol ol {list-style-type:lower-alpha;}
ol ol ol {list-style-type:lower-roman;}
ol ol ol ol {list-style-type:decimal;}
ol ol ol ol ol {list-style-type:lower-alpha;}
ol ol ol ol ol ol {list-style-type:lower-roman;}
ol ol ol ol ol ol ol {list-style-type:decimal;}

.txtOptionInput {width:11em;}

#contentWrapper .chkOptionInput {border:0;}

.externalLink {text-decoration:underline;}

.indent {margin-left:3em;}
.outdent {margin-left:3em; text-indent:-3em;}
code.escaped {white-space:nowrap;}

.tiddlyLinkExisting {font-weight:bold;}
.tiddlyLinkNonExisting {font-style:italic;}

/* the 'a' is required for IE, otherwise it renders the whole tiddler in bold */
a.tiddlyLinkNonExisting.shadow {font-weight:bold;}

#mainMenu .tiddlyLinkExisting,
	#mainMenu .tiddlyLinkNonExisting,
	#sidebarTabs .tiddlyLinkNonExisting {font-weight:normal; font-style:normal;}
#sidebarTabs .tiddlyLinkExisting {font-weight:bold; font-style:normal;}

.header {position:relative;}
.header a:hover {background:transparent;}
.headerShadow {position:relative; padding:4.5em 0 1em 1em; left:-1px; top:-1px;}
.headerForeground {position:absolute; padding:4.5em 0 1em 1em; left:0; top:0;}

.siteTitle {font-size:3em;}
.siteSubtitle {font-size:1.2em;}

#mainMenu {position:absolute; left:0; width:10em; text-align:right; line-height:1.6em; padding:1.5em 0.5em 0.5em 0.5em; font-size:1.1em;}

#sidebar {position:absolute; right:3px; width:16em; font-size:.9em;}
#sidebarOptions {padding-top:0.3em;}
#sidebarOptions a {margin:0 0.2em; padding:0.2em 0.3em; display:block;}
#sidebarOptions input {margin:0.4em 0.5em;}
#sidebarOptions .sliderPanel {margin-left:1em; padding:0.5em; font-size:.85em;}
#sidebarOptions .sliderPanel a {font-weight:bold; display:inline; padding:0;}
#sidebarOptions .sliderPanel input {margin:0 0 0.3em 0;}
#sidebarTabs .tabContents {width:15em; overflow:hidden;}

.wizard {padding:0.1em 1em 0 2em;}
.wizard h1 {font-size:2em; font-weight:bold; background:none; padding:0; margin:0.4em 0 0.2em;}
.wizard h2 {font-size:1.2em; font-weight:bold; background:none; padding:0; margin:0.4em 0 0.2em;}
.wizardStep {padding:1em 1em 1em 1em;}
.wizard .button {margin:0.5em 0 0; font-size:1.2em;}
.wizardFooter {padding:0.8em 0.4em 0.8em 0;}
.wizardFooter .status {padding:0 0.4em; margin-left:1em;}
.wizard .button {padding:0.1em 0.2em;}

#messageArea {position:fixed; top:2em; right:0; margin:0.5em; padding:0.5em; z-index:2000; _position:absolute;}
.messageToolbar {display:block; text-align:right; padding:0.2em;}
#messageArea a {text-decoration:underline;}

.tiddlerPopupButton {padding:0.2em;}
.popupTiddler {position: absolute; z-index:300; padding:1em; margin:0;}

.popup {position:absolute; z-index:300; font-size:.9em; padding:0; list-style:none; margin:0;}
.popup .popupMessage {padding:0.4em;}
.popup hr {display:block; height:1px; width:auto; padding:0; margin:0.2em 0;}
.popup li.disabled {padding:0.4em;}
.popup li a {display:block; padding:0.4em; font-weight:normal; cursor:pointer;}
.listBreak {font-size:1px; line-height:1px;}
.listBreak div {margin:2px 0;}

.tabset {padding:1em 0 0 0.5em;}
.tab {margin:0 0 0 0.25em; padding:2px;}
.tabContents {padding:0.5em;}
.tabContents ul, .tabContents ol {margin:0; padding:0;}
.txtMainTab .tabContents li {list-style:none;}
.tabContents li.listLink { margin-left:.75em;}

#contentWrapper {display:block;}
#splashScreen {display:none;}

#displayArea {margin:1em 17em 0 14em;}

.toolbar {text-align:right; font-size:.9em;}

.tiddler {padding:1em 1em 0;}

.missing .viewer,.missing .title {font-style:italic;}

.title {font-size:1.6em; font-weight:bold;}

.missing .subtitle {display:none;}
.subtitle {font-size:1.1em;}

.tiddler .button {padding:0.2em 0.4em;}

.tagging {margin:0.5em 0.5em 0.5em 0; float:left; display:none;}
.isTag .tagging {display:block;}
.tagged {margin:0.5em; float:right;}
.tagging, .tagged {font-size:0.9em; padding:0.25em;}
.tagging ul, .tagged ul {list-style:none; margin:0.25em; padding:0;}
.tagClear {clear:both;}

.footer {font-size:.9em;}
.footer li {display:inline;}

.annotation {padding:0.5em; margin:0.5em;}

* html .viewer pre {width:99%; padding:0 0 1em 0;}
.viewer {line-height:1.4em; padding-top:0.5em;}
.viewer .button {margin:0 0.25em; padding:0 0.25em;}
.viewer blockquote {line-height:1.5em; padding-left:0.8em;margin-left:2.5em;}
.viewer ul, .viewer ol {margin-left:0.5em; padding-left:1.5em;}

.viewer table, table.twtable {border-collapse:collapse; margin:0.8em 1.0em;}
.viewer th, .viewer td, .viewer tr,.viewer caption,.twtable th, .twtable td, .twtable tr,.twtable caption {padding:3px;}
table.listView {font-size:0.85em; margin:0.8em 1.0em;}
table.listView th, table.listView td, table.listView tr {padding:0 3px 0 3px;}

.viewer pre {padding:0.5em; margin-left:0.5em; font-size:1.2em; line-height:1.4em; overflow:auto;}
.viewer code {font-size:1.2em; line-height:1.4em;}

.editor {font-size:1.1em;}
.editor input, .editor textarea {display:block; width:100%; font:inherit;}
.editorFooter {padding:0.25em 0; font-size:.9em;}
.editorFooter .button {padding-top:0; padding-bottom:0;}

.fieldsetFix {border:0; padding:0; margin:1px 0px;}

.zoomer {font-size:1.1em; position:absolute; overflow:hidden;}
.zoomer div {padding:1em;}

* html #backstage {width:99%;}
* html #backstageArea {width:99%;}
#backstageArea {display:none; position:relative; overflow: hidden; z-index:150; padding:0.3em 0.5em;}
#backstageToolbar {position:relative;}
#backstageArea a {font-weight:bold; margin-left:0.5em; padding:0.3em 0.5em;}
#backstageButton {display:none; position:absolute; z-index:175; top:0; right:0;}
#backstageButton a {padding:0.1em 0.4em; margin:0.1em;}
#backstage {position:relative; width:100%; z-index:50;}
#backstagePanel {display:none; z-index:100; position:absolute; width:90%; margin-left:3em; padding:1em;}
.backstagePanelFooter {padding-top:0.2em; float:right;}
.backstagePanelFooter a {padding:0.2em 0.4em;}
#backstageCloak {display:none; z-index:20; position:absolute; width:100%; height:100px;}

.whenBackstage {display:none;}
.backstageVisible .whenBackstage {display:block;}
StyleSheet for use when a translation requires any css style changes.
This StyleSheet can be used directly by languages such as Chinese, Japanese and Korean which need larger font sizes.
body {font-size:0.8em;}
#sidebarOptions {font-size:1.05em;}
#sidebarOptions a {font-style:normal;}
#sidebarOptions .sliderPanel {font-size:0.95em;}
.subtitle {font-size:0.8em;}
.viewer table.listView {font-size:0.95em;}
@media print {
#mainMenu, #sidebar, #messageArea, .toolbar, #backstageButton, #backstageArea {display: none !important;}
#displayArea {margin: 1em 1em 0em;}
noscript {display:none;} /* Fixes a feature in Firefox where print preview displays the noscript content */
<div class='header' macro='gradient vert [[ColorPalette::PrimaryLight]] [[ColorPalette::PrimaryMid]]'>
<div class='headerShadow'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
<div class='headerForeground'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
<div id='mainMenu' refresh='content' tiddler='MainMenu'></div>
<div id='sidebar'>
<div id='sidebarOptions' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>
<div id='sidebarTabs' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>
<div id='displayArea'>
<div id='messageArea'></div>
<div id='tiddlerDisplay'></div>
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::ViewToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='subtitle'><span macro='view modifier link'></span>, <span macro='view modified date'></span> (<span macro='message views.wikified.createdPrompt'></span> <span macro='view created date'></span>)</div>
<div class='tagging' macro='tagging'></div>
<div class='tagged' macro='tags'></div>
<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>
<div class='tagClear'></div>
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::EditToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='editor' macro='edit title'></div>
<div macro='annotations'></div>
<div class='editor' macro='edit text'></div>
<div class='editor' macro='edit tags'></div><div class='editorFooter'><span macro='message views.editor.tagPrompt'></span><span macro='tagChooser excludeLists'></span></div>
To get started with this blank [[TiddlyWiki]], you'll need to modify the following tiddlers:
* [[SiteTitle]] & [[SiteSubtitle]]: The title and subtitle of the site, as shown above (after saving, they will also appear in the browser title bar)
* [[MainMenu]]: The menu (usually on the left)
* [[DefaultTiddlers]]: Contains the names of the tiddlers that you want to appear when the TiddlyWiki is opened
You'll also need to enter your username for signing your edits: <<option txtUserName>>
These [[InterfaceOptions]] for customising [[TiddlyWiki]] are saved in your browser

Your username for signing your edits. Write it as a [[WikiWord]] (eg [[JoeBloggs]])

<<option txtUserName>>
<<option chkSaveBackups>> [[SaveBackups]]
<<option chkAutoSave>> [[AutoSave]]
<<option chkRegExpSearch>> [[RegExpSearch]]
<<option chkCaseSensitiveSearch>> [[CaseSensitiveSearch]]
<<option chkAnimate>> [[EnableAnimations]]

Also see [[AdvancedOptions]]
{{tuduSlider{<<slider chkDossier3 "Dossier 3" "Dossier 3 »">>}}}
<<section "Activité 1"
1. bénéficie d'
2. fait preuve d'
3. eu droit à un
<<section "Activité 2"
se moque
<<section "Activité 3"
Réponses possibles:
1. ... environ la moitié des Français ne partiront pas/un français sur deux ne partira pas
2. les trois quarts des familles qui... - un tiers de celles qui...
3. Neuf Français sur dix.../La majorité des Français... -Ils sont environ un tiers à ... - contre environ un sur dix
<<section "Activité 4"
dont - dont - dont - dont - où
<<section "Activité 5"
dans la province du Québec où on parle français 
dans une région dont on comprend la langue 
une ville où je me sens bien 
un français dont j'adore les expressions imagées (metáforas???, expresiones con colorido???)
un fait dont je suis sur
<<section "Activité 6"
a. dont
b. que

a. dont
b. que

a. que
b. dont

a. qu'
b. dont

a. dont
b. que

a. que
b. dont
<<section "Activité 7"
1. celles / celles-ci
2. celle-ci / celle
3. ceux / ceux
<<section "Activité 8"
<<section "Activité 9"

vrai : a, b. e
faux: c, d (c'est le contraire)
<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
<<section "Activité 1"
1. hâte - sentiment

2. me détacher - manque

3. appréhension - vision - énergie

4. me sens - manquent
<<section "Activité 2"
règles de savoir vivre
1. Il est d'usage de / il est poli de - impoli / est mal considéré

2. Est considéré comme - commettre cet impair. (impair = (fam) metedura de pata)

3. Est toléré.
<<section "Activité 3"
1. Votre famille a-t-elle l'intention de venir vous voir ?

2. La langue a-t-elle été un obstacle pour communiquer entre collègues ?

3. A-t-on / avez-vous de bons contacts avec la population ?

4. Y a-t-il des sites intéressants à visiter dans la région ?

5. Votre société a-t-elle payé le voyage ?

6. Votre visa expire-t-il bientôt ?
<<section "Activité 4"
1. Vous êtes-vous souvent imaginé...

2. S'endort-elle avec...

3. Se demande-t-il s'il...

4. Vous êtes-vous représenté...

5. Vous êtes-vous déjà interrogé...

6. Se décide-t-on...
<<section "Activité 5"
Au début
Au bout de
À un moment
Petit à petit
<<section "Activité 6"
1. Partout - tout

2. Rien - personne - personne

3. Quelqu'un - Partout - tout le monde

4. Quelque chose - nulle part - personne - tout le monde
<<section "Activité 7"
@@color:green;Réponses possibles : @@

Il est impoli de parler la bouche pleine et de ne pas fermer la bouche quand on mange.

Écraser les pommes de terre avec sa fourchette est mal considéré : il est poli de les couper en morceaux avec le côté de sa fourchette.

Il est d'usage aussi de pousser les morceaux de viande et les légumes sur sa fourchette avec un morceau de pain, mais pas avec le couteau.

Quand on a fini, il est d'usage de poser ses couverts sur son assiette sans les croiser.
<<section "Activité 8"
1) b   
2) c   
3) c
4) pour les indonésiens, il est inhabituel de regarder son interlocuteur dans les yeux, de rire en public et, pour une femme, d'être embrassée en public à l'occasion d'une remise de récompense.

@@color:green;Transcription :
-- Nous poursuivons notre émission dont le thème du jour est -- je vous le rappelle -- l'interculturel. Je me tourne à présent vers Yves Barthès qui est professeur dans une école de commerce lyonnaise, n'est-ce pas ?
-- Bonjour, oui, c'est bien ça, et j'ajouterai que notre école accueille régulièrement des stagiaires étrangers. Par exemple, l'année dernière, un groupe d'étudiants en économie indonésiens était venu suivre un stage d'un an dans nos locaux. Au bout de trois mois, ils étaient parfaitement adaptés à notre environnement : ils avaient appris à me regarder bien en face et ils riaient très souvent.
-- Qu'est-ce que vous leur aviez enseigné exactement ?
-- Il faut dire que le sujet de mon séminaire avec eux, c'était justement les problèmes interculturels dans les relations internationales !
-- Voilà un sujet très utile ! 
-- Eh oui, cela permet d'aborder précisément toutes les « bizarreries de l'autre » et de prendre conscience de sa propre culture en analysant celle des voisins. Je me souviens que le jour de la remise des diplômes, ils étaient tous souriants et décontractés et la présence de l'ambassadeur d'Indonésie ne semblait pas les impressionner.
-- Ils avaient donc parfaitement compris votre enseignement !
-- Oui, si vous voulez, mais j'avais un petit problème : mon unique participante femme avait vu à la télévision qu'on embrassait volontiers les dames quand on leur remettait une décoration, un prix ou un certificat ; elle semblait effrayée par cette perspective...
-- Et alors, elle n'est pas venue, le jour de la cérémonie ?
-- Si, si, attendez, c'est tout le contraire ! Quand son tour est arrivé, j'ai vu s'avancer devant moi une jeune femme souriante qui a tendu la joue pour se laisser embrasser ! C'était gagné. Voilà comment je conçois les relations internationales : des rires et des bisous ! @@
<<section "Activité 9"
a2  b1  c3  d4
@@color:green;Réponses possibles :@@
2. Personnes rencontrées pour la première fois -- un supérieur hiérarchique - une personne plus âgée que soi.

3. Les jeunes enfants s'adressant aux adultes -- les jeunes entre eux -- les membres d'une même famille.

4. Un professeur parlant à une jeune élève, un adulte à un jeune enfant, une personne âgée s'adressant à une personne beaucoup plus jeune.
<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
<<section "Activité 1"
''Avantages : ''
-- des hauts salaires 
-- des transports en commun nombreux et variés 
-- une offre de soins de qualité
-- de nombreux divertissements
-- un grand nombre et une grande variété de commerces
-- un nombre important d'entreprises
-- une vie culturelle intense

''Inconvénients :''
-- le bruit
-- la pollution
-- des loyers élevés
-- le coup élevé des transports
-- l'insécurité
-- un coût de la vie élevé
-- des temps de transport très longs
<<section "Activité 2"
@@color:green;//Réponses possibles ://@@
-- Athènes/Barcelone ''bénéficie d'''un climat privilégié.
-- ~Saint-Pétersbourg/Venise ''possède'' beaucoup de canaux.
-- Paris/Venise/Athènes/Lisbonne ''possède'' un passé historique prestigieux.
-- Paris/Barcelone ''offre'' une grande variété de divertissements.
-- Venise/~Saint-Pétersbourg ''est adapté(e) à'' ceux qui n'ont pas de voiture.
-- Berlin ''possède'' un grand nombre d'espaces verts.
-- Amsterdam ''possède'' beaucoup de canaux et est adaptée à la circulation fluviale.
-- Barcelone ''offre'' une excellente qualité de vie.
-- Lisbonne/Athènes ''offre'' un accueil légendaire.
-- Montréal ''est adaptée a''aux grands froids.
<<section "Activité 3"
1. le plus calme
2. le plus de
3. le plus
4. le meilleur
5. le mieux
6. le plus de
<<section "Activité 4"
-- Paris a le plus grand nombre d'habitants / Paris a le plus d'habitants.
-- Grenoble a la population la moins importante /la plus faible / Grenoble a le moins d'habitants.

-- Toulouse a la plus faible densité / Toulouse a le moins d'habitants au m^^2^^

-- Toulouse est la ville la plus ensoleillée / C'est à Toulouse qu'il y a le plus de soleil.
-- C'est à Paris qu'il y a le moins de soleil / Paris est la ville la moins ensoleillée.

-- Grenoble est la ville où il pleut le plus.
-- Toulouse est la ville la moins pluvieuse / Toulouse est la ville où il pleut le moins.

<<section "Activité 5"
1. Ce que
2. Ce que
3. Ce qui
4. Ce qui
5. Ce que
6. Ce qui
<<section "Activité 6"
@@color:green;//Réponses possibles ://@@
1. Ce que je recherche chez un ami, c'est la sincérité.
2. Ce qui me déplaît chez un homme, c'est la vulgarité.
3. Ce que j'apprécie chez un directeur, c'est la compétence professionnelle.
4. Ce que je préfère chez un collègue, c'est la gentillesse.
5. Ce qui me plaît chez un voisin, c'est la discrétion.
<<section "Activité 7"
<<section "Activité 8"
''Vrai :'' 1, 3, 5
''Faux :'' 2 (la France est 16^^e^^), 4 (c'est la Thaïlande)

b) 2
@@color:green;//Transcription ://
-- Merci Priscille pour ce joli reportage.
-- Mais je vous en prie, Benoît.
-- Et pour terminer notre journal des régions, je voudrais m'adresser tout particulièrement à ceux d'entre vous qui vivent à Paris, qui sont Parisiens mais qui se sentent pourtant profondément Normands, Savoyards, Lyonnais, Bretons, Toulousains, Alsaciens... Savez-vous que vous faites partie des 70% des Parisiens qui ne sont pas nés à Paris ? Si c'est votre cas, vous venez de toute la France ou du monde entier, et vous êtes plus de 100 000 à vous installer chaque année dans la capitale. Alors, il était temps que Paris vous mette à l'honneur !
-- Ah, ah, qu'est-ce qui va se passer ?
-- Tout simplement la Fête des régions, qui sera donc le grand rendez-vous des 14, 15 et 16 octobre prochains, place Stalingrad à Paris dans le 19^^e^^. Cette manifestation est organisée par une centaine d'associations et plus de 200 restaurants régionaux installés à Paris. Des producteurs locaux, des associations et des offices de tourisme seront présents sur la place Stalingrad et vous proposeront de vous approprier la culture et la gastronomie régionale. 
-- Et les « vrais » Parisiens, eux, ils auront le droit de venir ?
-- Bien sûr ! Et ce sera l'occasion pour eux de découvrir qu'on mange formidablement bien dans nos régions !
-- Alors, si je comprends bien : entre amis, en famille ou en amoureux, un seul mot d'ordre : fête et convivialité !@@
<<section "Activité 9"
Article de presse nº 2
<<section "Activité 10"
Production libre.
<<section "Activité 11"
@@color:green;//Production possible ://@@
Je viens d'un week-end à Venise : je suis sous le charme de cette magnifique ville ! J'ai adoré me promener dans les petites rues pittoresques où j'ai pu admirer l'architecture des palais et des maisons. J'ai été surpris par le nombre de canaux qui traversent la ville : là-bas, tous les transports s'effectuent en bateau, pas de bruit de voitures, c'est formidable ! Ce que j'ai moins aimé, c'est la foule des touristes ; heureusement, quand on s'éloigne de la place ~Saint-Marc, on peut toujours trouver des endroits plus calmes. Cette ville est vraiment magique et je recommande à tout le monde d'aller la visiter.
<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
;traits de caractère
:rasgos de personalidad
;avoir bon | mauvais caractère 
:tener buen | mal carácter
;c'est quelqu'un d'assez solitaire
:es alguien bastante solitario
;c'est quelqu'un de peu sociable
:es alguien poco sociable
;c'est quelqu'un de peu communicatif
:es alguien poco comunicativo
;il a le sens de l'humour | il n'a aucun sens de l'humour
:tiene sentido del humor | no tiene ningún sentido del humor
;elle a une forte personnalité / elle a de la personnalité
:tiene una fuerte personalidad / tiene personalidad
;être désagréable / antipathique
:ser antipático
:timidez ~~il est d'une grande timidité, il lui a fallu surmonter sa timidité~~
;il est bavard / il est peu bavard
:es hablador/parlanchín / es poco hablador
:sensible ~~un film déconseillé aux personnes sensibles, ne le lui dis pas directement, c'est une personne/quelqu'un de très sensible~~
;être sensible à
:ser sensible à ~~elle est sensible aux souffrances d'autrui, aux compliments~~
;elle manque totalement de sensibilité 
:no tiene sentimientos
;être sentimental
:ser sentimental (qui a ou qui affecte une sensibilité un peu romanesque, exagérée) ~~une jeune fille très sentimentale~~
:cordial, afectuoso ~~Il est très chaleureux~~
:frío (impasible, poco afectuoso) ~~c'est un homme froid~~
:frialdad ~~ils nous ont accueillis avec froideur~~
:cariñoso, afectuoso
:humilde (sin pretensiones) ~~il est très humble et ne se vante jamais → es muy humilde y nunca presume de nada~~
;presumido (vanidoso, NO: coqueto)
;prendre de grands airs
:presumir (ser vanidoso)
;se vanter de
:presumir de, jactarse de~~il se vante d'être riche~~
;se croire / se prendre pour
:creerse, presumir de, dárselas de ~~il se croit intelligent, il se prend pour un artiste, pour un savant~~
;gentil(le) / aimable
;la gentillesse
:la amabilidad ~~j'ai été touché par la gentillesse de leur accueil~~
;curieux / indiscret
:curioso / indiscreto ~~Vous êtes trop curieux~~
:hipócrita ~~ne sois pas hypocrite ! dis la vérité !~~
:la hipocresía
;être réservé / discret
:ser reservado / discreto
:gracioso ~~sa soeur est très drôle~~
;rigolo (Fam)
:divertido ~~ elle a des copains très rigolos~~
;optimiste | pessimiste
:optimista | pesimista
;c'est quelqu'un de très chouette (Fam)
:es alguien muy majo
;il est très sympa
:es muy majo
;égoïste / égoïsme
:egoista | egoísmo ~~il est d'un immense égoïsme~~
;il est bête
:es tonto (il n'est vraiment pas intelligent)
;les qualités et les défauts
:las virtudes y los defectos
;tolérant | intolérant
:tolerante | intolerante
;un faux cul / un faux jeton
:un falso (desleal, hipócrita)(Fam)
;un homme franc et sincère
:un hombre franco y sincero
:con franqueza, francamente ~~réponds-moi franchement, parlons franchement~~
;d'esprit ouvert / c'est un homme très ouvert / il a l'esprit très ouvert
:abierto de mente / es un hombre muy abierto de mente / es de mente abierta
:nerviosismo ~~être dans un état de grande nervosité~~
;je le trouve... intelligent
:me parece... inteligente
:serio (responsable, cumplidor) ~~ce ne sont pas des gens sérieux, il a toujours été sérieux et travailleur~~
:la ambición ~~c'est un jeune homme plein d'ambition, tu n'as pas beaucoup d'ambition~~
:agresivo ~~un tempérament agressif~~
:aburrido (ce qu'il dit ne m'intéresse pas)
:dinámico ~~une personne dynamique, un jeune cadre dynamique~~
;une personne calme
:una persona tranquila
;il parle avec douceur
:habla suavemente/con dulzura
:modesto (qui a une opinion modérée, réservée, de son propre mérite)
;avoir l'air de...
:parecer ~~ tu as l'air de quelqu'un qui s'ennuie, il a l'air triste~~
:temperamento ~~c'est une personne au tempérament impulsif~~
;c'est quelqu'un de bien
:(una persona íntegra, honesta)(¿como Dios manda?)
:honesto, sincero, honrado
:honestidad, honradez, franqueza
:nada o poco honrado ~~un homme d'affaires malhonnête~~
;il est vraiment sans scrupules
:es un hombre sin escrúpulos
;être dénué de / être dépourvu de
:carecer de ~~Il est dénué de tact, de bon sens, de scrupules, d'imagination~~
;contrairement aux apparences, ... / malgré les apparences, ... 
:a pesar de las apariencias, ... 
;il ne faut pas se fier aux apparences
:no hay que dejarse llevar por las apariencias
:educado ~~vous pourriez être poli!~~
:educación ~~Il aurait pu avoir la politesse de nous remercier~~
;le mensonge
:la mentira
:malo, malvado ~~au fond, il n'est pas méchant~~
;gai / joyeux
;radin / avare
;la paresse
:la pereza

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
@@color:red;¿Cómo organizar una exposición (exposé)?
A continuación os presento algunas palabras o frases útiles para utilizar tanto en un "exposé écrit" como en un "exposé oral".
Están pensadas para un nivel algo superior al vuestro, pero no hace falta que las aprendáis todas. Estaría bien aprenderse al menos un par de ellas de cada apartado. Quizás algunas encajen mejor en un monólogo, mientras que otras en una redacción. @@

''1) Présenter le plan de l’exposé:''

Je traiterai plusieurs points / questions… 
J’aborderai / considérerai / examinerai les questions suivantes : ... 
Je commencerai par aborder le… 
Le premier point portera sur… 
Enfin / Pour terminer / Pour conclure je dirai quelques mots au sujet de… 
Je conclurai sur / par… ; 
Le dernier point abordé / examiné / présenté sera…  

''2) Présenter chaque partie de l’exposé. Énumérations, alternatives, conclusion:''

Signalons / Disons tout d’abord que… 
Ils ont d’autre part / aussi… 
Cette situation pose d’ailleurs le problème de… 
On notera de même… 
En gros / En somme / En bref / En peu de mots / Enfin bref / Pour conclure… 
Ce qu’il faut retenir de tout cela c’est que… 
Nous pouvons maintenant passer/ Venons-en maintenant à notre dernier point, celui… 
Cela nous amène tout naturellement au dernier point de notre exposé, celui… 
La conclusion de tout cela est… 

''3) Mettre en relief un point:''

Soulignons / Signalons / Remarquons (le fait) que… 
On remarquera que… 
J’attire votre attention sur le fait que… 
J’insiste sur le fait que… 

''4) Faire une transition:''

Pour en revenir / Revenons / Je reviens / J’en reviens à notre sujet, je dirais donc que… 
Cette remarque faite, voyons donc maintenant / examinons alors… 
Cela dit, venons-en à présent à notre sujet 
Après avoir examiné / considéré… abordons (maintenant)… 
Il convient / Il y a lieu maintenant / aussi de soulever la question de… 
Le point / la question suivant(e) c’est… 
Cela nous amène / conduit à… 

''5) Proposer un nouveau sujet:''

Pour passer à autre chose 
Pour changer de sujet… 
Et si tu nous parlais de… ? 
Et puis, à part ça,… ? 
Alors, qu’est-ce que vous avez comme remarque à faire là-dessus ? 

''6) Rejeter un sujet, changer de sujet:''

Ça n’a rien à voir 
Parlons plutôt d’autre chose 
Quel rapport ? 
Ce n’est pas le moment 
Changeons de sujet (voulez-vous ?) 

''7) Donner un exemple:''

Je prendrai l’exemple suivant : … 
Le fait que … a valeur d’exemple 
…illustre bien cette situation / est un bon exemple 
Je vous en donne un exemple. / En voici un exemple 
… entre autres 
Prenons l’exemple de… 
Imaginons / imaginez… 
Ainsi dans… on ne compte que… 
Ça me rappelle une histoire… 
Tel est le cas de…

''8) Citer:''

Je cite : « … » 
… Fin de citation 
…a dit textuellement (deux points, j’ouvre les guillemets) 
Comme dirait X « … »  

''9) Concéder, objecter (argumentation en deux temps):''

C’est sûr / certain / exact / vrai que… pourtant / cependant / toutefois / seulement… 
Je vous accorde que… n’empêche que… 
Je ne nie pas que… 
cela dit, il reste que… 
J’admets que… ça n’empêche pas du tout que… 
S’il est certain que… il n’en reste pas moins que… 

''10) Résumer, récapituler:''

Je résume en un mot / en quelques mots / rapidement… 
En un mot… 
En deux mots… 
Enfin / Enfin de compte / Bref… 
En fait / En réalité / La réalité est que… / De fait… 

''11) Se corriger:''

- …, non,… /…, pardon,… /…, non (pardon), pas…mais… /…je voulais dire… ou plutôt……ou pour être plus précis / ou plus exactement / ou plus précisément…

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
[[Leçon 1|CahierAE2-Dossier3-Leçon1]]
[[Leçon 2|CahierAE2-Dossier3-Leçon2]]
[[Leçon 3|CahierAE2-Dossier3-Leçon3]]
<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::EditToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='editor' macro='edit title'></div>
<div macro='annotations'></div>
<div class='editor' macro='edit text'></div>
<div class='editor' macro='edit tags'></div><div class='editorFooter'><span macro='message views.editor.tagPrompt'></span><span macro='tagChooser excludeLists'></span></div>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

!La planète
;le monde
:el mundo
;La terre
:la Tierra
;un continent
:un continente
;les quatre points cardinaux
:los cuatro puntos cardinales
;le nord
:el norte
;le sud
:el sur
:el este
:el oeste
;le ciel
:el cielo
;un nuage
:una nube
;une étoile
:una estrella
;la Lune
:la Luna
;le soleil
:el sol
;une comète
:un cometa
;le lever du soleil /le soleil se lève à l'est
:la salida del sol / el sol sale por el este
;le @@color:red;coucher du soleil@@ / le soleil se couche à l'ouest
:la puesta del sol / el sol se pone por el oeste
;un continent (l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud, l'Océanie, l'Asie, l'Afrique, l'Europe)
:un continente
;l'Occident / l'Orient / occidental / oriental
:Occidente / Oriente / occidental / oriental
;le globe terrestre
:el globo terráqueo
:el ecuador
;le pôle Nord | Sud
:el polo Norte | Sur
;l'hémisphère Nord/Sud
:el hemisferio norte/sur
;le système solaire
:el sistema solar
;la Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil
:la Tierra gira sobre sí misma y alrededor del sol.
;les étoiles brillent dans le ciel
:les estrellas brillan en el cielo
;le ciel est étoilé
:el cielo está lleno de estrellas (estrellado)
;un désert / désertique
:un desierto / desértico
:la erosión
;un iceberg
:un iceberg [pronunciado: [ajsbɛʀg o isbɛʀg]
;le climat
:el clima

!La mer
;une mer (la Méditerranée)
:un mar (el Mediterráneo)
;un océan (l'Atlantique, le Pacifique)
:un océano (el Atlántico, el Pacífico)
;la @@color:red;côte@@
:la costa
;le littoral
:el litoral
;une île
:una isla
;un @@color:red;îlot@@
:un islote ~~un îlot inhabité~~
;un @@color:red;archipel@@
:un archipiélago ~~l'archipel des Canaries~~
;une @@color:red;falaise@@
:un acantilado
;une @@color:red;vague@@
:una ola
;la plage
:la playa
;le sable
:la arena
;la mer est agitée / calme
:el mar está agitado / tranquilo
;@@color:red;marée@@ haute / basse
:marea alta / baja
;un @@color:red;galet@@
:un guijarro (piedra) ~~une plage de galets~~
;au bord de (la) mer
:al lado del mar
;un port
:un puerto
;un @@color:red;phare@@
:un faro
;le bateau quitte le port / arrive au port
:el barco abandona el puerto / llega al puerto
;l'eau salée / l'eau de mer
:el agua salada / el agua de mar
;l'eau douce
:el agua dulce
;une dune
:una duna
;une @@color:red;crique@@
:una cala, una caleta
;un golfe
:un golfo
;une péninsule
:una península
;un cap
:un cabo
;une baie
:una bahía ~~la baie de Cadix~~
;un @@color:red;coquillage@@
:molusco, concha, marisco ~~l'huître est un coquillage comestible, un collier de coquillages~~

!Les cours d'eau
;un fleuve 
:un río (grande, ej. la Seine, le Rhône, le Rhin, la Loire, la Garonne, la Meuse)
;une @@color:red;rivière@@
:un río (pequeño o mediano)
;un lac
:un lago
;un @@color:red;ruisseau@@
:un riachuelo, arroyo
;un torrent
:un torrente
;une source
:una fuente, un manantial (normalmente en las montañas)(también es el lugar donde nace un río) ~~eau de source, l'Ébre prend sa source dans les Monts Cantabriques~~
;se jeter dans
:desembocar en ~~ce fleuve, cette rivière se jette dans la mer, dans un lac, etc.~~
;une vallée
:un valle
;la vallée est arrosée par une rivière, par un fleuve
:el valle está bañado/regado por un río
;un estuaire
:un estuario
;un canal (plura: canaux)
:un canal
;un barrage
:una presa ~~le barrage a cédé, inondant la vallée~~
;en amont
:río arriba ~~il faut aller en amont pour rejoindre le village~~
;en aval
:río abajo ~~il faut descendre en aval~~
;se promener @@color:red;au bord de@@ / le long de / sur les rives de la Loire = suivre/longer la Loire
:pasear al borde de / a lo largo de / a orillas del Loire = seguir/bordear el Loire
;le courant / suivre le courant / remonter le courant
:la corriente / seguir la corriente / ir contracorriente
;une chute / une chute d'eau
:una catarata ~~les chutes du Niagara~~
;une cascade
:una cascada
;un bassin
:una cuenca ~~le bassin de l'Amazone~~
;un étang
:un estanque (en parque o jardín)
;un marécage
:zona pantanosa
;un marais
:un pantano

!La montagne
;le @@color:red;sommet@@
:la cima, la cumbre
;le sommet est à 2000 mètres d'altitude
:la cima está a 2000 metros de altitud
;un @@color:red;refuge@@
:un refugio
;la pente
:la pendiente ~~ La lave suivait la pente de la montagne~~
;un risque d'avalanche
:un riesgo de avalancha
;un chalet
:un chalet (NOTA: en Francia/Suiza solo se llama así a las casas de montaña, normalmente de madera)
;une chaîne de montagnes 
:una cordillera
;un @@color:red;rocher@@
:una roca, un peñasco
;une @@color:red;pierre@@
:una piedra
;un @@color:red;caillou@@
:una piedra (fragmento de piedra de pequeñas dimensiones) ~~ les enfants lui lançaient des cailloux~~
;un col
:un puerto (paso entre montañas, donde confluyen las vertientes de dos cumbres)
;un ravin
:un barranco (hondonada, pequeño valle de laderas muy empinadas y que suele tener un torrente en el fondo; NO: precipicio)
;un précipice
:un precipicio ~~la voiture est tombée dans un précipice~~
;un volcan
:un volcán
;une éruption volcanique
:una erupción volcánica
;un cratère
:un cráter
;une grotte / une caverne
:una cueva/gruta/caverna

!La campagne
;un @@color:red;pré@@
:un prado
;une prairie
:una pradera
;un champo
:un campo (de cultivo)
;une @@color:red;forêt@@ 
:un bosque (grande)
;un bois
:un bosque (pequeño)
;un bosquet
:un bosquecillo
;le flanc d'une colline
:la ladera de una colina
;une plaine
:una llanura
;un plateau
:una meseta
;un massif
:un macizo
;le @@color:red;relief@@
:el relieve
;un chemin
:un camino
;un @@color:red;sentier@@
:un sendero
;un @@color:red;hameau@@
:una aldea
;une ferme
:una granja (Ensemble constitué par l'habitation de l'agriculteur et les bâtiments de l'exploitation agricole qu'il dirige)
;la nature
:la naturaleza
;maison de campagne
:casa de campo (comprada para pasar ahí las vacaciones)
;s'installer | vivre à la campagne
:instalarse | vivir en el campo

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
|Author|Eric Shulman|
|Description|hide a tiddler's toolbar (menu commands)|
<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
<<tiddler HideTiddlerToolbar with: TiddlerTitle>>

<<tiddler {{
	var title="$1";
	if (title=='$'+'1')
	var t=story.getTiddler(title); if (t) {
		var e=t.getElementsByTagName('*');
		for (var i=0; i<e.length; i++)
			if (hasClass(e[i],'toolbar')) e[i].style.display='none';
%/<<tiddler {{
	var src='HideTiddlerToolbar';
}} with [[$1]]>>
El funcionamiento de esta web es bastante simple: Haz clic en alguna opción del menú que aparece a la izquierda. @@color:red;''No hagáis doble clic sobre ninguna página''@@, porque entonces entraríais en el modo "edición". Si esto ocurriera, hacéis clic en la palabra "cancelar", que aparecerá en gris en la parte superior derecha. Si accidentalmente hubierais modificado el contenido de alguna página, no os preocupéis. Refrescáis o reiniciáis la página y ya está. 

Problemas: En Chrome todo funciona perfectamente, pero en Firefox e Internet Explorer me salen unos mensajes molestos: si ocurre esto, no pasa nada: le dais a aceptar y listo. 

@@font-size:16pt;color:red; Lo último :@@ 
* En el menú de la izquierda, bajo el título de "Dossiers thématiques", iré poniendo esos temas con el vocabulario a utilizar durante la exposición en clase.
* Hoy jueves 10 de abril acabo de ver que han publicado en //El Pais// un reportaje sobre la región de Auvernia (Auvergne), la región de los volcanes, los quesos, ... en la que se desarrollaba la acción del libro "Colo en Auvergne". Lo he añadido al menú de la izquierda.

.<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
|Author|Eric Shulman|
|Description|Insert Javascript executable code directly into your tiddler content.|
''Call directly into TW core utility routines, define new functions, calculate values, add dynamically-generated TiddlyWiki-formatted output'' into tiddler content, or perform any other programmatic actions each time the tiddler is rendered.
>see [[InlineJavascriptPluginInfo]]
2010.12.15 1.9.6 allow (but ignore) type="..." syntax
|please see [[InlineJavascriptPluginInfo]] for additional revision details|
2005.11.08 1.0.0 initial release
version.extensions.InlineJavascriptPlugin= {major: 1, minor: 9, revision: 6, date: new Date(2010,12,15)};

config.formatters.push( {
	name: "inlineJavascript",
	match: "\\<script",
	lookahead: "\\<script(?: type=\\\"[^\\\"]*\\\")?(?: src=\\\"([^\\\"]*)\\\")?(?: label=\\\"([^\\\"]*)\\\")?(?: title=\\\"([^\\\"]*)\\\")?(?: key=\\\"([^\\\"]*)\\\")?( show)?\\>((?:.|\\n)*?)\\</script\\>",
	handler: function(w) {
		var lookaheadRegExp = new RegExp(this.lookahead,"mg");
		lookaheadRegExp.lastIndex = w.matchStart;
		var lookaheadMatch = lookaheadRegExp.exec(w.source)
		if(lookaheadMatch && lookaheadMatch.index == w.matchStart) {
			var src=lookaheadMatch[1];
			var label=lookaheadMatch[2];
			var tip=lookaheadMatch[3];
			var key=lookaheadMatch[4];
			var show=lookaheadMatch[5];
			var code=lookaheadMatch[6];
			if (src) { // external script library
				var script = document.createElement("script"); script.src = src;
				document.body.appendChild(script); document.body.removeChild(script);
			if (code) { // inline code
				if (show) // display source in tiddler
				if (label) { // create 'onclick' command link
					var link=createTiddlyElement(w.output,"a",null,"tiddlyLinkExisting",wikifyPlainText(label));
					var fixup=code.replace(/document.write\s*\(/gi,'place.bufferedHTML+=(');
					link.code="function _out(place,tiddler){"+fixup+"\n};_out(this,this.tiddler);"
						try{ var r=eval(this.code);
							if(this.bufferedHTML.length || (typeof(r)==="string")&&r.length)
								var s=this.parentNode.insertBefore(document.createElement("span"),this.nextSibling);
							if((typeof(r)==="string")&&r.length) {
								return false;
							} else return r!==undefined?r:false;
						} catch(e){alert(e.description||e.toString());return false;}
					var URIcode='javascript:void(eval(decodeURIComponent(%22(function(){try{';
					URIcode+=encodeURIComponent(encodeURIComponent(code.replace(/\n/g,' ')));
					if (key) link.accessKey=key.substr(0,1); // single character only
				else { // run script immediately
					var fixup=code.replace(/document.write\s*\(/gi,'place.innerHTML+=(');
					var c="function _out(place,tiddler){"+fixup+"\n};_out(w.output,w.tiddler);";
					try	 { var out=eval(c); }
					catch(e) { out=e.description?e.description:e.toString(); }
					if (out && out.length) wikify(out,w.output,w.highlightRegExp,w.tiddler);
			w.nextMatch = lookaheadMatch.index + lookaheadMatch[0].length;
} )

// // Backward-compatibility for TW2.1.x and earlier
if (typeof(wikifyPlainText)=="undefined") window.wikifyPlainText=function(text,limit,tiddler) {
	if(limit > 0) text = text.substr(0,limit);
	var wikifier = new Wikifier(text,formatter,null,tiddler);
	return wikifier.wikifyPlain();

// // GLOBAL FUNCTION: $(...) -- 'shorthand' convenience syntax for document.getElementById()
if (typeof($)=='undefined') { function $(id) { return document.getElementById(id.replace(/^#/,'')); } }
|Author|Eric Shulman|
|Description|Documentation for InlineJavascriptPlugin|
''Call directly into TW core utility routines, define new functions, calculate values, add dynamically-generated TiddlyWiki-formatted output'' into tiddler content, or perform any other programmatic actions each time the tiddler is rendered.
This plugin adds wiki syntax for surrounding tiddler content with {{{<script>}}} and {{{</script>}}} markers, so that it can be recognized as embedded javascript code.  When a tiddler is rendered, the plugin automatically invokes any embedded scripts, which can be used to construct and return dynamically-generated output that is inserted into the tiddler content.
<script type="..." src="..." label="..." title="..." key="..." show>
	/* javascript code goes here... */
All parameters are //optional//.    When the ''show'' keyword is used, the plugin will also include the script source code in the output that it displays in the tiddler.  This is helpful when creating examples for documentation purposes (such as used in this tiddler!)

__''Deferred execution from an 'onClick' link''__
<script label="click here" title="mouseover tooltip text" key="X" show>
	/* javascript code goes here... */
	alert('you clicked on the link!');
By including a {{{label="..."}}} parameter in the initial {{{<script>}}} marker, the plugin will create a link to an 'onclick' script that will only be executed when that specific link is clicked, rather than running the script each time the tiddler is rendered.  You may also include a {{{title="..."}}} parameter to specify the 'tooltip' text that will appear whenever the mouse is moved over the onClick link text, and a {{{key="X"}}} parameter to specify an //access key// (which must be a //single// letter or numeric digit only).

__''Loading scripts from external source files''__
<script src="URL" show>
	/* optional javascript code goes here... */
</script>You can also load javascript directly from an external source URL, by including a src="..." parameter in the initial {{{<script>}}} marker (e.g., {{{<script src="demo.js"></script>}}}).  This is particularly useful when incorporating third-party javascript libraries for use in custom extensions and plugins.  The 'foreign' javascript code remains isolated in a separate file that can be easily replaced whenever an updated library file becomes available.

In addition to loading the javascript from the external file, you can also use this feature to invoke javascript code contained within the {{{<script>...</script>}}} markers.  This code is invoked //after// the external script file has been processed, and can make immediate use of the functions and/or global variables defined by the external script file.
>Note: To ensure that your javascript functions are always available when needed, you should load the libraries from a tiddler that is rendered as soon as your TiddlyWiki document is opened, such as MainMenu.  For example: put your {{{<script src="..."></script>}}} syntax into a separate 'library' tiddler (e.g., LoadScripts), and then add {{{<<tiddler LoadScripts>>}}} to MainMenu so that the library is loaded before any other tiddlers that rely upon the functions it defines. 
>Normally, loading external javascript in this way does not produce any direct output, and should not have any impact on the appearance of your MainMenu.  However, if your LoadScripts tiddler contains notes or other visible content, you can suppress this output by using 'inline CSS' in the MainMenu, like this: {{{@@display:none;<<tiddler LoadScripts>>@@}}}
!!!!!Creating dynamic tiddler content and accessing the ~TiddlyWiki DOM
An important difference between TiddlyWiki inline scripting and conventional embedded javascript techniques for web pages is the method used to produce output that is dynamically inserted into the document: in a typical web document, you use the {{{document.write()}}} (or {{{document.writeln()}}}) function to output text sequences (often containing HTML tags) that are then rendered when the entire document is first loaded into the browser window.

However, in a ~TiddlyWiki document, tiddlers (and other DOM elements) are created, deleted, and rendered "on-the-fly", so writing directly to the global 'document' object does not produce the results you want (i.e., replacing the embedded script within the tiddler content), and instead will //completely replace the entire ~TiddlyWiki document in your browser window (which is clearly not a good thing!)//.  In order to allow scripts to use {{{document.write()}}}, the plugin automatically converts and buffers all HTML output so it can be safely inserted into your tiddler content, immediately following the script.

''Note that {{{document.write()}}} can only be used to output "pure HTML" syntax.  To produce //wiki-formatted// output, your script should instead return a text value containing the desired wiki-syntax content'', which will then be automatically rendered immediately following the script.  If returning a text value is not sufficient for your needs, the plugin also provides an automatically-defined variable, 'place', that gives the script code ''direct access to the //containing DOM element//'' into which the tiddler output is being rendered.  You can use this variable to ''perform direct DOM manipulations'' that can, for example:
* generate wiki-formatted output using {{{wikify("...content...",place)}}}
* vary the script's actions based upon the DOM element in which it is embedded
* access 'tiddler-relative' DOM information using {{{story.findContainingTiddler(place)}}}
''When using an 'onclick' script, the 'place' element actually refers to the onclick //link text// itself, instead of the containing DOM element.''  This permits you to directly reference or modify the link text to reflect any 'stateful' conditions that might set by the script.  To refer to the containing DOM element from within an 'onclick' script, you can use "place.parentNode" instead.
!!!!!Instant "bookmarklets"
You can also use an 'onclick' link to define a "bookmarklet": a small piece of javascript that can be ''invoked directly from the browser without having to be defined within the current document.''  This allows you to create 'stand-alone' commands that can be applied to virtually ANY TiddlyWiki document... even remotely-hosted documents that have been written by others!!  To create a bookmarklet, simply define an 'onclick' script and then grab the resulting link text and drag-and-drop it onto your browser's toolbar (or right-click and use the 'bookmark this link' command to add it to the browser's menu).

*When writing scripts intended for use as bookmarklets, due to the ~URI-encoding required by the browser, ''you cannot not use ANY double-quotes (") within the bookmarklet script code.''
*All comments embedded in the bookmarklet script must ''use the fully-delimited {{{/* ... */}}} comment syntax,'' rather than the shorter {{{//}}} comment syntax.
*Most importantly, because bookmarklets are invoked directly from the browser interface and are not embedded within the TiddlyWiki document, there is NO containing 'place' DOM element surrounding the script.  As a result, ''you cannot use a bookmarklet to generate dynamic output in your document,''  and using {{{document.write()}}} or returning wiki-syntax text or making reference to the 'place' DOM element will halt the script and report a "Reference Error" when that bookmarklet is invoked.  
Please see [[InstantBookmarklets]] for many examples of 'onclick' scripts that can also be used as bookmarklets.
!!!!!Special reserved function name
The plugin 'wraps' all inline javascript code inside a function, {{{_out()}}}, so that any return value you provide can be correctly handled by the plugin and inserted into the tiddler.  To avoid unpredictable results (and possibly fatal execution errors), this function should never be redefined or called from ''within'' your script code.
!!!!!$(...) 'shorthand' function
As described by Dustin Diaz [[here|http://www.dustindiaz.com/top-ten-javascript/]], the plugin defines a 'shorthand' function that allows you to write:
in place of the normal standard javascript syntax:
This function is provided merely as a convenience for javascript coders that may be familiar with this abbreviation, in order to allow them to save a few bytes when writing their own inline script code.
simple dynamic output:
><script show>
	document.write("The current date/time is: "+(new Date())+"<br>");
	return "link to current user: [["+config.options.txtUserName+"]]\n";
dynamic output using 'place' to get size information for current tiddler:
><script show>
	if (!window.story) window.story=window;
	var title=story.findContainingTiddler(place).getAttribute("tiddler");
	var size=store.getTiddlerText(title).length;
	return title+" is using "+size+" bytes";
dynamic output from an 'onclick' script, using {{{document.write()}}} and/or {{{return "..."}}}
><script label="click here" show>
	document.write("<br>The current date/time is: "+(new Date())+"<br>");
	return "link to current user: [["+config.options.txtUserName+"]]\n";
creating an 'onclick' button/link that accesses the link text AND the containing tiddler:
><script label="click here" title="clicking this link will show an 'alert' box" key="H" show>
	if (!window.story) window.story=window;
	var txt=place.firstChild.data;
	var tid=story.findContainingTiddler(place).getAttribute('tiddler');
	alert('Hello World!\nlinktext='+txt+'\ntiddler='+tid);
dynamically setting onclick link text based on stateful information:
<script label="click here">
	/* toggle "txtSomething" value */
	var on=(config.txtSomething=="ON");
	return "\nThe current value is: "+config.txtSomething;
	/* initialize onclick link text based on current "txtSomething" value */
	var on=(config.txtSomething=="ON");
<script label="click here">
	/* toggle "txtSomething" value */
	var on=(config.txtSomething=="ON");
	return "\nThe current value is: "+config.txtSomething;
	/* initialize onclick link text based on current "txtSomething" value */
	var on=(config.txtSomething=="ON");
loading a script from a source url:
>http://www.TiddlyTools.com/demo.js contains:
>>{{{function inlineJavascriptDemo() { alert('Hello from demo.js!!') } }}}
>>{{{displayMessage('InlineJavascriptPlugin: demo.js has been loaded');}}}
>note: When using this example on your local system, you will need to download the external script file from the above URL and install it into the same directory as your document.
><script src="demo.js" show>
	return "inlineJavascriptDemo() function has been defined"
><script label="click to invoke inlineJavascriptDemo()" key="D" show>
2010.12.15 1.9.6 allow (but ignore) type="..." syntax
2009.04.11 1.9.5 pass current tiddler object into wrapper code so it can be referenced from within 'onclick' scripts
2009.02.26 1.9.4 in $(), handle leading '#' on ID for compatibility with JQuery syntax
2008.06.11 1.9.3 added $(...) function as 'shorthand' for document.getElementById()
2008.03.03 1.9.2 corrected fallback declaration of wikifyPlainText() (fixes Safari "parse error")
2008.02.23 1.9.1 in onclick function, use string instead of array for 'bufferedHTML' (fixes IE errors)
2008.02.21 1.9.0 output from 'onclick' scripts (return value or document.write() calls) are now buffered and rendered into into a span following the script.  Also, added default 'return false' handling if no return value provided (prevents HREF from being triggered -- return TRUE to allow HREF to be processed).  Thanks to Xavier Verges for suggestion and preliminary code.
2008.02.14 1.8.1 added backward-compatibility for use of wikifyPlainText() in TW2.1.3 and earlier
2008.01.08 [*.*.*] plugin size reduction: documentation moved to ...Info tiddler
2007.12.28 1.8.0 added support for key="X" syntax to specify custom access key definitions
2007.12.15 1.7.0 autogenerate URI encoded HREF on links for onclick scripts.  Drag links to browser toolbar to create bookmarklets.  IMPORTANT NOTE: place is NOT defined when scripts are used as bookmarklets.  In addition, double-quotes will cause syntax errors.  Thanks to PaulReiber for debugging and brainstorming.
2007.11.26 1.6.2 when converting "document.write()" function calls in inline code, allow whitespace between "write" and "(" so that "document.write ( foobar )" is properly converted.
2007.11.16 1.6.1 when rendering "onclick scripts", pass label text through wikifyPlainText() to parse any embedded wiki-syntax to enable use of HTML entities or even TW macros to generate dynamic label text.
2007.02.19 1.6.0 added support for title="..." to specify mouseover tooltip when using an onclick (label="...") script
2006.10.16 1.5.2 add newline before closing '}' in 'function out_' wrapper.  Fixes error caused when last line of script is a comment.
2006.06.01 1.5.1 when calling wikify() on script return value, pass hightlightRegExp and tiddler params so macros that rely on these values can render properly
2006.04.19 1.5.0 added 'show' parameter to force display of javascript source code in tiddler output
2006.01.05 1.4.0 added support 'onclick' scripts.  When label="..." param is present, a button/link is created using the indicated label text, and the script is only executed when the button/link is clicked.  'place' value is set to match the clicked button/link element.
2005.12.13 1.3.1 when catching eval error in IE, e.description contains the error text, instead of e.toString().  Fixed error reporting so IE shows the correct response text.  Based on a suggestion by UdoBorkowski
2005.11.09 1.3.0 for 'inline' scripts (i.e., not scripts loaded with src="..."), automatically replace calls to 'document.write()' with 'place.innerHTML+=' so script output is directed into tiddler content.  Based on a suggestion by BradleyMeck
2005.11.08 1.2.0 handle loading of javascript from an external URL via src="..." syntax
2005.11.08 1.1.0 pass 'place' param into scripts to provide direct DOM access 
2005.11.08 1.0.0 initial release
Este es el reportaje sobre la región de Auvernia, donde se desarrollaba la historia de "Colo en Auvergne", publicado hoy jueves 10 de abril en //El Pais//:

<html><iframe src="http://elviajero.elpais.com/elviajero/2014/04/08/actualidad/1396967362_243537.html" width=100% height=500></iframe></html>

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

:la amistad
:amistoso ~~nos relations sont amicales, un geste amical, un ton amical, un conseil amical~~
;une preuve d'amitié
:una prueba de amistad
;éprouver/avoir de l'amitié pour quelqu'un
:sentir afecto por alguien, querer a alguien ~~j'ai une grande amitié pour lui, mais je n'éprouve aucun sentiment amoureux~~
;faire quelque chose par amitié pour quelqu'un
:hacer algo por amistad hacia alguien
;un(e) ami(e)
:un(a) amigo/a ~~Nicole et Anne sont de grandes amies et s'entendent très bien~~
;ils @@color:red;s'entendent@@ très bien / il ne s'entend pas bien avec elle / ils ne s'entendent pas
:se llevan muy bien / se lleva bien con ella / no se llevan bien
;@@color:red;avoir de bons rapports@@ (avec quelqu'un)
:tener buenas relaciones (con alguien)
;être en bons | mauvais termes avec quelqu'un
:llevarse bien | mal con alguien
;il est très @@color:red;attaché à@@ Nicole
:está muy unido a Nicole
;avoir de l'affection pour quelqu'un
:sentir afecto/cariño por alguien ~~il a beaucoup d'affection pour Anne~~
;tenir à quelqu'un
:apreciar a alguien ~~elle tient beaucoup à sa grand-mère~~
;avoir confiance en quelqu'un
:tener confianza en alguien
;@@color:red;faire confiance@@ à quelqu'un 
:fiarse de alguien
;@@color:red;se méfier de@@ quelqu'un
:desconfiar de alguien
;la @@color:red;méfiance@@
:la desconfianza
;se confier à quelqu'un
:confiarse a alguien ~~je me suis confié à mon ami~~
;inspirer confiance à quelqu'un
:inspirar confianza a alguien ~~ce bonhomme ne m'inspire pas confiance~~
;@@color:red;compter sur@@ quelqu'un / quelque chose
:confiar en /contar con alguien / algo ~~tu peux compter sur lui, je compte sur votre discrétion, Nicole peut compter sur Anne dans n'importe quelle situation~~
;avoir de la sympathie pour quelqu'un
:sentir simpatía por alguien
:simpatizar ~~nous nous sommes connus à une soirée et nous avons tout de suite sympathisé~~
;@@color:red;faire la connaissance de@@ quelqu'un / faire connaissance de quelqu'un
:conocer a alguien (por primera vez) ~~j'ai fait sa connaissance à Londres l'an dernier~~
;connaître quelqu'un
:conocer a alguien (por primera vez) ~~je l'ai connu en Espagne~~
;rencontrer quelqu'un
:conocer a alguien (por primera vez) ~~je l'ai rencontré chez des amis~~
;se connaître
:conocerse (por primera vez)
;se rencontrer
:conocerce (por primera vez) ~~nous nous sommes rencontrés à Almería~~
;faire connaissance
:conocerse (por primera vez)
;nous nous connaissons de nom | de vue
:nos conocemos de oídas / de vista
;se connaître
:conocerse (de tiempo) ~~ils se connaissent bien, on se connaît depuis toujours~~
;@@color:red;une connaissance@@
:un conocido ~~c'est une simple connaissance,  j'aime faire de nouvelles connaissances, agrandir le cercle de mes connaissances~~
;@@color:red;fréquenter quelqu'un@@
:tratar/ver/frecuentar a alguien ~~nous les fréquentons peu, fréquenter des voisins, Ils ont cessé de se fréquenter~~
;fréquenter les mêmes endroits
:frecuentar los mismos lugares (bares, discotecas...)
;faire plaisir à quelqu'un
:complacer a alguien ~~j'essaie de te faire plaisir, mais tu n'es jamais satisfait~~
;le cercle de mes amis
:mi círculo de amistades ~~le cercle de mes amis s'agrandit, il a invité tout son cercle d'amis~~
;l'@@color:red;entourage@@ de quelqu'un
:el entorno de alguien (círculo de allegados, las personas que rodean a alguien) ~~on dit, dans l'entourage du Président, que..., une personne de son entourage, l'entourage familial~~
;@@color:red;se fâcher@@ avec quelqu'un
:enfadarse con alguien ~~ils se sont fâchés pour une bêtise, elle s'est fâchée avec sa meilleure amie~~
;@@color:red;se brouiller@@ avec quelqu'un
:reñir/pelearse/enfadarse con alguien ~~ils se sont brouillés à cause d'une femme, elle s'est brouillée avec ses parents~~
:riña/enfado ~~il y a eu une brouille entre les deux familles, leur brouille dure toujours, une petite brouille passagère~~
;@@color:red;se disputer@@ / se disputer avec un ami
:reñir/pelearse (con un amigo) ~~je me suis disputé avec Anne pour une question d'argent~~
;une dispute avec quelqu'un (sur un sujet)
:una disputa/riña con alguien (a propósito de algo) ~~Avoir une dispute avec qqn sur un sujet~~
;se réconcilier / la réconciliation
:reconciliarse / la reconciliación
:reprochar ~~reprocher à quelqu'un son ingratitude~~
;faire un reproche à quelqu'un
:hacer un reproche a alguien ~~j'ai un ou deux reproches à vous faire~~
;faire un compliment à quelqu'un / faire des compliments à quelqu'un (sur quelque chose)
:hacer un cumplido a alguien / felicitar a alguien (por algo) ~~il lui a fait des compliments sur son travail~~
;dire du bien de quelqu'un
:hablar bien de alguien ~~Julien a dit beaucoup de bien de Valérie~~
;de la camaraderie
:camaradería ~~il n'y a que de la camaraderie entre eux → son solo amigos~~
;se sentir @@color:red;trahi@@
:sentirse traicionado
;@@color:red;décevoir@@ un ami / être déçu par...
:decepcionar a un amigo / estar decepcionado por...
:soportar ~~ il ne supporte pas qu'on le contredise~~
;contredire quelqu'un
:contradecir a alguien
;tolérer / ne pas tolérer
:tolerar / no tolerar
;@@color:red;un pote@@
:un colega (Fam) ~~alors, mon pote, ça va ?, c'est un bon, un vieux pote~~
;un bon ami / une bonne amie
:un buen amigo / una buena amiga
;un copain
:un amigo ~~c'est mon meilleur copain, ce sont deux bonnes copines, c'est un copain de classe~~~
;un véritable ami
:un amigo de verdad
:ayudarse mutuamente
;comme un frère / comme une soeur
:como un hermano / como una hermana
;avoir des goûts semblables / avoir des goûts communs
:tener gustos parecidos / tener gustos comunes
;avoir les mêmes loisirs
:tener las mismas distracciones/hobbys
;avoir les mêmes centres d'intérêts
:tener los mismos centros de interés
;garder un secret
:guardar un secreto
;avoir de la patience
:tener paciencia
:apoyar (reconfortar) ~~il ne va pas bien, il faut qu'on le soutienne~~
;salir juntos
:sortir ensemble
;échanger nos numéros de téléphone
:intercambiar nuestros números de teléfono
;il m'a présenté ses amis
:me presentó a sus amigos
;être @@color:red;sur la même longueur d’onde@@ (que quelqu'un)
:estar en la misma (longitud de) onda que alguien (Fig)
;être des amis d’enfance
:conocerse desde la infancia
;les amis de mes amis sont mes amis
:los amigos de mis amigos son mis amigos
;@@color:red;s'attacher à@@ quelqu'un
:encariñarse con alguien ~~je me suis beaucoup attaché à lui~~
;r@@color:red;enouer avec@@ quelqu'un
:recuperar el contacto con alguien ~~j'ai renoué avec mes amis de lycée, nous avons renoué~~
;@@color:red;un pot@@
:una copa (Fam) ~~allez viens, on va prendre un pot,  payer un pot à un copain~~
;prendre @@color:red;un verre@@ / offrir un verre à quelqu'un
:tomar una copa / invitar a alguien a una copa ~~nous avons pris un verre après le travail,  je t'offre un verre~~
;nouer des liens / nouer une amitié
:entablar lazos / entablar una amistad ~~avec le temps, ils ont noué des liens d'amitié~~
;les bons et les mauvais moments
:los buenos momentos y los malos momentos
;être comme les deux doigts de la main
:ser uña y carne (Fig, Fam)
:la intimidad ~~il se comporte différemment dans l'intimité, tout dépend du degré d'intimité que tu as avec la personne~~ 
:la incomprensión
:buen ambiente ~~j'aime la convivialité qui règne entre les membres de l'association~~
:amistades, compañías ~~ce garçon a de bien mauvaises fréquentations, quelles sont ses fréquentations ?~~
;être bien avec quelqu'un
:estar a gusto con alguien
;ce sont des @@color:red;amis proches@@
:son amigos cercanos
;c'est un ami intime
:es un amigo íntimo
;devenir très amis
:hacerse muy amigos, intimar ~~pendant les vacances, nous sommes devenus très amis~~
;un ami fidèle
:un amigo fiel
:cotillear, chismorrear ~~les voisins passent leur temps à cancaner~~
;raconter des @@color:red;ragots@@
:contar chismes/cotilleos (norm. hablando mal de alguien) ~~ il faut que je te raconte des ragots~~

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

;être amoureux (de quelqu'un)
:estar enamorado (de alguien)
;@@color:red;tomber amoureux@@ (de quelqu'un)
:enamorarse (de alguien)
;embrasser quelqu'un / s'embrasser 
:besar a alguien / besarse
;faire l'amour
:hacer el amor
;passer la nuit ensemble
:pasar la noche juntos
;mon ami(e) / mon petit ami, ma petie amie / mon copain, ma copine
:mi novio/a
;son amoureux / son amoureuse
:su novio / su novia ~~tu n'as pas d'amoureux ?~~
;@@color:red;un couple@@ 
:una pareja (Homme et femme unis par les liens de l'amour ou du mariage) ~~un couple uni, c'est un jeune couple qui habite au-dessus de chez nous, couple sans enfants, homosexuels qui vivent en couple~~
;la passion
:la pasión
;@@color:red;quitter@@ quelqu'un 
:dejar a alguien ~~il a quitté sa femme~~
;@@color:red;éprouver de@@ l'amour | de l'amitié pour une personne | de la haine
:sentir amor | amistad por una persona | odio
;un @@color:red;coup de foudre@@ 
:un flechazo ~~ça a été le coup de foudre, avoir un coup de foudre~~
;détester/haïr quelqu'un
:odiar a alguien
;@@color:red;être fou/folle de@@ quelqu'un
:estar loco por alguien
;son amant / sa @@color:red;maîtresse@@
:su amante (extraconyugal)
;@@color:red;épouser@@ quelqu'un
:casarse con alguien ~~il a épousé une pianiste~~
;partir en voyage de noces
:irse de viaje de novios / luna de miel
;mon époux, mon épouse / mon mari, ma femme
:mi marido, mi mujer
;@@color:red;mon compagnon / ma compagne@@
:mi pareja ~~il nous a présenté sa compagne~~
;avoir un faible pour quelqu'un | pour quelque chose
:sentir debilidad por alguien | por algo ~~il a toujours eu un faible pour les blondes~~
;je ne peux pas m'empêcher de penser à lui
:no puede dejar de pensar en él
;âme sœur
:alma gemela (une personne avec laquelle on a beaucoup d'affinités sentimentales) ~~cherche/rencontrer l'âme soeur~~
;la femme se sa vie
:la mujer de su vida
:el amor (Inclination d'une personne pour une autre, de caractère passionnel et/ou sexuel)~~déclaration d'amour~~
;art de séduire (m.)
:arte de seducir
:(apprendre à maîtriser les techniques de la séduction)
;plaire / ce qui @@color:red;me plaît chez@@ lui/elle
:gustar / le que me gusta de él/ella
;@@color:red;attirance@@ / attirer / être @@color:red;attiré par@@ lui/elle / attirance sexuelle
:atracción / atraer /sentirse atraído por él/ella / atracción sexual~~c'est comme ça que j'ai commencé à ressentir de l'attirance pour elle, il m'attire~~
;aventure extra-conjugale
:On parle d'aventure extraconjugale, d'intrigue amoureuse, ou encore de liaison, quand une personne mariée (ou en couple) entretient une relation amoureuse parallèle)
:bienestar ~~éprouver une sensation de bien-être~~
:(situation agréable du corps ou de l'esprit)
;un bon parti
:un buen partido ~~cette jeune fille est un bon parti~~
;le bonheur
:la felicidad
;un charmeur/charmeuse
:un seductor (personne qui aime séduire, plaire)
;la communication dans le couple
:la comunicación en la pareja
;un @@color:red;compliment@@ / faire un compliment à quelqu'un
:un cumplido / hacer un cumplido a alguien
;le/la conjoint(e)
:el cónyuge ~~ il faut l'accord des deux conjoints~~
;une déception amoureuse
:una decepción amorosa 
;le désir / désir sexuel / désir physique
:el deseo / deseo sexual / deseo físico ~~éprouver du désir pour un autre homme~~
;une dispute /@@color:red; se disputer @@
:una pelea/bronca/disputa / pelearse (échange violent de paroles [arguments, reproches, insultes]) ~~dispute d'amoureux. dispute entre époux, ils se sont disputés~~
;Don Juan   [ dɔ̃ʒɥɑ̃ ]
:(séducteur sans scrupule)
;double vie
:doble vida (le fait d'entretenir deux relations parallèles, par exemple avec son mari et son amant) ~~il a mené une double vie pendant des années~~
;@@color:red;draguer / un dragueur / une dragueuse@@ / la drague
:ligar / un ligón / una ligona / el ligoteo ~~draguer dans les boîtes, draguer une nana, je me suis fait draguer par le serveur, se faire aborder par un dragueur, pour la drague, il est doué !, la drague sur la plage~~
;un échec amoureux
:un fracaso amoroso (une relation qui finit par une rupture)
;être enceinte / tomber enceinte
:estar embarazada / quedarse embarazada ~~elle est enceinte de son premier enfant, elle est enceinte de trois mois, elle est impatiente de tomber enceinte~~
:el aburrimiento (passés les premiers temps de l'amour passion [3 ans environ selon les biologistes], s'installe une autre phase de l'amour. Pour certains, ce déclin de l'amour passion est synonyme de routine, de quotidien, d'ennui)
;@@color:red;entente@@ / il y a une bonne entente entre eux / ils s'entendent bien
:armonía / hay una buena armonía entre ellos / se llevan bien
;@@color:red;ex@@ (m. f.)
:ex ~~il n'aime pas parler de son ex~~
;@@color:red;fantasme@@ (m.) 
:fantasía ~~fantasmes sexuels, les fantasmes de Mme Bovary~~
;fidélité / fidèle
:fidelidad / fiel ~~un conjoint fidèle, il a été fidèle à sa femme, sa fidélité envers son épouse était exemplaire~~
;@@color:red;flirter@@ [ flɶrte ] 
:flirtear, tontear ~~flirter avec quelqu'un, elle aime flirter, adolescents qui commencent à flirter~~
;@@color:red;harceler quelqu'un / harcèlement sexuel@@
:acosar a alguien / acoso sexual ~~le chef la harcelait sexuellement~~
;homme moderne
:(à l'opposé du macho ou du mâle traditionnel, l'homme moderne accepte sa part de féminité et de fragilité)
;idéalisation de l'autre
:(« l'amour rend aveugle »)
;infidèle / infidélité
:(adultère, fait de ''tromper'' son conjoint avec une autre personne)
;prendre l'initiative
:tomar la iniciativa
:aventura, relación (union d'amour. On parle de liaison extraconjugale dans le cas d'une relation amoureuse adultérine) ~~elle a eu une liaison avec son patron~~
:(le macho a des conceptions conservatrices quant au statut de la femme, à la vision du couple. Il a tendance a penser que la place des femmes est à la cuisine et que c'est à l'homme de faire « bouillir la marmite ». Le macho abhorre les féministes et autres femmes « libérées »)
;manipulation / manipuler
:manipulación / manipular
;un mariage civil | religieux
:una boda civil | religiosa
;être marié / un homme marié / une femme mariée
:estar casado/a / un hombre casado / una mujer casada
:(les hommes ont changé. Depuis una quarantaine d'années et la libération de la femme, ils ont dû s'adapter à la femme moderne, indépendante, active, ... De fait, les valeurs masculines traditionnelles (la force, le courage, la bravoure...) ont dû s'adapter à l'évolution des mœurs. Cependant, certains hommes ont du mal à accepter ces bouleversements)
;masculinité / virilité
:(caractère de l'homme, de ce qui est masculin. S'oppose à la féminité. Symboliquement, la masculinité regroupe un certain nombre de valeurs censées être spécifiquement propres à l'homme).
:(le métrosexuel est un homme urbain, de n'importe quelle orientation sexuelle, ayant un sens développé de l'esthétique, qui dépense énormément de temps et d'argent dans son apparence et son style de vie. On utilise ce terme pour qualifier des personnes qui font très attention à elles, prennent soin de leur corps, de leur alimentation, etc. Ce qualificatif est donné à de nombreuses personnalités telles que David Beckham. 
:misterio (le mystère [chez une femme notamment] suscite la curiosité, et donc l'attirance de son partenaire masculin. Mesdames, lors d'une rencontre amoureuse, sachez cultiver le mystère pour éveiller l'intérêt de votre partenaire)
:gustar ~~tu me plais beaucoup~~
;réconciliation / se réconcilier
:(rétablissement de l'entente entre des personnes fâchées)
;relation de couple
:(relation amoureuse, vie à deux. Un couple, ce n'est pas l'addition de deux individualités, mais un projet de vie commun.
;relation stable / relation sérieuse
:relación estable / relación seria
;@@color:red;rencontre / faire une rencontre / faire des rencontres@@
:encuentro / conocer a alguien / conocer gente ~~notre rencontre à eu lieu à..., il m'a plu dès notre première rencontre, elle vient de faire une rencontre~~
;se rencontrer / faire connaissance
:(se connaître)
;un reproche / faire un reproche à quelqu'un / reprocher
:un reproche / hacer un reproche a alguien / reprochar ~~elle lui a reproché son égoïsme~~
;respect / avoir du respect pour/envers quelqu'un
:respeto / tener/sentir respeto por alguien
:(fait de se souvenir d'une offense, d'un acte pénible accompagné de la volonté farouche de se venger)
;romantisme / romantique
:romanticismo / romántico
:(mettre fin à une relation n'est jamais chose facile) ~~nous avons rompu, ils ont rompu au bout de cinq ans~~
:(fait de rompre, de mettre fin à une relation amoureuse)
;un séducteur 
:séducteur est un célibataire endurci qui aime séduire pour séduire. Ce qu'il préfère dans la rencontre amoureuse ? La phase de conquête, de séduction... Mais une fois sa proie captée, il s'en désintéresse très vite et se met en chasse d'une autre cible)
:(la séduction est un art, celui de plaire, de charmer l'autre, de l'attirer)
:(femme qui maîtrise l'art de la séduction et qui sait mettre en valeur ses attraits physiques. Parfois, ce qualificatif revêt une signification négative, synonyme de manipulatrice, de croqueuse d'hommes. Toutefois, il est à noter que dans 50 % des cas, c'est la femme qui fait le premier pas envers l'homme.
;croqueuse d'hommes
:devoradora de hombres
;sincérité / sincère
:sinceridad / sincero
:(état d'une personne seule)
;sortir ensemble, sortir avec quelqu'un
:salir juntos, salir con alguien
:(fait de ressentir une douleur physique ou morale)
:(disposition à obéir, à se plier aux exigences d'une tierce personne)
;soutien / @@color:red;soutenir@@ l'autre, notamment dans les moments difficiles
:apoyo / apoyar al otro, especialmente en los momentos difíciles
:(nous avons tous tendance à être immédiatement attirés par l'apparence physique
;@@color:red;se supporter@@
:soportarse ~~ils ne se supportaient plus~~
;Prince Charmant
:(plus ou moins consciemment, les femmes ont grandi avec le mythe du prince charmant qui les emmènerait sur son cheval blanc
:(stratégie, moyens employés pour atteindre un objectif, par exemple, pour ''conquérir'' l'autre, le séduire...
;@@color:red;tromper @@
:engañar (le fait d'être infidèle à son partenaire. Découvrir l'infidélité de son partenaire est toujours une souffrance pour celui qui est trompé. « cocu » selon le terme populaire. Il se sent trahi, ressent de la peine, de la colère)
;se sentir trahi
:sentirse traicionado
:divorciarse ~~elle a déjà divorcé deux fois, elle a divorcé de son mari, elle veut divorcer~~
;se remarier
:volver a casarse
;le PACS (abreviatura de pacte civil de solidarité)
:( en Francia, documento que reconoce legalmente a las parejas de hecho, ya sean heterosexuales u homosexuales)
;@@color:red;se pacser@@
:(se lier par un pacte civil de solidarité) ~~Ils se sont pacsés~~
;« L´amour est aveugle »
:"El amor es ciego"

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

:el medio ambiente
;protéger / la protection
:proteger / la protección ~~la protection de l'environnement~~
:la ecología ~~tous les partis politiques manifestent un fort intérêt pour l'écologie~~
;sauver la planète
:salvar el planeta
;@@color:red;pollution / polluer / pollué@@
:contaminación (medioambiental) / contaminar (el medio ambiente) / contaminado ~~les villes sont polluées~~
:contaminante ~~on accuse la voiture d'être polluante~~
;@@color:red;nuisible / nuire à@@
:dañino, perjudicial / perjudicar/dañar ~~la pollution est nuisible à l'environnement; le tabac nuit à la santé~~
;@@color:red;tuyau d'échappement@@ / pot d'échappement
:tubo de escape
:emitir ~~la voiture émet des gaz d'échappement~~
;abîmer / détruire
:estropear / destruir ~~abîmer la couche d'ozone~~
;être en danger / mettre en danger
:estar en peligro / poner en peligro ~~la couche d'ozone est en danger~~
:preservar ~~préserver la couche d'ozone~~
;un carburant
:un carburante
;carburants d'origine végétale
:carburantes de origen vegetal
;des carburants propres
:carburantes limpios
;de l'essence sans plomb
:gasolina sin plomo
;une @@color:red;piste cyclable@@
:un carril bici
;aménager / aménagement
:habilitar / habilitación ~~des villes aménagent des pistes cyclables~~
:destrucción ~~les écologistes s'inquiètent de la destruction de la couche d'ozone~~
;le @@color:red;réchauffement de la planète@@
:el calentamiento global /del planeta
;des produits toxiques
:productos tóxicos
;des @@color:red;produits chimiques@@
:productos químicos
:regular ~~le transport des produits toxiques est réglementé dans les villes, car ils sont dangereux~~
;l'énergie nucléaire / le nucléaire
:la energía nuclear
;une centrale nucléaire
:una central nuclear
;les déchets radioactifs / industriels
:los residuos radioactivos / industriales
:vertido ~~des rejets de chlore ont pollué la rivière~~
:radioactividad ~~la radioactivité est dangereuse pour la santé~~
;@@color:red;recycler / recyclage / recyclage des déchets@@ / recyclable / non recyclable 
:reciclar / reciclaje / reciclaje de los residuos / reciclable / no reciclable
;la@@color:red; couche d'ozone@@
:la capa de ozono
;les @@color:red;ordures ménagères@@
:la basura (doméstica) ~~le recyclage des ordures ménagères~~
;@@color:red;trier / faire le tri / le triage@@
:seleccionar (clasificar, cribar en función de un criterio) / la selección ~~faire le tri des déchets~~
;le tri sélectif des ordures ménagères
:la recogida selectiva de basuras
;des bouteilles usagées / du verre usagé
:botellas usadas / vidrio usado (qui a servi et ne peut plus être utilisé)
;un @@color:red;conteneur@@
:un contenedor ~~on place du verre usagé et du papier dans des conteneurs~~
;usine de traitement des eaux usées
:planta depuradora
;usine de traitement des déchets
:planta de tratamiento de residuos
;une centrale électrique
:una central eléctrica
;usine d'incinération des déchets
:planta de incineración de residuos
:incinerar ~~les déchets sont incinérés dans une usine~~
:recoger ~~le verre collecté est recyclé~~
;des espaces verts
:zonas verdes ~~les villes essayent d'aménager plus d'« espaces verts »~~
;le @@color:red;changement climatique@@
:el cambio climático (Variation du climat due à des facteurs naturels ou humains)
:biodiversidad (Diversité des organismes vivants, qui s’apprécie en considérant la diversité des espèces, celle des gènes au sein de chaque espèce, ainsi que l’organisation et la répartition des écosystèmes)
:elaboración de compost (Traitement biologique de déchets organiques par fermentation aérobie permettant d’obtenir du compost)
;développement durable
:desarrollo sostenible (Politique de développement qui s’efforce de concilier la protection de l’environnement, l’efficience économique et la justice sociale, en vue de répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la capacité des générations futures de satisfaire les leurs)
;un écosystème
:un ecosistema
;@@color:red;effet de serre@@
:efecto invernadero (Phénomène d'échauffement de la surface de la Terre et des couches basses de l'atmosphère, dû au fait que certains gaz de l'atmosphère absorbent et renvoient une partie du rayonnement infrarouge émis par la Terre, ce dernier compensant le rayonnement solaire qu'elle absorbe elle-même)
;les gaz à effet de serre
:(Les gaz qui provoquent l'effet de serre, tels que la vapeur d'eau, le dioxyde de carbone ou le méthane)
;@@color:red;émissions@@ de gaz à effet de serre
:emisiones de gases de efecto invernadero
;empreinte écologique
:huella ecológica (Indicateur qui évalue les ressources naturelles nécessaires pour produire ce que consomment un individu, une population ou une activité et pour assimiler les déchets correspondants, en les ramenant conventionnellement à la surface de la Terre qui permet de les fournir)
;récupération des déchets
:(Opération de collecte et de tri des déchets, en vue du réemploi ou du recyclage de produits et de matériaux)
;@@color:red;épuiser / l'épuisement des ressources@@
:agotar, esquilmar / el agotamiento de los recursos (naturales)
;@@color:red;faire prendre conscience / prise de conscience@@
:concienciar / toma de conciencia ~~j'ai pris conscience que la situation était grave, la prise de conscience d'une situation dramatique~~
;bouleverser / bouleversement
:trastornar, trastocar, revolucionar / trastorno, perturbación ~~le climat est bouleversé~~
;s'engager / engagement
:comprometerse (tomar posición) / compromiso
;@@color:red;menacer / menacé @@
:amenazar / amenazado
;@@color:red;une espèce menacée (de disparition) / une espèce en voie de disparition / d'extinction@@
:una especie amenazada / una especie en vías de desaparición / de extinción
;l'impact sur l'environnement
:el empacto sobre el medio ambiente
;agir / @@color:red;il faut agir@@ / il faut qu'on agisse
:actuar / hay que actuar 
:ahorrar ~~cette façon de conduire économise de l'essence,  économiser l'énergie, économiser l'eau~~
;@@color:red;économies d'énergie / faire des économies d'énergie@@
:ahorro de energía / ahorrar energía
;respecter l'environnement
:respetar el medio ambiente
;faire un geste / faire des gestes (écologiques)
:(manifester sa bonne volonté par une action généreuse ou symbolique)
;@@color:red;gaspiller / le gaspillage@@
:derrochar, despilfarrar, malgastar / el derroche, el despilfarro ~~éteins la lumière, tu gaspilles l'électricité, gaspiller l'eau en période de sécheresse, réduisez/évitez le gaspillage d'électricité~~
;des produits respectueux de l'environnement
:productos respetuosos con el medio ambiente
;la @@color:red;consommation énergétique@@
:el consumo enegéltico ~~réduire la consommation énergétique~~
;les @@color:red;transports en commun@@
:el transporte público
;nous constatons que...  (ex. que la pollution ne cesse d'augmenter)
:vemos que... (comprobamos que...)
;il faut (essayer de) @@color:red;sensibiliser l'opinion publique@@ à ce problème
:hay que (intentar) sensibilizar a la opinión pública sobre ese problema
;lancer une @@color:red;campagne de sensibilisation@@
:lanzar una campaña de sensibilización (concienciación) ~~il y a une grande sensibilisation des jeunes aux dangers du tabagisme~~
;la faune
:la fauna
;la flore
:la flora
;la déterioration de l'environnement
:el deterioro del medio ambiente
;les industries chimiques
:las industrias químicas
;un pétrolier
:un petrolero
;une @@color:red;marée noire@@
:una marea negra
;une nappe de pétrole
:una mancha de petróleo
;une raffinerie (de pétrole)
:una refinería (de petróleo)
;une @@color:red;cheminée d'usine@@
:una chimenea de fábrica
;eau potable
:agua potable
;eau du robinet
:agua del grifo
;déverser des déchets toxiques dans...
:verter residuos tóxicos en...
:detergente (para la ropa) ~~des lessives sans phosphates~~
;engrais naturel / engrais chimique
:abono natural / abono químico
;un nuage toxique
:una nube tóxica
;respirer / @@color:red;irrespirable@@
:respirar / irrespirable ~~à l'intérieur, l'air est irrespirable~~
;des nitrates
;émanations de dioxyde de carbone
:emanaciones de dióxido de carbono
;les rayons ultraviolets
:los rayos ultravioleta
;le @@color:red;cancer de la peau@@
:el cáncer de piel
;un @@color:red;produit cancérigène@@
:un producto cancerígeno
;la @@color:red;déforestation@@ / le déboisement
:la deforestación
;interdire la circulation
:prohibir la circulación
;partager une voiture à plusieurs / @@color:red;le covoiturage@@
:compartir un coche entre varios / el hecho de compartir coche
;de l'essence sans plomb
:gasolina sin plomo
;un herbicide / un pesticide
:un herbicida / un pesticida
;un insecticide
:un insecticida
;des@@color:red; effets néfastes@@
:efectos nefastos
;une décharge
:un vertedero ~~on vient d'ouvrir une décharge à l'extérieur de la ville; il va déposer directement ses ordures à la décharge~~
;eaux usées
:aguas residuales
;un @@color:red;risque pour la santé@@
:un riesgo para la salud
;le ministre / le @@color:red;ministère de l'Environnement@@
:el ministro / el ministerio de Medio Ambiente
;les Verts
:los Verdes
;un écologiste
:un ecologista
;les écolos (Fam)
:los ecologistas ~~dans ma famille, on est tous des écolos~~
;un parc naturel
:un parque natural (une sorte de réserve où la végétation et les animaux sont protégés)
;une réserve d'animaux sauvages
:una reserva de animales salvajes
;un chasseur / chasser / aller à la chasse
:un cazador / cazar / ir de caza
;un braconnier / le braconnage
:un cazador (o pescador) furtivo / la caza (o pesca) furtiva
;la @@color:red;pêche excessive@@
:la pesca excesiva (¿sobreexplotación pesquera?)
;la @@color:red;surexploitation@@ des ressources naturelles
:la sobreexplotación de los recursos naturales
;la @@color:red;forêt amazonienne @@
:la selva amazónica 
;une @@color:red;forêt tropicale@@ 
:un bosque tropical, una selva tropical
;@@color:red;abattre des forêts, des arbres / l'abattage des arbres dans une forêt@@
:talar bosques, árboles / la tala de árboles en un bosque
;un peuple indigène
:un pueblo indígena
;le @@color:red;reboisement@@ / la reforestation
:la reforestación, la repoblación forestal
:reforestar ~~la zone qui avait brûlé a été entièrement reboisée~~
;l'accident de Tchernobyl
:el accidente de Chernóbil
;un @@color:red;incendie@@ (de forêt) / un incendie criminel
:un incendio (forestal) / un incendio provocado ~~la lutte contre les incendies~~
;@@color:red;OGM@@ (abreviatura de organisme génétiquement modifié) 
:organismo genéticamente modificado ~~ l'impact des OGM sur l'environnement~~
;aliments transgéniques
:alimentos transgénicos

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

;un étranger / étranger (adj)
:un extranjero / extranjero ~~les étrangers sont assez mal perçus dans la région los forasteros no son apreciados en la región; vivre dans un pays étranger~~
;les Français restent fortement @@color:red;attachés à leurs traditions@@
:los franceses siguen muy apegados a sus tradiciones
;les traditions
:las tradiciones
;le folklore
:el folclore ~~cela fait partie du folklore national~~
;@@color:red;les coutumes@@ 
:las costumbres (de país, tradiciones) ~~chaque pays a ses coutumes, comme c'est la coutume en Alsace, coutumes ancestrales~~
;l'usage / les usages
:la costumbre ~~selon l'usage, la mariée arrive au bras de son père~~
;une pratique
:una práctica (un usage) ~~le marchandage est une pratique courante là-bas, une pratique répandue~~
;les habitudes
:las costumbres (de una persona)
;les @@color:red;mœurs@@ / les bonnes mœurs [se pronuncia la s]
:costumbres (desde el punto de vista de la moral) ~~atteinte aux bonnes mœurs~~
;un rite
:un rito ~~ les rites catholiques, occidentaux, orientaux, il n'y a pas de religion sans rites et cérémonies~~
;une @@color:red;croyance@@
:una creencia ~~croyances religieuses, il faut respecter toutes les croyances~~
;la diversité
:la diversidad (cultural)(Ensemble formé par les minorités visibles issues de l’immigration ou de l’outre-mer)
;les racines
:las raíces ~~être coupé de ses racines~~
:desarraigar (Arracher (qqn) de son pays d'origine, de son milieu habituel)
;le déracinement
:el desarraigo ~~Le déracinement des hommes arrachés à leur pays d'origine; un émigré qui souffre de déracinement~~
;un @@color:red;beur@@  (Fam)
:(hijo de inmigrantes magrebíes nacido en Francia; a veces utilizado con un matiz despectivo. Utilízase también como adjetivo)
;le Maghreb
:el Magreb (región del norte de Africa en la que se suele incluir Marruecos, Argelia y Túnez)~~elle est née au Maghreb~~
;un @@color:red;Maghrébin@@
:un magrebí (Utilízase también como adjetivo) ~~Jeune Maghrébin né en France; des travailleurs maghrébins~~
:el Islam
;marocain / algérien / portugais
:marroquí / argelino / portugués
:instalarse ~~ils se sont installés en France~~
;les Noirs / les gens de couleur
:los negros / las personas de color
;les blacks (Fam)
:los negros
;les Blancs
:los blancos
;@@color:red;l'origine / les origines@@ (f.)
:el origen / los orígenes ~~un jeune @@color:red;d'origine maghrébine@@~~
;pays d'origine
:país de origen
;@@color:red;maghrébin (adj) / un Maghrébin@@
;les différences
:las diferencias
;perte d'identité
:pérdida de identidad
;contrôle d'identité
:control de identidad
;carte d'identité
:carnet de identidad
;@@color:red;chauviniste / chauvin / chauvinisme@@
:chovinista / chovinismo (Qui a ou manifeste un patriotisme excessif, aveugle, intransigeant ou agressif)
;racisme / race
:racismo / raza
;xénophobie / xénophobe
:xenofobia / xenófobo
;être Espagnol d'origine / être d'origine espagnole
:ser de origen español
;@@color:red;être fier d'être@@ Français
:estar orgullos de ser francés
;je me sens Espagnole
:me siento español
;j'ai vécu une partie de ma vie en dehors de mon pays
:he vivido una parte de mi vida fuera de mi país
;@@color:red;le drapeau tricolore@@ / @@color:red;la Marseillaise@@ me fait pleurer
:la bandera francesa / la Marsellesa me hace llorar
;des @@color:red;modes de vie@@ différents
:modos de vida diferentes
;@@color:red;un stéréotype@@ / un @@color:red;cliché@@
:un estereotipo / un tópico (Le mot « cliché » vient de la photographie. Sa définition est proche de celle de stéréotype. Nous avons des images toutes faites d’un groupe d’individus, images qui se transmettent telles quelles, sans changer. On peut donc très bien avoir des stéréotypes sur les Espagnols, les Anglais, les Allemands, les Italiens ou sur les Français sans jamais avoir eu de contacts avec eux.)
;une idée reçue
:una idea preconcebida, un prejuicio ~~tu as encore trop d'idées reçues~~
;@@color:red;la burka@@/burqa
:el burka
;intégration / s'intégrer
:integración / integrarse
;adaptation / s'adapter / difficultés d'adaptation
:adaptación / adaptarse / dificultades de adaptación
;le métissage
:el mestizaje ~~métissage culturel, le métissage de la population 
;le mélange culturel
:la mezcla cultural
;le choc de deux cultures
:el choque de dos culturas
;appartenir à une communauté
:pertenecer a una comunidad
;renoncer à ses coutumes
:renunciar a sus costumbres
;une minorité
:una minoría ~~minorités ethniques, droits, protection des minorités~~
;multiculturalisme / multiculturel
:multiculturalismo / multicultural
;les inégalités / l'égalité / l'inégalité
:las desigualdades / la igualdad / la desigualdad
;@@color:red;le port du voile@@
:el uso del velo
;discriminatoire / discrimination / souffrir de discrimination / être l'objet de discriminatin
:discriminatorio / discriminación / sufrir discriminación / ser objeto de discriminación
;un @@color:red;préjugé@@ / avoir des préjugés énvers/contre qn
:un prejuicio / tener prejuicios contra alguien ~~combattre les préjugés, se heurter aux préjugés de qn~~
;antisémitisme / (un) antisémite
:antisemitismo / (un) antisemita
;naturalisation / naturaliser
:nacionalización / nacionalizar (a alguien)
;j'ai la nationalité française
:tengo la nacionalidad francesa
;elle a la double nationalité
:tiene la doble nacionalidad
:nacionalidad ~~Nationalité acquise par mariage, par naturalisation~~
;accorder la nationalité française à qn
:conceder/otorgar la nacionalidad francesa a alguien
;revendiquer ses droits
:reivindicar sus derechos
;jouir des mêmes droits que...
:disfrutar de los mismos derechos que...
;refuser à qn le droit de...
:negar a alguien el derecho a...
;bénéficier des mêmes chances
:gozar de las mismas oportunidades
;@@color:red;carte de séjour@@
:permiso de residencia
;étranger @@color:red;en situation irrégulière@@ (parfois nommé « sans-papiers » ou « clandestin »)
:extranjero en situación irregular (a veces denominado "sin papeles" o "(inmigrante) clandestino"
;des sans-papiers / des clandestins / des immigrés clandestins / l'immigration clandestine
:sin papeles / clandestinos / inmigrantes clandestinos / inmigración clandestina
;une ethnie
:una etnia
;intolérance / tolérance / tolérant / intolérant
:intolerancia / tolerancia / tolerante / intolerante
;le fanatisme
:el fanatismo
;@@color:red;la Shoah@@
:el Holocausto (Mot hébreu signifiant catastrophe et désignant le génocide des Juifs par les nazis pendant la Deuxième Guerre mondiale. On emploie aussi les termes tels que Holocauste (destruction), judéocide)
;un génocide
:un genocidio
;camp de concentration
:campo de concentración
:Francia continental (à cause de la forme de la carte de France, qu'on peut inscrire dans un hexagone)
;l'immigration / un immigrant, un immigré / immigrer
:la inmigración / un inmigrante / immigrar  ~~ils ont immigré en France~~
;le refus de l'immigration
:el rechazo a la inmigración
;un tabou
:un tabú ~~cela reste une pratique taboue dans de nombreux pays~~
;une superstition
:una superstición
;les @@color:red;pieds-noirs@@
:(los franceses que vivían en Argelia antes de su independencia. Utilízase también como adjetivo)
;un citoyen
:un ciudadano (desde el punto de vista del propio país) ~~accomplir son devoir de citoyen : voter~~
;un ressortissant
:un ciudadano (desde el punto de vista de otro país) ~~un ressortissant étranger; tout candidat doit être ressortissant d'un État membre de l'Union européenne~~
;l'insertion / s'insérer (dans...)
:la inserción / integrarse (en...) ~~la difficile insertion des immigrés~~
;un ghetto
:un gueto ~~il est né dans le ghetto noir de New York~~
;@@color:red;SOS racisme@@
:(SOS Racisme est une association française créée en 1984, dont le but est la lutte contre le racisme, l'antisémitisme et plus généralement toutes les formes de discrimination1. Sa filiale espagnole, SOS Racismo, est basée à Barcelone. Son slogan est « Touche pas à mon pote» [un pote = un ami, dans la langue familière])
;l'extrême droite
:la extrema derecha
;le Front National
:(Le Front national (FN) est un parti politique français, généralement classé à l'extrême droite, fondé en 1972 et présidé par Jean-Marie Le Pen à qui a succédé depuis le 16 janvier 2011 sa fille Marine Le Pen)
;les droits de l'homme
:los derechos humanos
;de nombreux républicains durent se réfugier à l'étranger
:muchos republicanos se refugiaron en el extranjero
;un réfugié
:un refugiado
;un demandeur d'asile
:un demandante de asilo
;l'asile / le droit d'asile 
:el asilo / el derecho de asilo ~~on lui a accordé le droit d'asile en Italie~~
:acoger, recibir ~~être bien/mal accueilli; un pays qui accueille les immigrés~~
;pays d'accueil / terre d'accueil 
:país de acogida / tierra de acogida
;on a ouvert un centre | camp d'hébergement pour réfugiés
:han abierto un centro | campo de acogida para refugiados
;un centre d'accueil
:un centro de acogida
;@@color:red;fuir / fuir la misère économique@@
:huir de / huir de la miseria económica~~ils ont fui leur pays~~
;une @@color:red;injure@@ / des injures racistes / des insultes verbales
:un insulto / insultos racistas / insultos verbales ~~il a proféré des injures~~
;une @@color:red;question épineuse@@
:un tema delicado
;naturalisation / il s'est fait @@color:red;naturaliser@@ français / il est naturalisé français
:nacionalización (de persona, NO: de empresa) / se nacionalizó francés / es francés nacionalizado ~~il a fini par se faire naturaliser espagnol~~
:minoritario ~~un groupe minoritaire; un parti minoritaire; les femmes sont minoritaires dans cette profession~~
;les tensions sociales
:las tensiones sociales
;apaiser les tensions
:calmar las tensiones
;une loi sur l'immigration
:una ley sobre la inmigración
;un appel de main d'œuvre / faire venir de l'étranger...
:una demanda/llamada de mano de obra / hacer venir del extranjero...
;rejoindre sa famille
:juntarse con / reencontrarse con su familia
;regroupement familial
:reagrupamiento familiar (réglementation autorisant les travailleurs immigrés en possession d'une carte de séjour de longue durée à faire venir leur famille en France)
;affronter / faire face à / rencontrer des problèmes
:afrontar / hacer frente a / encontrarse/toparse con problemas
:precario ~~il a un emploi précaire; être dans une situation précaire~~
:expulsar ~~expulser des étrangers du territoire national~~
:oprimir, acosar, perseguir ~~le dictateur persécute son peuple; persécuter un philosophe pour ses opinions~~
:opresión, acoso ~~persécutions subies par les Juifs; fuir la persécution~~
;pratiquer une religion
:practicar una religión ~~il est catholique, mais il ne pratique pas~~
;une vague d'immigrants
:una oleada/ola de inmigrantes
;la frontière
:la frontera
;@@color:red;franchir@@ la frontière
:atravesar, cruzar la frontera ~~on ne peut franchir la frontière que par cette route~~
;limiter l'afflux de...    [afly]
:limitar el aflujo de... (la llegada masiva de...)
;@@color:red;empêcher@@ les immigrants d'entrer
:impedir la entrada de inmigrantes
;la préférence nationale
:(en Francia, "preferencia nacional" se refiere a la dar ventajas económicas a las personas de nacionalidad francesa, frente a los extranjeros)
;reconduire qn à la frontière
:reconducir a alguien a la frontera ~~les immigrés en situation illégale ont été reconduits à la frontière~~
;entrer clandestinement dans le pays
:entrar clandestinamente en el país
;le trafic t'immigrants
:el tráfico de inmigrantes
;rester fidèle à ses origines
:seguir fiel a sus orígenes
:ascendencia ~~elle est d'ascendance allemande~~
:antepasados ~~mes ancêtres habitaient déjà ici il y a 200 ans~~
;@@color:red;mépriser qn / le mépris@@
:despreciar a alguien / el desprecio ~~un regard de mépris; regarder avec mépris~~
;@@color:red;se méfier de qn / la méfiance@@
:desconfiar de / la desconfianza ~~ils éprouvent de la méfiance envers les étrangers; elle le regarda avec méfiance~~
;rendre qn responsable de qch
:hacer a alguien responsable de algo (echar la culpa) ~~Rendre une minorité responsable des difficultés sociales~~
;@@color:red;bouc émissaire@@
:chivo expiatorio, cabeza de turco (Personne ou groupe à qui on fait porter la responsabilité d’événements traumatisants ou de problèmes sociaux.) ~~Les immigrés, boucs émissaires en temps de crise~~
;les maux de la société  [un mal →pluriel: des maux]
:los males de la sociedad 
;prendre les emplois aux autochtones
:cogerle/quitarle los empleos a los autóctonos
;immigrés de la première génération
:inmigrantes de la primera generación
;contribuer à la construction d'un pays
:contribuir a la construcción de un país
;un emploi peu qualifié
:un empleo poco cualificado
;faiblement rémunéré / mal rétribué / un emploi dont personne ne veut
:escasamente remunerado / mal retribuido / un empleo que nadie quiere
;être payé au noir / il travail au noir ; le travail @@color:red;au noir@@
:( terme employé pour définir le fait de ne pas déclarer tout ou partie du travail ou de son activité) ¿el trabajo en negro?
;une société multiraciale
:una sociedad multiracial
;@@color:red;la haine@@
:el odio ~~nourrir de la haine contre/envers qn, haine raciale, haine religieuse~~
;éveiller des sentiments racistes
:despertar sentimientos racistas
;inciter à la haine raciale
:incitar al odio racial
;attiser la haine
:avivar el odio
;avoir un accent / il s'exprime avec un fort accent italien
:tiene/habla con acento / se expresa con un fuerte acento italiano
;susciter/soulever la controverse
:suscitar/crear/levantar polémica ~~sa déclaration a soulevé une vive controverse~~
;un groupuscule raciste / des groupuscules extrémistes
:un grupúsculo racista / grupúsculos extremistas
;une émeute
:un disturbio

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

;prendre la voiture / voyager en voiture
:coger el coche / viajar en coche
;un véhicule
:un vehículo
;une camionnette
:una camioneta, un furgón
;une moto
:una moto
;un @@color:red;motard@@
:un motero
;un vélo
:una bici(cleta)
;un scooter (pronunciado:  skutɶr o skutɛr ])
:un escúter
;un casque
:un casco
;un taxi
:un taxi
;un conducteur / une conductrice
:un(a) conductor(a) (de automóvil)
;un chauffeur
:un conductor (de camión, autobús)
;un chauffeur de taxi
:un taxista
;une rue
:una calle
;le trottoir
:la acera
;la chaussée
:la calzada
;un @@color:red;rond-point@@
:la rotonda
;une route
:una carretera
;une autoroute
:una autopista
;une autoroute à @@color:red;péage@@
:una autopista de peaje
;il faut payer au péage
:hay que pagar en el (puesto de) peaje
;prendre la route / l'autoroute
:coger la carretera / la autopista
;un @@color:red;croisement@@ / @@color:red;un carrefour@@
:un cruce
;faire de l'auto-stop
:hacer autoestop
;un auto-stoppeur / une auto-stoppeuse
:un(a) autoestopista
;le permis de conduire / retirer le permis de conduire
:el permiso de conducir / retirar el permiso de conducir
;un excès de @@color:red;vitesse@@
:un exceso de velocidad
;la vitesse autorisée
:la velocidad permitida
;limitation de vitesse / la vitesse est limitée à 50 km/h
:límite/limitación de velocidad / la velocidad está limitada a 50 km/h
;le code de la route
:el código de circulación
;une auto-école
:una autoescuela
;faire la @@color:red;navette@@
:(hacer regularmente el trayecto de ida y vuelta entre dos lugares) ~~j'ai fait la navette toute la matinée entre la maison et l'hôpital, un bus fait la navette entre la gare et l'aéroport~~
;la location de voitures
:el alquiler de coches
;louer une voiture
:alquilar un coche
;une @@color:red;amende@@
:una multa (término normal para "multa")
;mettre une amende à quelqu'un / verbaliser quelqu'un
:multar a alguien ~~ils m'ont mis une amende de vingt euros~~
;une contravention 
:(otra palabra para "multa") ~~une contravention pour excès de vitesse~~
;un PV [peve] / un procès-verbal
:(otra palabra más para "multa") ~~avoir un procès-verbal pour excès de vitesse~~
;une rue à sens unique
:una calle de un único sentido
;une @@color:red;panne@@
:una avería
;@@color:red;tomber en panne@@
;la voiture est en panne / la voiture ne marche pas
:el coche está averiado / el coche no funciona
;une @@color:red;piste cyclable@@
:un carril bici
:circular/ir (un coche o un conductor)~~il roulait trop vite/lentement, la moto roulait au milieu de la route~~
:reducir la velocidad ~~ralentissez, vous roulez trop ~~
;une @@color:red;dépanneuse@@
:una grúa (que te lleva el coche al taller en caso de avería)
;le camión de la fourrière
:la grúa (que se lleva tu coche cuando estás mal aparcado)
;la fourrière
:el depósito (adonde se lleva tu coche la grúa cuando estás mal aparcado)
;un parcmètre / un horodateur
:un parquímetro (parcmètre y horodateur no son exactamente lo mismo, pero se parecen) ~~prendre un ticket à l'horodateur~~
;un parking
:un aparcamiento (donde aparcan muchos coches)
;une place de parking / une place de stationnement
:una plaza de aparcamiento ~~trouver une place de parking~~
;un parking souterrain
:un párking/aparcamiento subterráneo
;'stationnement interdit'
:'prohibido aparcar'
;@@color:red;se garer@@ (//stationner// es más formal)
:aparcar ~~je n'ai pas trouvé de place pour me garer~~
;garer la voiture
:aparcar el coche ~~j'ai garé ma voiture dans la rue | sur un parking~~
;être garé
:estar aparcado ~~je suis bien | mal garé~~
;garé en double file
:aparcado en doble fila
;réviser / faire une révision de la voiture / emmener la voiture à la révision
:revisar / hacer una revisión del coche / llevar el coche a la revisión 
;un alcootest / un test d'alcoolémie
:un test d'alcoholemia
;un radar
:un radar
:fotografiar ~~il a été flashé à plus de 120 km/h, j’ai été flashé par le nouveau radar de l’autoroute A14~~
;un garage
:un taller mecánico / de reparaciones
;un @@color:red;garagiste@@ / un mécanicien
:un mecánico
;réparer une voiture
:arreglar un coche
;la ceinture de sécurité / attacher/mettre sa ceinture de sécurité
:el cinturón de seguridad / atarse/ponerse el cinturón de seguridad
;un accident de la route
:un accidente de circulación
;l'assurance / une compagnie d'assurances
:el seguro / una compañía de seguros
;les papiers de la voiture
:los papeles del coche
;un arrêt de bus/autobus
:una parada de autobús
;un camionneur
:un camionero
;un @@color:red;routier@@
:un camionero (que conduce un //poids lourd// y que realiza largos trayectos)
;la @@color:red;gare routière@@
:la estación de autobuses
;une carte routière
:un mapa de carreteras
;un plan de la ville / un plan de Bruxelles
:un (mapa) callejero / un (mapa) callejero de Bruselas
;un @@color:red;bouchon@@ / un @@color:red;embouteillage@@
:un atasco / un embotellamiento
;je dois me rendre à Paris / je dois me rendre à l'étranger 
:tengo que ir a Paris / tengo que ir al extranjero (//se rendre// es algo más formal que //aller//)
;le centre-ville
:el centro / el centro de la ciudad
;faire un @@color:red;détour@@
:dar un rodeo
;un @@color:red;passage-piétons@@
:un paso de peatones
;un @@color:red;feux rouge@@ / un feu / un feu tricolore
:un semáforo
;suivre la direction Rouen
:seguir en dirección Rouen
;un @@color:red;panneau@@
:una señal ~~un panneau d'interdiction de stationner~~
;un panneau de signalisation / un panneau routier
:una señal de tráfico
;conduire bien / un bon conducteur / conduire mal / un mauvais conducteur
:conducir bien / un buen conductor / conducir mal / un mal conductor
;changer de voiture
:cambiar de coche
;une voiture neuve / une voiture d'occasion
:un coche nuevo / un coche de segunda mano
;les @@color:red;heures de pointe@@
:las horas punta
;@@color:red;démarrer@@ / la voiture démarre / le conducteur démarre la voiture
:arrancar / el coche arranca / el conductor arranca el coche
;une voiture diesel / un diesel
:un coche diésel ~~je conduis un diesel~~
;@@color:red;heurter@@ quelque chose
:chocar contra algo ~~il a heurté le mur en reculant, el coche chocó con o contra la farola → la voiture a heurté le reverbère~~
:dar marcha atrás ~~il a heurté le mur en reculant~~
;mettre le moteur en marche
:poner en marcha el motor
;@@color:red;doubler/dépasser@@ une voiture
:adelantar a un coche
;un @@color:red;virage@@ / un virage dangereux
:una curva / una curva peligrosa
;un piéton
:un peatón
;un agent de la circulation / de police
:un agente de tráfico / un policía
;@@color:red;griller@@ / j'ai grillé un stop | un feu rouge 
:saltarse / me he saltado un stop | un semáforo
;prendre de l'@@color:red;essence@@
:poner gasolina
;@@color:red;faire le plein@@
:llenar el depósito
;le réservoir
:el depósito (de la gasolina)
;la consommation de carburant
:el consumo de carburante
:la gasolina
;le gasoil [gazwal] / le gazole [gazɔl]
;une @@color:red;station-service@@
:una gasolinera
;la clé / la clef [se pronuncia klé]
:la llave
;le siège
:el asiento
;le rétroviseur
:el retrovisor
;la boîte a gants
:la guantera
;un essuie-glace
:un limpiaparabrisas ~~l'essuie-glace arrière est cassé~~
;le phare
:el faro
;il allume les feux (de la voiture)
:él enciende las luces (del coche)
;les @@color:red;freins@@
:los frenos
;appuyer sur la pédale de frein
:pisar el pedal del freno ~~j'ai appuyé sur la pédale de frein~~
;l'embrayage [pronunciado: ɑ̃brɛjaʒ ]
:el embrague ~~appuie sur l'embrayage / sur la pédale d'embrayage~~
;le volant
:el volante
;une roue
:una rueda
;le moteur
:el motor
;les @@color:red;clignotants@@
:los intermitentes
;la portière
:la puerta
;la carrosserie
:la carrocería
;le pare-brise
:el parabrisas
;le coffre
:el maletero
;le capot
:el capó
;la plaque d'immatriculation
:la matrícula
;une voiture décapotable
:un descapotable
;un camion
:un camión
;un @@color:red;poids lourd@@
:un camión de carga pesada, un vehículo pesado (camión de los grandes grandes)
;un @@color:red;camion poubelle@@
:un camión de la basura
;les @@color:red;transports en commun@@ / les transports publics
:el transporte público
;un bus / un autobus
:un autobús (normalmente urbano)
;un car / un autocar
:un autocar (normalmente interurbano)
;la climatisation
:el aire acondicionado

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

!l'eau douce
:el agua dulce
;une source
:una fuente, un manantial (normalmente en las montañas)(también es el lugar donde nace un río) ~~ ils ont remonté la rivière jusqu'à sa source~~
;un cours d'eau
:un curso de agua (fleuve, rivière, ruisseau, torrent) ~~un cours d'eau qui arrose une région, un cours d'eau navigable~~
;un fleuve 
:un río (grande, ej. la Seine, le Rhône, le Rhin, la Loire, la Garonne, la Meuse)
;une @@color:red;rivière@@
:un río (pequeño o mediano)
;un @@color:red;ruisseau@@ (pl: ruisseaux)
:un riachuelo, arroyo
;un torrent
:un torrente (cours d'eau de montagne, rapide et irrégulier)
;un canal (plura: canaux)
:un canal
;un @@color:red;barrage@@
:una presa ~~le barrage a cédé, inondant la vallée~~
;une chute / une @@color:red;chute d'eau@@
:una catarata ~~les chutes du Niagara~~
;une cascade
:una cascada
;un étang
:un estanque (en parque o jardín)
;la @@color:red;rive@@
:la orilla (de mar, lago, río) ~~la maison a été construite à dix mètres environ de la rive du lac, habiter la rive droite de la Seine~~
;un lac
:un lago
;@@color:red;se jeter dans@@
:desembocar en ~~ce fleuve, cette rivière se jette dans la mer, dans un lac, etc.~~
;l'@@color:red;embouchure@@ /  l'embouchure d'un fleuve
:la desembocadura
;une vallée
:un valle
;la vallée est arrosée par une rivière, par un fleuve
:el valle está bañado/regado por un río
;un estuaire
:un estuario
;en amont
:río arriba ~~il faut aller en amont pour rejoindre le village~~
;en aval
:río abajo ~~il faut descendre en aval~~
;se promener @@color:red;au bord de@@ / le long de / sur les rives de la Loire = suivre/longer la Loire
:pasear al borde de / a lo largo de / a orillas del Loire = seguir/bordear el Loire
;le courant / suivre le courant / remonter le courant
:la corriente / seguir la corriente / ir contracorriente
;un bassin
:una cuenca ~~le bassin de l'Amazone~~
;un @@color:red;marécage@@
:zona pantanosa
;un @@color:red;marais@@
:un pantano

!l'eau salée / l'eau de mer
;la mer
:el mar
:el océano (Arctique, Pacifique, Atlantique, Indien)
;une @@color:red;vague@@
:una ola
;la plage
:la playa
;le sable
:la arena
;la mer est agitée / calme
:el mar está agitado / tranquilo
;@@color:red;marée@@ haute / basse
:marea alta / baja
;un @@color:red;galet@@
:un guijarro (piedra) ~~une plage de galets~~
;au bord de (la) mer
:al lado del mar
;un @@color:red;phare@@
:un faro
;une dune
:una duna
;une @@color:red;crique@@
:una cala, una caleta
;un golfe
:un golfo
;un @@color:red;détroit@@
:un estrecho ~~le détroit de Gibraltar~~
;une péninsule
:una península
;un cap
:un cabo
;une baie
:una bahía ~~la baie de Cadix~~
;un @@color:red;coquillage@@
:molusco, concha, marisco ~~l'huître est un coquillage comestible, un collier de coquillages~~
;un @@color:red;crabe@@
:un cangrejo
;une @@color:red;crevette@@
:una gamba
;les @@color:red;fruits de mer@@
:el marisco ~~J'adore la paella aux fruits de mer~~
;une @@color:red;huître@@
:una ostra
;un @@color:red;poulpe / une pieuvre@@
:un pulpo
;une @@color:red;baleine@@
:una ballena
;un @@color:red;requin@@
:un tiburón
;un @@color:red;dauphin@@
:un delfín
;la @@color:red;côte@@
:la costa

!les bateaux
:los barcos
;un navire
:un navío
;prendre le bateau
:coger el barco
;monter @@color:red;à bord@@ du bateau
:subir a bordo del barco
;un port
:un puerto
;le bateau @@color:red;quitte @@le port / arrive au port
:el barco abandona el puerto / llega al puerto
:la tripulación 
;une péniche
:(barco fluvial de fondo plano). Para ver ejemplos, pincha [[aquí.|https://www.google.es/search?q=p%C3%A9niche&client=ubuntu&hs=sgI&channel=fs&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=iy5gU83HPKXW0QXS4oGYDA&ved=0CC8QsAQ&biw=1440&bih=760]]
;un @@color:red;bateau-mouche@@
:(en París, barco de paseo que recorre el Sena) Para ver ejemplos, pincha [[aquí.|https://www.google.es/search?q=p%C3%A9niche&client=ubuntu&hs=sgI&channel=fs&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=iy5gU83HPKXW0QXS4oGYDA&ved=0CC8QsAQ&biw=1440&bih=760#channel=fs&q=bateau+mouche&tbm=isch]]
;un bac
:un transbordador. Para ver un ejemplo, pincha [[aquí.|http://alexetclem-legrandtrek.com/wp-content/uploads/DSC05220.jpg]] ~~nous avons pris le bac pour aller sur l'île~~
;un @@color:red;cargo@@
:un carguero. Para ver un ejemplo, pincha [[aquí.|http://medias.lepost.fr/ill/2010/01/03/h-20-1868381-1262524400.jpg]]
;une barque
:una barca
;un @@color:red;paquebot@@
:(navío de gran tamaño dedicado al transporte de pasajeros)
;un paquebot transatlantique
:un transatlántico (esp. un "paquebot" que hace rutas atravesando el Atlántico)
;un @@color:red;bateau de croisière@@
:un crucero
;un @@color:red;bateau de plaisance@@
:un barco de recreo (de vela o de motor)
;un @@color:red;yacht @@    [ jɔt ]
:un yate
;une régate
:una regata
;un bateau de pêche
:un pesquero
;un pétrolier
:un petrolero
;un @@color:red;sous-marin@@
:un submarino
;un @@color:red;voilier@@
:un velero
;@@color:red;lever l'ancre@@
:zarpar, levar anclas
;un marin
:un marino ~~les Phéniciens étaient un peuple de marins~~
;un @@color:red;matelot@@
:un marinero (un marin sans qualification)
;un quai
:un muelle (de puerto)
;une traversée
:una travesía ~~la traversée en bateau a duré cinq jours~~
;une cabine
:un camarote
;le gouvernail
:el timón
;la coque
:el casco (de un barco)
;le mât
:el mástil ~~c'est un magnifique voilier à deux mâts~~
;la flotte
:la flota
:flotar ~~la barque flottait doucement sur la rivière~~
;la poupe
:la popa
;la proue
:la proa

;un pêcheur
:un pescador
;un @@color:red;maillot de bain@@
:un bañador
;se baigner
;prendre un bain
:darse un baño
:zambullirse (saltar/tirarse al agua) ~~les enfants s'amusaient à plonger du haut des rochers~~
;un plongeur
:un buzo, submarinista, buceador (también es el que hace saltos de trampolín o se lanza al agua desde cierta altura)
;combinaison de plongée
:traje de buceo
;un scaphandre
:una escafandra
;faire du ski nautique
:hacer esquí acuático
;une @@color:red;voile@@
:una vela (de barco)
;faire de la voile
:hacer vela
;faire de la @@color:red;planche à voile@@
:hacer windsurf
;faire de la natation
:hacer natación
;faire du surf
:hacer surf
;faire de la @@color:red;plongée sous-marine@@
:hacer submarinismo
:baño (acción de bañarse; también puede ser una playa) ~~ce sont des plages idéales pour la baignade~~
;la @@color:red;pêche@@ / @@color:red;pêcher@@
:la pesca / pescar
;aller à la pêche
:ir de pesca
;une canne à pêche
:una caña de pescar
;un @@color:red;filet@@ de pêche
:una red de pesca
;faire une @@color:red;croisière@@
:hacer un crucero
;prendre un bain de soleil
:tomar un baño de sol
:broncearse, ponerse moreno
;un @@color:red;port de plaisance@@
:un puerto deportivo
;une algue
:un alga
;une rame
:un remo (pala)
:remo (deporte)
;faire de l'aviron
:practicar remo
;un tsunami
:un tsunami
;un @@color:red;gilet de sauvetage@@
:un chaleco salvavidas
;aller à la dérive / dériver
:ir a la deriva
;une @@color:red;tempête@@
:un temporal, tempestad (en mar) ~~tempête qui se lève, affronter une tempête~~
;une @@color:red;marée noire@@
:una marea negra ~~conséquences écologiques d'une marée noire~~
;un pirate
:un pirata
;un village @@color:red;côtier@@ / une région côtière
:un pueblo costero / una región costera

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

;la mode
:la moda ~~La mode des cheveux courts~~
;@@color:red;à la mode@@
:de moda ~~ il est toujours (habillé) à la mode, ce n'est plus à la mode~~
:pasado de moda ~~elle porte une robe démodée~~
;être (très) tendance
:ser la última moda ~~être tendance~~
;devenir à la mode
:ponerse de moda ~~los tatuajes se han puesto de moda les tatouages sont devenus à la mode~~
;suivre la mode
:seguir la moda
;ça revient à la mode 
:vuelve a estar de moda
:hortera ~~il écoute de la musique ringarde, un spectacle ringard~~
:(Fam) moderno (a la moda)~~il a un look assez branché, C'est quelqu'un de branché~~
;la mode masculine | féminine évolue sans cesse 
:la moda masculina | femenina evoluciona constantemente
;un @@color:red;défilé@@ de mode
:un desfile de moda (présentation des collections sur des mannequins)
:llamativo, vistoso (ropa, collar)(muy vivo, que se ve de lejos) ~~des cravates voyantes, des couleurs voyantes~~
:chillón (color)(que hace daño a la vista) ~~des couleurs criardes~~
;être tiré à quatre épingles
:ir (vestido) de punta en blanco (être habillé avec un soin méticuleux)
;être | se mettre sur son trente et un
:ir | ponerse de punta en blanco (avoir, mettre ses plus beaux habits) ~~es soldats sur leur trente et un~~
:seductor (que seduce por su encanto o por sus virtudes) ~~une femme séduisante~~
;@@color:red;du charme@@
:encanto ~~il n'est pas vraiment beau, mais il a du charme~~
;un regard sensuel
:una mirada sensual
:precioso/a ~~une robe ravissante, vous êtes ravissante dans cette robe, cette femme est ravissante~~
:chic (qui est élégant, distingué) ~~c'est une fille très chic, elle porte une robe chic~~
;élégant / l'élégance
:elegante / la elegancia
:deslumbrante ~~tu es éblouissante !~~
;(ne pas) passer @@color:red;inaperçu@@
:(no) pasar desapercibido
;des fringues
:(fam) trapos (ropa) ~~je m'achète beaucoup de fringues~~
;un style @@color:red;décontracté@@ / s'habiller de façon décontractée
:un estilo informal / vestirse de manera informal
;des @@color:red;talons aiguille@@ / des chaussures à talons aiguille [se pronuncia la u]
:tacones de aguja /zapatos con tacones de aguja
;des talons hauts / des chaussures à talons hauts
:tacones altos / zapatos de tacón alto
;un style raffiné
:un estilo refinado (elegante, sofisticado)
;une femme très sophistiquée
:una mujer muy sofisticada (Se dit d'un genre artificiel de beauté, d'élégance)
;une vrai blonde / une fausse blonde
:una rubia auténtica / una rubia teñida/de bote
;se mettre du @@color:red;rouge à lèvres@@
:ponerse pintalabios
;salón de beauté
:salon de belleza
;salon de coiffure
;un style négligé
:un estilo desaliñado
:cuidado (persona, apariencia, estilo)
:coqueto (cuidadoso con su apariencia, que se viste bien)
;@@color:red;un mannequin@@ (ojo: es masculino)
:una modelo ~~cette fille est un mannequin très connu, une agence de mannequins, un défilé de mannequins~~
;top model [pron. tɔp mɔ.dɛl]
:top model ~~Parmi les top models les plus célèbres, on trouve Claudia Schiffer, Naomi Campbell et Cindy Crawford~~
;un style
:un estilo
;une marque
:una marca (ej. Boss, Armani...)
;des rides
;une crème antirides
:una crema antiarrugas
;un visage ridé / couvert de rides
:una cara con arrugas
;un @@color:red;boutón@@
:un grano (en la piel)
;mettre en valeur
:realzar (ej. los ojos, la tez...)
;garder la @@color:red;ligne@@
:guardar la línea
;je fais attention à ma ligne / je surveille ma ligne
:trato de guardar la línea
;tu fais trop attention à ta ligne
:te preocupas demasiado por tu línea
;rester mince
:seguir siendo delgado/a
;elle fait plus jeune que son âge
:aparenta menos edad de la que tiene
:modisto ~~la collection d'un couturier~~
;grand couturier
:modisto de alta costura
;designer / styliste [pron. dizajnɶr]
;une robe en dentelle
:un vestido de encaje
;une robe très @@color:red;décolletée@@
:un vestido muy escotado
;un tailleur
:un traje (de mujer)
:prêt-à-porter ~~le prêt-à-porter, es collections de prêt-à-porter~~
;la haute couture
:la alta costura
:sexy ~~un vêtement sexy, cette actrice est très sexy~~
:look ~~il a un look rétro, tu aimes mon nouveau look ?~~

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

!Les partis, les élections...
;la langue de bois
:(es el tipo de lenguaje propio de los políticos, lleno de palabrería, retórica barata, eufemismos, rodeos...)
;chef d'état
:jefe de estado
;un ministre
:un ministro
;un ministère
:un ministerio
;le parlement
:el parlamento
;un député
:un diputado
;l'ex-président | l'ex-premier ministre
:el ex presidente | el ex primer ministro
;le porte-parole de...
:el portavoz de...
;donner une conférence de presse
:dar una conferencia de prensa
;démissionner / la démission
:dimitir / la dimisión
;un dirigeant
:un dirigente, un mandatario
;les citoyens
:los ciudadanos (de país, NO de ciudad)
;@@color:red;être déçu (par)@@
:estar decepcionado ~~//Ex. Je suis déçu par la politique du parti X//~~
;la @@color:red;cote de popularité@@ (d'un homme politique)
:la cota de popularidad (de un político) ~~sa cote de popularité a chuté~~
;être au pouvoir / le parti au pouvoir
:estar en el poder / el partido gobernante ~~//Ex. il est au pouvoir depuis dix ans → lleva diez años en el poder//~~
;les partis de l'opposition
:los partidos de la oposición
;@@color:red;être partisan de@@
:ser partidario de ~~il est partisan de mesures plus radicales, les partisans de la république~~
;être pour qch
:estar a favor de algo
;être contre qch
:estar en contra de algo
;la parité
:la paridad (Égalité de représentation des hommes et des femmes en politique)
;la droite | la gauche | l'extrême gauche | l'extrême droite | le centre
:la derecha | la izquierda | la extrema izquierda | la extrema derecha | el centro
;anarchisme / anarchiste
:anarquismo / anarquista
;communisme / communiste
:comunismo / comunista
;socialisme / socialiste
:socialismo / socialiste
;fascisme / fasciste (la sc se pronuncia como la ch de vache)
:fascismo / fascista
;nazisme / nazi
:nazismo / nazi
:apoyar, dar su apoyo a ~~je soutiens les écologistes, un parti qui soutient le gouvernement/un candidat~~
;un @@color:red;sympathisant@@ d'un parti
:un simpatizantes de un partido
;un membre / un adhérent d'un parti
:un miembro / un afiliado de un partido (es decir, que contribuye económicamente)
;un militant d'un parti
:un militante de un partido (es un miembro/afiliado que participa activamente)
;la carte d'adhérent
:el carné de miembro/afiliado
:el electorado
:elegir  ~~élire un nouveau président, le président de la République est élu au suffrage universel~~
;élections législatives | municipales | régionales
:elecciones legislativas | municipales | regionales~~les élections ont lieu dimanche prochain~~
;un candidat
:un candidato
;se présenter pour un nouveau mandat
:presentarse a un nuevo mandato
;se présenter aux élections
:presentarse a las elecciones
;être élu
:ser elegido ~~//Ex. Il a été élu président de la République//~~
;avoir lieu
:tener lugar ~~//Ex. Les élections législatives ont eu lieu dimanche//~~
;@@color:red;la défaite@@ électorale d'un parti
:la derrota electoral de un partido
;le parti a essuyé une défaite /un échec
:el partido sufrió una derrota /un fracaso
;la victoire de la droite aux éléctions municipales
:la victoria de la derecha en las elecciones municipales
;@@color:red;un siège@@
:un escaño ~~le parti communiste a perdu 13 sièges aux élections législatives; le parti qui a obtenu le plus de sièges.~~
;@@color:red;voix@@ (fem. invar.)
:voto ~~obtenir 1 500 voix, voto le parti X a obtenu plus de voix que le parti Y, recueillir/remporter 57 % des voix~~
;le programme électoral d'un parti
:el programa electoral de un partido
;faire des promesses
:hacer promesas ~~//Ex. Les hommes politiques ont tendance a faire beaucoup de promesses mais ils les oublient rapidement//~~
;les électeurs
:los votantes
;le jour des élections
:la jornada electoral
;le bulletin de vote / le bulletin
:la papeleta electoral ~~//Ex. déposer le bulletin dans l'urne//~~
:la urna
:la cabina electoral
;bureau de vote
:colegio electoral
;la campagne électorale
:la campaña electoral
;un débat télévisé
:un debate televisado
;la majorité absolue
:la mayoría absoluta
;les sondages
:los sondeos
;l'abstention / l'abstentionnisme
:la abstención / el abstencionismo
;la fraude électorale
:el fraude electoral
;truquer les élections
:amañar las elecciones
;gagner de justesse
:ganar por los pelos /por un escaso margen
;des élections anticipées
:elecciones anticipadas
;le maire
:el alcalde
;un conseiller municipal / une conseillère municipale
:un concejal / una concejala
;@@color:red;un élu@@
:(persona que ha resultado elegida tras unas elecciones. ¿un elegido? ¿un cargo electo?) ~~//Ex. les élus locaux//~~
;@@color:red;appeler à voter pour...@@ ~~il appelle à voter pour le parti conservateur~~
;convaincre l'opinion publique
:convencer a la opinión pública
;un slogan
:un eslogan ~~le slogan 'pain, paix, démocratie'~~
;la monarchie
:la monarquía
;la Couronne
:la Corona
;le souverain / la souveraine
:el soberano/a (monarca, emperador...)
;la démocratie
:la democracia
;le royaume |l'empire
:el reino | el imperio
;le roi | la reine | le prince | la princesse | l'empereur [ɑ̃prɶr] | l'impératrice 
:el rey | la reina | el príncipe | la princesa | el emperador | la emperatriz

!Problèmes économiques et sociaux
;@@color:red;faire reculer@@ le chômage /la criminalité
:reducir el paro /la delincuencia ~~//Ex. le gouvernement a réussi à faire reculer la criminalité el gobierno logró reducir la criminalidad//~~
;construire une société plus équitable
:construir una sociedad más equitativa (¿=igualitaria?)
;résoudre les problèmes économiques et sociaux actuels
:solucionar los problemas económicos y sociales actuales
;prendre des mesures
:tomar medidas
;la politique d'austérité / prendre @@color:red;des mesures d'austérité@@
:la política de austeridad (de recortes) / ¿hacer recortes?
;lutter contre 
:luchar contra ~~lutter contre le chômage / la lutte contre le chômage~~
;@@color:red;faire face à@@...
:hacer frente a... ~~faire face à l'inflation~~
:el estado de bienestar
;la sécurité sociale
:la seguridad social
;allocation chômage
:prestación/subsidio por desempleo
;la crise économique
:la crisis económica
;la corruption
:la corrupción
;@@color:red;une hausse de...@@
:un alza de... (un aumento de) ~~la hausse du chômage, la hausse des prix, la hausse des salaires, la hausse du coût de la vie~~ 
:aumentar, subir ~~augmenter les taux d'intérêt~~
;une baisse de... 
:una bajada de... ~~annoncer une baisse du dollar, una baisse du pouvoir d'achat [poder adquisitivo]~~
:bajar ~~cette mesure va faire baisser les prix, baisser les impôts, [y como intransitivo: les prix ont baissé]~~
:caer ~~le taux du dollar a chuté, sa cote de popularité a chuté, les ventes ont chuté, les prix qui chutent~~
:bajo, reducido ~~ils ont de faibles revenus [tienen bajos ingresos]~~
;la croissance 
:el crecimiento ~~la croissance s'accélère, comment stimuler la croissance économique ?~~ 
:la inflación ~~l'inflation recule, maîtriser l'inflation, l'inflation se stabilise~~
;@@color:red;faire faillite@@ 
:quebrar ~~de nombreuses entreprises ont fait faillite~~
;déposer le bilan
:declararse en quiebra/bancarrota
;@@color:red;mettre la clé sous la porte@@ (fig)
:cerrar definitivamente ~~de plus en plus de petites et moyennes entreprises seront obligées de mettre la clé sous la porte, ce commerçant a mis la clé sous la porte.~~
;@@color:red;la montée@@ / la poussée de la violence/du racisme/du fanatisme
:el aumento/auge de la violencia/del recismo/del fanatismo
;@@color:red;des émeutes@@ / des émeutes de rue 
:disturbios / disturbios callejeros
;un terroriste
:un terrorista
;combattre le terrorisme
:combatir el terrorismo 
;un attentat
:un atentado
;un attentat à la voiture piégée
:un atentado con coche-bomba
;une lettre piégée / un paquet piégé / une voiture piégée
:una carta-bomba / un paquete-bomba / un coche-bomba
;des indépendantistes basques
:independentistas vascos
;le racisme
:el racismo
;la xénophobie
:la xenofobia
;patriotisme / chauvinisme
:patriotismo / chovinismo
;une région autonome 
:una región autónoma
;le séparatisme / un(e) séparatiste
:el separatismo / un separatista
;carte de séjour
:permiso de residencia
;permis de travail
:permiso de trabajo

!La politique étrangère, l'Europe
;l'élargissement de l'Union européenne aux pays de l'Europe de l'Est
:la ampliación de la Unión Europea a los países del este de Europa
;la monnaie unique
:la moneda única
;le traité de Maastricht
:el tratado de Maastricht
;signer un traité
:firmar un tratado
;la mondialisation
:la globalización
;ambassadeur | ambassadrice | consul(e)
:embajador | embajadora |cónsul
;l'ambassade | le consulat
:la embajada | el consulado
;Le ministre des Affaires étrangères
:El ministro de Asuntos Exteriores

!La France
;La V^^e^^ République
:La V República (La 5ª República está vigente desde 1958)
;Le président de la République
:El presidente de la Répública (es el jefe de Estado, equivalente al rey en España, pero con muchos más poderes).
:El Elíseo (Este palacio es la residencia oficial del presidente de la República Francesa. Por poner un equivalente, sería algo así como el Palacio de la Zarzuela en España). 
;le Premier ministre
:El primer ministro (es el equivalente del Presidente del Gobierno español).
;Matignon / l'hôtel Matignon
:Matignon (residencia oficial del primer ministro francés. Por poner un equivalente, sería algo así como el Palacio de la Moncloa en España). ~~Ex. //les ministres sont actuellement réunis à Matignon//~~
;L'Assemblée nationale
:La Asamblea Nacional (es el equivalente del Congreso de los Diputados en España)
;Le Sénat
:El Senado (a diferencia de lo que sucede en España, los miembros del senado francés no son elegidos directamente por el pueblo).
;le système de scrutin à deux tours
:el sistema de votación a dos vueltas
;les //~DOM-TOM// (pronunciado [domtom], son las siglas correspondientes a départements d'outre-mer y territoires d'outre-mer)
:Así se llamó hasta 2003 a los Departamentos y Territorios de Ultramar franceses. Aunque hoy existen varias siglas para denominar a estos territorios, mucha gente sigue diciendo les //~DOM-TOM//. Quizás podríamos decir simplemente "Départements et régions d'outre-mer".

!Dictatures, coups d'État...
;un dictateur
:un dictador
;une dictature
:una dictadura
;un régime militaire | parlementaire | totalitaire
:un régimen militar | parlamentario | totalitario
;la junte militaire  (pronunciado [ʒœ̃t], como la "un" de "lundi")
:la junta militar
;un coup d'état
:un golpe de estado
;s'emparer du pouvoir
:tomar el poder / hacerse con el poder
;renverser un président / un gouvernement
:derrocar/derribar/provocar la caída de un presidente / un gobierno (por la fuerza o por los votos)
;les droits de l'homme
:los derechos humanos
;la liberté de la presse
:la libertad de prensa
;la liberté d'expression
:la libertad de expresión
;la censure / censurer
:la censura / censurar
;réprimer une révolte / une insurrection / une rébellion / un soulèvement
:reprimir una revuelta / una insurrección / una rebelión / un levantamiento
;la répression des dissidents
:la represión de los disidentes
;les prisonniers politiques
:los presos políticos
;un génocide
:un genocidio
;les réfugiés
:los refugiados
;un camp de réfugiés
:un campo de refugiados
;un complot
:un compló

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

;un rempart
:una muralla ~~Protéger une ville par des remparts, les remparts de la ville~~
;une piste cyclable
:un carril bici
;un @@color:red;panneau@@
:una señal (de tráfico), un panel, un cartel ~~Un panneau d'interdiction de stationner~~
;le @@color:red;bruit@@
:el ruido
;une avenue
:una avenida
:un bulevar (calle muy larga con árboles)
;une rue
:una calle
;un platane
:(es un tipo de árbol que a menudo es plantado en hileras al borde de las carreteras francesas. Ver imágen haciendo clic [[aquí|http://static.ladepeche.fr/content/media/image/350/2009/05/20/200905201243.jpg]])
;un café
:una cafetería, un café
;un chien
:un perro
;une @@color:red;crotte@@
:una caca (ej. de perro) ~~j'ai marché dans une crotte de chien~~
:circular (esp. vehículo o conductor) ~~la moto roulait au milieu de la route; vous roulez trop vite~~
:circular ~~este autobús no circula los domingos cet autobus ne circule pas le dimanche~~
;les commerces
:los comercios (tiendas, negocios) ~~j'ai l'intention d'ouvrir ou de monter un commerce~~
;@@color:red;grandes surfaces@@
:grandes superficies (Carrefour, Alcampo)
;un carrefour / un croisement
:un cruce
;une affiche
:un cartel, un anuncio ~~des affiches publicitaires; le mur est couvert d'affiches~~
;une sirène
:una sirena ~~la sirène d'une ambulance, d'une voiture de pompiers~~
;un abribus
:una marquesina (donde se cobijan las personas que esperan un autobús)
;les transports en commun
:los transportes públicos
:pitar (Attirer l'attention de quelqu'un d'un coup de klaxon)
;un @@color:red;bouchon@@
:un atasco
;@@color:red;heures de pointe@@
:horas punta
;la mairie / l'hôtel de ville
:el ayuntamiento (edificio)
;le bus / l'autobus
:el autobús
;un @@color:red;SDF@@  [pron: ɛsdeɛf]
:un "sin techo" (abreviatura de sans domicile fixe)(término ligeramente formal)
;un @@color:red;sans-abri@@
:un "sin techo" ~~les sans-abri dormaient dans des cartons~~
;un vagabond
:un vagabundo
;un @@color:red;clochard@@ / un mendiant
:un mendigo ~~des clochards qui dorment sous les ponts~~
;mendier / @@color:red;faire la manche@@ (Fam)
:mendigar, pedir limosna ~~un chanteur qui fait la manche dans le métro~~
;la mendicité
:la mendicidad
;un graffiti, un tag
:una pintada
:hacer pintadas/grafitis
;un @@color:red;trottoir@@
:una acera
;un piéton
:un peatón
;un passant
:un transeúnte
;la @@color:red;foule@@
:la multitud, la muchedumbre
;une @@color:red;rue piétonne@@
:una calle peatonal
;une station de métro
:una estación de metro
;un taxi
:un taxi
;un chauffeur de taxi
:un taxista
;une cabine téléphonique
:una cabina telefónica
;la banlieue
:las afueras, la periferia ~~j'habite en banlieue; on parle beaucoup des jeunes des banlieues; la banlieue de Paris~~
;le centre-ville
:el centro (de la ciudad) ~~ils habitent en plein centre-ville~~
;un espace vert
:una zona verde
;une fontaine
:una fuente
;un arrondissement
:un distrito (Subdivision administrative d'une grande ville) ~~j'habite dans le IIe arrondissement de Paris | Lyon~~
;un quartier résidentiel
:un barrio residencial
;un marchand ambulant
:un vendedor ambulante
;une @@color:red;ruelle@@
:una callejuela
;une place de parking
:una plaza de aparcamiento ~~nous avons mis beaucoup de temps à trouver une place de parking~~
;parking souterrain
:aparcamiento subterráneo 
;un @@color:red;passage piétons@@
:un paso de peatones ~~traverse au passage piéton~~
;un @@color:red;lampadaire@@
:una farola
;un/une @@color:red;H.L.M. @@ [aʃɛlɛm]
:(en Francia, edificio con pisos de alquiler destinados a las personas de renta baja [VPO vivienda de protección oficial])
;un @@color:red;gratte-ciel@@
:un rascacielos
;un banlieusard (Fam)
:(persona que vive en las afueras de una ciudad, y esp. de París)
;« métro, boulot, dodo » (Fam)
:"de la casa al trabajo y del trabajo a casa" (fórmula que simboliza la vida monótona de un trabajador urbano) ~~sa vie, c'est «métro, boulot, dodo»~~
;un quartier défavorisé
:un barrio desfavorecido
;un sans-papiers
:un (inmigrante) sin papeles ~~de nombreux sans-papiers attendent la régularisation de leur situation~~
;un @@color:red;bidonville@@
:un barrio de chabolas (en Brasil: favelas) ~~les bidonvilles de Rio~~
:la inseguridad (ciudadana)
;la pollution
:la contaminación
;un @@color:red;panneau publicitaire@@
:una valla publicitaria
;une @@color:red;zone piétonne@@
:una zona peatonal
:abarrotado ~~le train était bondé;métro bondé~~
;un pigeon
:una paloma
;les @@color:red;citadins@@
:los ciudadanos (de ciudad, NO: de país)
;un parc
:un parque
;un jardin publique
:(espace vert mis à la disposition des citadins)
;une @@color:red;poubelle@@
:una papelera (aquí: en la calle)
;un @@color:red;usager@@
:un usuario (de un servicio público, NO: de Internet) ~~les usagers du métro~~
;la qualité de vie
:la calidad de vida
;le plan de la ville
:el mapa de la ciudad
;la terrasse d'un café
:la terraza de un café ~~elle lisait à la terrasse d'un café~~
;une @@color:red;boîte de nuit@@
:una discoteca
;un @@color:red;bistrot@@
:(pequeño café o restaurante acogedor, que recuerda a los de principios del siglo XX). Para ver imágenes, clic [[aquí|https://www.google.fr/search?q=platanes&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=zJtiU9DGAsvO0AXxnoBY&ved=0CAYQ_AUoAQ&biw=1440&bih=783#q=bistrot&tbm=isch]]
;une @@color:red;brasserie@@
:una cervecería (donde también sirven comida)
;@@color:red;faire la fête@@
:ir de marcha, ir de juerga
;@@color:red;faire du lèche-vitrines@@  (Fam)
:ir de escaparates
;sortir/aller en boîte
:ir de discotecas / ir a la discoteca

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

;avoir mal â la tête | au dos | au ventre...
:dolerle (a uno) la cabeza | la espalda |la barriga/el vientre
;être en pleine forme
:estar en plena forma
;être en bonne santé | être en mauvaise santé
:estar bien de salud | estar mal de salud
;se sentir mal
:sentirse mal
;avoir envie de @@color:red;vomir@@
:tener/sentir ganas de vomitar
;avoir de la fièvre / avoir de la température
:tener fiebre
;aller voir un médecin / consulter un docteur
:ir a ver a un médico / consultar un doctor/médico
;@@color:red;prendre un rendez-vous@@ pour une consultation chez le médecin / dans un cabinet médical
:pedir hora para una consulta con el médico / en la consulta de un médico
;se faire mal
:hacerse daño ~~je me suis fait mal au pied en tombant~~
;@@color:red;se blesser@@ / avoir @@color:red;une blessure@@
:herirse / tener una herida
;un @@color:red;blessé@@
:un herido
;se casser la jambe | le bras
:romperse una pierna | un brazo
;le médecin
:el médico
;le patient
:el paciente
;être malade
:estar enfermo
;@@color:red;tomber malade@@
;les malades
:los enfermos
;une maladie
:una enfermedad
;être @@color:red;atteint d'une maladie@@ / souffrir d'une maladie
:padecer una enfermedad
;contracter une maladie
:contraer una enfermedad
;un généraliste / un médecin généraliste
:un médico de mecina general (generalista)
;un spécialiste / un médecin spécialiste
:un especialista
;@@color:red;médecin de famille@@
:médico de cabecera
;être de garde
:estar de guardia
;cabinet / @@color:red;cabinet médical@@
:consulta (lugar donde el médico trabaja)
;heures de consultation
:horas de consulta
;visite à domicile
:visita a domicilio
;certificat médical
:certificado médico
;mettre au régime
:poner a régimen
;acheter des médicaments à la pharmacie
:comprar medicamentos en la farmacia
;prendre des médicaments
:tomar medicamentos
;@@color:red;faire une piqûre@@
:poner una inyección
;être @@color:red;guéri@@
:estar curado ~~maintenant, Renaud va bien, il est guéri~~
;@@color:red;soigner@@ quelqu'un
:tragar a alguien ~~c'est le docteur Jean qui la soigne~~
;soigner une maladie | une blessure
:curar/tratar una enfermedad | una herida (intentar que desaparezca) ~~la penicilina se utiliza para curar infecciones~~
;@@color:red;suivre un traitement@@
:seguir un tratamiento
;le médecin m'a donné/délivré @@color:red;une ordonnance@@
:el médico me ha hecho una receta
;une analyse du sang
:un análisis de sangre
;les premiers soins
:los primeros auxilios
;salle d'opération
;les heures de visite
:las horas de visita
;@@color:red;unité de soins intensifs@@
:unidad de cuidados intensivos
;opérer quelqu'un de quelque chose
:operar a alguien de algo
;un @@color:red;comprimé@@ / un cachet
:un comprimido / una pastilla
;subir une intervention chirurgicale / subir une opération / @@color:red;se faire opérer@@
:ser operado
;faire de la @@color:red;réeducation@@
:hacer rehabilitación
;un handicap
:una discapacidad, una minusvalía ~~personnes souffrant d'un handicap~~
;Damien est @@color:red;handicapé@@, il est dans un @@color:red;fauteuil roulant@@
:Damien discapacitado, va en una silla de ruedas
;le scanner
:el escáner (aparato)
;un brancard
:una camilla
;une béquille
:una muleta
;un brancardier
:un camillero
;une seringue
:una jeringuilla
;une couveuse
:una incubadora
;le @@color:red;dépistage@@
:la detección ~~le dépistage du cancer est une priorité~~
:detectar ~~les techniques pour dépister le cancer ont beaucoup évolué~~
;un calmant
:un calmante
;@@color:red;les urgences / le service des urgences@@
:"urgencias" (el servicio de urgencias)
;un pansement adhésif / un pansement
:una tirita / un apósito
;faire un pansement à quelqu'un
:poner un apósito a alguien ~~elle lui a fait un pansement à la jambe~~
;un sparadrap
:un esparadrapo
;un @@color:red;évanouissement@@
:un desmayo
;s'évanouir / perdre connaissance
:desmayarse / perder el conocimiento
;une douleur
:un dolor
:empeorar, agravarse
;@@color:red;se rétablir@@
:reponerse ~~il doit garder le lit pour se rétablir~~
;@@color:red;un rhume@@
:un catarro, un resfriado ~~tu vas attraper un rhume, j'ai un rhume~~
;le cholestérol
:el colesterol
;une rechute
:una recaída
;un @@color:red;avortement@@
:un aborto (querido, provocado) ~~il pratiquait l'avortement clandestin~~
;une fausse couche
:un aborto (espontáneo, involuntario, no provocado) ~~il y a peu de risques de faire une fausse couche~~
;la guérison
:cura, curación ~~ sa guérison a été très rapide~~
;une séquelle
:una secuela
;le cancer
:el cáncer
;prescrire un médicament
:prescribir un medicamento
:dar a luz
;un @@color:red;accouchement@@
:un parto
;être @@color:red;enceinte@@
:estar embarazada
;un préservatif
:un preservativo
;il a eu un grave accident
:sufrió un accidente grave
;une ambulance a transporté les blessés au service des urgences
:una ambulancia transportó a los heridos a urgencias
;une clinique (privée)
:una clínica (privada)
;un hôpital (public)
:un hospital (público)
;la Sécurité sociale
:la Securidad Social
;un psychologue 
:un psicólogo
;la grippe
:la gripe
;la toux
:la tos
;avoir un bleu
:tener un moratón
;@@color:red;faire une chute@@ (=tomber)
:sufrir una caída
;se tordre la cheville / se faire une entorse
:torcerse el tobillo / hacerse un esguince
;elle a la jambe/le pied dans le plâtre
:tiene una pierna/el pie escayolado
:hincharse ~~son bras a beaucoup enflé~~
;une crise cardiaque / un @@color:red;infarctus @@(se pronuncia la s)
:un ataque al corazón / un infarto

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

;le logement
:la vivienda ~~crise du logement~~
;un @@color:red;locataire@@ / il es locataire
:un inquilino / es inquilino
;un propriétaire 
:un propietario (arrendador) ~~mon propriétaire est passé me voir~~
;le @@color:red;loyer@@
:el (precio del) alquiler ~~un loyer élevé, il paye son loyer~~
;la location
:el alquiler (el hecho de alquilar) ~~pour l'instant, je préfère la location à l'achat~~
;l'achat d'un appartement
:la compra de un piso
;un appartement
:un piso, un apartamento
;un/une @@color:red;H.L.M.@@ [Abréviation de « habitation à loyer modéré »]
:(en Francia, edificio con pisos de alquiler destinados a las personas de renta baja(VPO vivienda de protección oficial))
;s'installer / @@color:red;emménager dans@@ un nouvel appartement
:mudarse a / instalarse en un nuevo apartamento
;une @@color:red;caution@@ / payer une caution
:una fianza / pagar una fianza ~~le locataire doit déposer une caution pour la location de l'appartement~~
;acheter une maison à la campagne
:comprar una casa en el campo
;une agence immobilière
:una agencia inmobiliaria
;le @@color:red;chauffage@@ central
:calefacción central
;la maison est en bon état | en mauvais état
:la casa está en buen estado | en mal estado
;une résidence secondaire | principale
:una residencia secundaria | principal/habitual
;@@color:red;prendre la crémaillère@@
:(hacer una comida/fiesta para celebrar su instalación en una nueva vivienda)
:mudarse (dejar su apartamento) ~~elle a déménagé trois fois en un an~~
;quitter son appartement
:dejar su piso
;il habite un appartement minuscule, @@color:red;bruyant@@ et assez sombre
:vive en un piso minúsculo, ruidoso y bastante oscuro (sombrío, con poca claridad)
:soleado ~~leur maison est très ensoleillée~~
;un appartement tout neuf
:un piso completamente nuevo
;un quartier résidentiel
:un barrio residencial
;@@color:red;donner sur@@ / il donne sur une rue calme
:dar a / da a una calle tranquila
;un studio / un F1
:un estudio ~~elle habite à Montpellier, dans un petit studio, clair et moderne~~
;un @@color:red;deux-pièces@@ / un F2
:un piso de un dormitorio ~~ils habitent dans un deux-pièces~~
;un @@color:red;trois-pièces@@ / un F3
:un piso de dos dormitorios
;un appartement confortable
:un apartamento confortable
;une @@color:red;habitation@@
:una vivienda ~~changer d'habitation, la moitié des Français sont propriétaires de leur habitation~~
;chambre de bonne
:(buhardilla donde antiguamente dormían los criados y actualmente es frecuente que sea alquilada, a menudo a estudiantes)
;une @@color:red;cour@@
:un patio
;un jardin
:un jardín (además de "jardín", también se llama "jardin" a un huerto)
;le parking
:garaje (en el sótano de un edificio)
;un @@color:red;loft@@
:un loft (Ancien local professionnel (entrepôt, atelier) transformé en logement et/ou studio d'artiste) ~~il vit dans un loft de 200 m2~~
;la porte d'entrée
:la puerta de entrada
;un interphone
:un interfono
;la boîte aux lettres
:el buzón
;le @@color:red;gardien@@ / le concierge
:el portero/conserje
;@@color:red;la loge@@ du gardien /du concierge
:(vivienda, al lado de la entrada, donde vive el portero/conserje)
;l'ascenseur est en panne
:el ascensor está averiado
;prendre l'escalier
:coger la escalera
;les marches sont hautes et étroites
:los escalones son altos y estrechos
;le rez-de-chaussée
:la planta baja
;il habite au troisième étage
:vive en el tercer piso
;un immeuble 
:un edificio (se usa esta palabra cuando se habla de la gente que vive en él) ~~j'habite un appartement dans un immeuble, un immeuble de bureaux~~
;un bâtiment
:un edificio, una construcción (se usa esta palabra cuando se refiere al edificio en sí) ~~le bâtiment donne sur une cour, les magnifiques bâtiments dont Rome était remplie~~
;un immeuble ancien | récent
:un edificio antiguo |reciente/nuevo
;le @@color:red;palier@@
:el rellano ~~ils habitent sur le même palier, des portes qui donnent sur le palier~~
;les voisins de palier
:los vecinos de al lado (que dan al mismo rellano) ~~mes voisins de palier sont très sympathiques~~
;je ferme la porte à clé
:cierro la puerta con llave
;la clé est dans la serrure
:la llave está en/dentro de la cerradura
;je gare ma voiture le long de la @@color:red;clôture@@
:aparco mi coche a lo largo de la cerca/valla
;un portail
:portal (puerda grande que da, no a la casa, sino al patio o explanada que está frente a la casa y que pertenece a la misma propiedad) Para ver ejemplos en Internet, haz clic [[aquí|https://www.google.es/search?q=%22portail%22&client=ubuntu&channel=fs&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=nd5YU4K2MaGG0AXVuYCACw&ved=0CDsQsAQ&biw=1440&bih=760]]
;sonner / @@color:red;sonner@@ à la porte
:tocar el timbre ~~je sonne à la porte, on a sonné à la porte, va voir qui sonne~~
;@@color:red;frapper à la porte@@
:llamar a la puerta (golpeándola, NO con el timbre)
;nous allons vers la maison par une grande allée
:(allée = camino o paseo bordeado de árboles o plantas/setos)
;dans l'entrée, j'accroche mon manteau au portemanteau
:en el vestíbulo, cuelgo mi abrigo en el perchero
;la salle de @@color:red;séjour@@ / le séjour
:sala de estar
;une pièce
:(cada uno de los cuartos o estancias de una casa, a excepción de la cocina y del baño): 
;j'allume un feu dans la cheminée pour chauffer la pièce
:enciendo el fuego en la chimenea para calentar el cuarto
;le @@color:red;plafond@@ 
:el techo (de un cuarto) ~~le plafond est très haut~~
;la salle à manger
:el comedor
;la cuisine
:la cocina
;ma chambre
:mi habitación/dormitorio
;un bureau
:un despacho (aquí: en una casa)
;chambre d'amis
:cuarto de invitados
;le grenier
:el desván (en casas antiguas, justo bajo el tejado, para almacenar trastos viejos)
;@@color:red;aménager@@ des chambres dans un grenier
:habilitar/acondicionar habitaciones en un trastero (es decir adaptar un trastero para utilizarlo como habitación)
;le toit
:el tejado ~~j'ai vu un chat sur le toit~~
;toit (en sentido figurado)
:techo ~~ils habitent tous les deux sous le même toit~~
;@@color:red;faire des travaux@@
:hacer obras (de albañilería)
;une mansarde
:buhardilla (habitación que está justo bajo el tejado)
;le papier peint
:el papel (de las paredes) ~~enlever le vieux papier peint à fleurs~~
:repintar ~~repeindre les murs en blanc~~
;le @@color:red;débarras@@
:el trastero (donde ponemos las cosas que estorban o poco utilizadas) ~~dans le débarras on peut ranger les vieilles affaires, les valises, les cartons...~~~
;le couloir
:el pasillo
;la cave
:cuarto en el sótano (también puede ser "bodega") ~~cave à provisions, à bois, à charbon, dans la cave on entrepose les bouteilles de vin~~
;le sous-sol
:el sótano (la planta que está bajo la planta baja) ~~sous-sol occupé par un garage~~
;le garage
:el garaje ~~à côté de la cave il y a le garage~~
;un atelier
:un taller ~~au sous-sol il y a un atelier ou mon oncle range tous ses outils pour le bricolage~~
;sa cuisine est bien équipée
:su cocina está bien equipada
;un frigo 
:una nevera (se usa menos: un frigidaire o un réfrigérateur)
;un congélateur
:un congelador
:el fregadero
;le robinet
:el grifo
;une cuisinière 
:una cocina (NOTA: aquí se refiere al electrodoméstico, no a la mujer que cocina)
;une cuisinière à gaz
:una cocina de gas
;un four
:un horno
;les placards
:los armarios (aquí: de cocina) ~~les placards sont « pleins à craquer » de provisions~~
;la poubelle
:el cubo de la basura (también puede ser "papelera" en la calle) ~~sous l'évier il y a un placard avec la poubelle où l'on jette les ordures~~
;un lave-vaisselle
:un lavavajillas
;une machine à laver / un lave-linge
:una lavadora
;le mobilier
:el mobiliario
;des meubles anciens
:muebles antiguos
;le salon
:el salon
;un canapé
:un sofá
;un fauteuil
:un sillón ~~un fauteuil en cuir~~
;un coussin
:un cojín
;des rideaux
;une table basse
:una mesita (pequeña, frente al sofá, en el salón)
;une bibliothèque
:una biblioteca (mueble) ~~une bibliothèque remplie de livres~~
;une commode
:una cómoda
;une armoire
:un armario
;un tiroir
:un cajón
;un lit
:una cama
;une table de chevet
:una mesilla de noche
;une lampe de chevet
:una lámpara de cabecera
;un réveil
:un despertador ~~le réveil sonne~~
;un coin
:una esquina ~~dans un coin il y a...~~
;un radiateur électrique
:un radiador eléctrico
;un matelas [pronunciado: matla]
:un colchón
;un drap
:una sábana
;une couverture
:una manta
;un édredon
:un edredón
;une couette
:un edredón nórdico
;un oreiller
:una almohada
;la salle de bains
:el cuarto de baño
;une baignoire
:una bañera
;une douche
:una ducha
;prendre un bain | une douche
:bañarse | ducharse
;un lavabo 
:un lavabo
;un mirroir
:un espejo
;une serviette (une serviette de toilette)
:una toalla
;les toilettes / le W.-C.
:el váter
;le sol
:el suelo
;le carrelage
:(suelo de baldosas) ~~j'ai changé le carrelage de la salle de bains~~
;la moquette
:la moqueta
;un parquet en bois
:un parqué de madera
;un tapis
:una alfombra
;des @@color:red;volets@@
:contraventanas, postigos (Para ver ejemplos en Internet haz clic [[aquí|https://www.google.es/search?q=volet&client=ubuntu&hs=Zed&channel=fs&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=H-1YU5j1CerR7Ab82oDACA&ved=0CAgQ_AUoAQ&biw=720&bih=751]])
;la décoration
:la decoración
;des bibelots
:(pequeños objetos decorativos)(¿figurillas?, ¿recuerdos?)
;une étagère
:un estante
;un tableau
:un cuadro ~~un tableau accroché au mur~~
;un vase
:un jarrón
;une fenêtre | une porte | un mur 
:una ventana | una puerta | una pared
;une terrasse
:una azotea o terraza (Plateforme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur) ~~elle a loué un appartement avec terrasse~~


;@@color:red;un gratte-ciel@@
:un rascacielos
;@@color:red;le paillasson@@
:el felpudo ~~mettre la clé sous le paillasson~~
:hospitalario ~~Il est très hospitalier : sa maison est ouverte à tous~~
:hospitalidad ~~nous vous remercions de votre hospitalité~~
;squatter / un squatteur/squatteuse
:ocupar ilegalmente / un(a) okupa
;bâtir / construir
:construir (edificio, muro, casa) ~~Bâtir soi-même sa maison~~
;une tente
:una tienda (para acampar) ~~monter/planter une tente~~
;une caravane / autocaravane
:una caravana (remolque) ~~partir en vacances en caravane~~
;@@color:red;un hameau@@
:una aldea
;@@color:red;un bidonville@@
:un barrio de chabolas
;la banlieue
:las afueras, la periferia
;une chaumière
:una choza, una cabaña
;rendre visite à
:visitar (a alguien, NO: ciudad NI museo)
;recevoir des visites / recevoir la visite de qn / avoir de la visite
:recibir visitas / recibir la visita de alguien / tener visita
;@@color:red;luxueux, luxueuse@@
:la escalera
;@@color:red;maison mitoyenne@@
:casa adosada
;un pavillon
:(casa en las afueras, normalmente cuadrada, con su jardín, y que pertenece a un grupo de casas todas iguales; suele ser habitada por clase media o baja; a menudo son adosadas, entonces hablamos de "pavillons mitoyens")
;@@color:red;une villa@@   [vila]
:(¿un chalé?)(Maison individuelle située en banlieue, en général plus luxueuse qu'un pavillon)
;un bail
:un contrato de alquiler/arrendamiento ~~le bail est renouvelable annuellement~~
;« (maison) à louer »
:"se alquila"

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 10 de las palabras que aparecen en rojo más otras diez palabras que no se parezcan mucho a su traducción al español.
Evita que esas palabras aparezcan en la misma frase, por ejemplo: Sur l'île il y a des lapins, des chèvres, des moutons, des ânes... 
Enfoca el tema como quieras. Por ejemplo, podrías hablar de la protección de los animales, las condiciones en que son mantenidos en cautividad... (pero es solo una idea).
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

!Les animaux domestiques
;un animal domestique
:un animal doméstico
;un animal de compagnie
:un animal de compañía, mascota
;un chat / une chatte
:un gato / una gata
;un chaton / un minet
:un gatito
;un chien / une chienne
:un perro / una perra
;un chiot
:un cachorro (de perro)
;@@color:red;aboyer@@  [pron: abwaje ]/ le chien aboie
:ladrar / el perro ladra
;@@color:red;mordre@@ / le chien mord
:morder / el perro muerde
;méchant / des chiens méchants
:peligroso, feroz / perros peligrosos
;une patte
:una pata
;la @@color:red;queue@@
:el rabo
;miauler / le chat miaule
:maullar / el gato maulla
;une griffe
:una zarpa
;griffer / le chat griffe
:arañar / el gato araña ~~le chat l'a griffé au visage~~
;ronronner / le chat ronronne
:ronronear / el gato ronronea
;@@color:red;caresser@@ un chien, un chat...
:acariciar un perro, un gato...
;s'occuper d'un animal
:ocuparse de un animal
;@@color:red;nourrir@@ un animal
:alimentar (a) un animal
;promener un chien
:pasear (a) un perro
;une muselière
:un bozal
;la laisse
:la correa (de un perro)
;tenir un chien en @@color:red;laisse@@
:llevar un perro atado (con correa) 

!Les animaux de la ferme
;une @@color:red;ferme@@
:una granja (Ensemble constitué par l'habitation de l'agriculteur et les bâtiments de l'exploitation agricole qu'il dirige)
;un fermier
:un granjero (que lleva "une ferme")
;le @@color:red;bétail@@
:el ganado ~~nourrir le bétail~~
:criar ~~ils élèvent des poules~~
:la cría (d'animales) ~~ils ont un élevage de taureaux de combat, l'élevage des abeilles, de moutons...~~
;l'élevage du bétail
:la ganadería ~~cette ferme pratique l'élevage du bétail~~
;un @@color:red;éleveur@@
:un criador ~~éleveur de moutons/volaille~~
;éleveur de bétail
;une poule
:una gallina
;une chèvre
:una cabra
;un mouton
:una oveja
;un cochon
:un cerdo
;une vache
:una vaca
;un poulet
:un pollo
;un poussin
:un pollito/polluelo
;un canard
:un pato
;un lapin
:un conejo
;un coq
:un gallo
;un agneau
:un cordero
;un veau
:un ternero
;un bœuf (pl: des bœufs → pron: como jeu. No suena la fs final )
:un buey
;un cheval (pl: chevaux)(fem: une jument)
:un caballo
;un poulain
:un potro
;un âne (fem: une anesse)
:un burro
;une @@color:red;volaille@@
:ave de corral
;pondre / les poules pondent des œufs
:poner / las gallinas ponen huevos (œufs→ pron: como jeu. No suena la fs final )
;un @@color:red;troupeau@@ (pl: troupeaux)
:un rebaño

!Les animaux sauvages à la campagne
;une grenouille 
:una rana ~~on mange des cuisses de grenouille~~
;un crapaud
:un sapo
;un escargot
:un caracol ~~ramasser des escargots~~
;la chasse / un chasseur / chasser / aller à la chasse
:la caza / un cazador / cazar / ir de caza
;un lièvre
:una liebre
;un sanglier
:un jabalí
;un canard sauvage
:un pato salvaje
;un chevreuil
:un corzo
;un cerf
:un ciervo
;un loup
:un lobo
;un renard
:un zorro
;un lézard
:un lagarto
;un petit lézard
:una lagartija
;un écureuil
:una ardilla

!Poissons et coquillages
;un poisson
:un pez, pescado
;une sardine
:una sardina
;un saumon
:un salmón
;la pêche / un pêcheur / pêcher / aller à la pêche
:la pesca / un pescador / pescar / ir de pesca
;une huître
:una ostra
;une crevette
:una gamba
;un crabe
:un cangrejo
;une moule
:un mejillón
;la coquille
:la conche (de los moluscos)
;un coquillage
:un molusco ~~l'huître est un coquillage comestible~~
;une coquille ~Saint-Jacques
:una vieira
:nadar ~~un poisson nage~~
;un dauphin
:un delfín
;un requin
:un tiburón
;une baleine
:una ballena
;un poulpe = une pieuvre
:un pulpo
;un thon
:un atún
;une truite
:una trucha
;une morue
:un bacalao
;un maquereau
:una caballa
;un calmar
:un calamar
;une daurade
:una dorada
;une palourde
:una almeja

!Les insectes
;piquer / une piqûre d'insecte [la "u" suena como la típica u francesa]
:picar / una picadura de insecto ~~se faire piquer para une guêpe~~
;une mouche
:una mosca
;un moustique
:un mosquito
;une abeille
:una abeja
;une fourmi
:una hormiga
;une guêpe
:una avispa
;une araignée
:una araña
;une toile d'araignée
:una tela de araña
;un papillon
:una mariposa
;une ruche
:una colmena
;un essaim (la terminación suena como "dessin")
:un enjambre 
;un scarabée
:un escarabajo
;une puce
:una pulga
;un piojo (pl: poux)
:un pou 
;un grillon
:un grillo
;un saltamontes
:une sauterelle
;une coccinelle
:una mariquita
;un cafard
:una cucaracha

!Au zoo
;un singe
:un mono
;un serpent
:una serpiente
;une vipère
:una víbora
;un tigre / une tigresse
:un tigre / una tigresa
;un lion
:un león
;un léopard
:un leopardo
;une girafe
:una jirafa
;un ours
:un oso
;un crocodile
:un cocodrilo
;un caméléon
:un camaleón
;un éléphant
:un elefante
;un chameau
:un camello
;une bosse
:una joroba ~~le chameau a deux bosses~~
;un zèbre
:una cebra
:feroz ~~le lion et le tigre sont des animaux féroces~~
;un hippopotame
:un hipopótamo
;un rhinocéros
:un rinoceronte
;une panthère
:una pantera
;un fauve
:una fiera (le lion, le tigre, la panthère, etc.)
;un gorille
:un gorila
;un chimpanzé
:un chimpancé
;un kangourou
:un canguro
;un félin
:un felino

!Les oiseaux
;un oiseau (pl: oiseaux)
:un pájaro, un ave
;un pigeon
:una paloma
;un perroquet
:un loro
;un aigle
:un águila
;un corbeau
:un cuervo
;une hirondelle
:una golondrina
;une mouette
:una gaviota
;un rossignol
:un ruiseñor
;un moineau
:un gorrion
;voler / l'oiseau vole
:volar / el pájaro vuela
;chanter / l'oiseau chante
:cantar / el pájaro canta
;une aile
:un ala
;une plume
:una pluma
;le bec
:el pico
;un cygne
:un cisne
;un hibou
:un búho
;une chouette
:una lechuza
;un faucon
:un halcón
;un vautour
:un buitre
;une autruche
:una avestruz
;une cigogne
:una cigüeña
;une perdrix [pronunciado: pɛrdri ]
:una perdiz

;un @@color:red;taureau@@
:un toro
;une @@color:red;corrida@@
:una corrida de toros
;un @@color:red;mâle@@
:un macho
;une @@color:red;femelle@@
:una hembra
;un hamster [pronunciado:  'amstɛr ] (se pronuncia la r)
:un hamster
;une tortue
:una tortuga
;une souris
:un ratón
;une chauve-souris
:un murciélago
;un aquarium [pronunciado: akwarjɔm ] 
:un acuario, una pecera (rectangular)
;la @@color:red;faune@@ / la faune aquatique | terrestre
:la fauna / la fauna acuática | terrestre
;une @@color:red;cage@@
:una jaula
;une animalerie
:una tienda de animales
;un pingouin
:un pingüino
;un phoque
:una foca
;un poil
:un pelo (aquí: de animal) ~~mon chat perd ses poils~~
;une @@color:red;fourrure@@
:una piel (de animal unida al pelo, usada para ropa) ~~il lui a offert un manteau | une veste de fourrure, l'ours blanc a une épaisse fourrure, la fourrure des pingouins est épaisse~~
;un vétérinaire
:un veterinario
;se reproduire / les animaux se reproduisent
:reproducirse / los animales se reproducen
;prendre soin d'un animal
:cuidar un animal ~~ je prendrai soin de ton chat pendant ton absence~~
:trepar ~~il aime grimper aux arbres~~
;une @@color:red;espèce menacée (d'extinction@@
:una especie amenazada
;la chasse à la baleine
:la caza de la ballena
;une réserve d'animaux sauvages
:una reserva de animales salvajes
;un braconnier / le braconnage
:un pescador o cazador furtivo / la pesca o caza furtiva

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

;les arts plastiques
:las artes plásticas
;un musée
:un museo
;l'entrée est gratuite | payante
:la entrada es gratuita |no es gratuita (hay que pagar)
;une @@color:red;afiche@@
:cartel (por ejemplo que anuncia una exposición, un espectáculo)
;une galerie d'art
:una galería de arte
;une exposition (Fam: une expo)
:una exposición
;un artiste
:un artista
;une @@color:red;œuvre d'art@@
:una obra de arte
;un @@color:red;chef-d'œuvre@@
:una obra maestra
;exposer / être exposé
:exponer (cuatro, obra, en museo) / estar expuesto ~~les oeuvres sont exposées dans une galerie~~
;le @@color:red;vernissage@@
:la inauguración (una recepción o cóctel que inaugura una exposición) ~~aller à un vernissage, être invité à un vernissage~~
:bellas artes ~~c'est un passionné de beaux-arts, l'école de beaux-arts, l'académie de beaux-arts~~
;la peinture | un @@color:red;peintre@@ | @@color:red;peindre@@ | un @@color:red;tableau@@, une peinture
:la pintura | un pintor | pintar | un cuadro, una pintura
;le dessin | un dessinateur, une dessinatrice | dessiner | un dessin
:el dibujo | un(a) dibujante  | dibujar | un dibujo
;la sculpture | un sculpteur, une sculptrice | sculpter | une sculpture | une statue | une statuette
:la escultura | un(a) escultor(a) | esculpir | una escultura | una estatua | una estatuilla
;l'architecture | un architecte
:la arquitectura | un arquitecto
;@@color:red;la peinture abstraite / un tableau abstrait@@
:la pintura abstracta / un cuadro abstracto
;une ébauche / ébaucher
:un esbozo / esbozar ~~il ébaucha un paysage en deux minutes~~
;une @@color:red;toile@@
:un lienzo
;un @@color:red;pinceau@@
:un pincel
;un @@color:red;portrait@@
:un retrato
;un @@color:red;autoportrait@@
:un autorretrato
;un paysage
:un paisaje
;un @@color:red;collectionneur@@ d'art
:un coleccionista de arte
;une collection de tableaux
:una colección de cuadros
;l'art contemporain
:el arte contemporáneo
;l'histoire de l'art
:la historia del arte
;l'atelier du peintre
:el taller del pintor
;le modèle qui pose pour le peintre
:el/la modelo que posa para el pintor
;peinture à l'huile | à l'eau
:pintura al óleo | al agua
;une copie | l'original
:una copia | el original
:restaurar ~~quand une œuvre d'art est abîmée, elle doit être restaurée~~
;un sculpteur qui travaille la pierre | le marbre
:un escultor que trabaja la piedra | el mármol
;une @@color:red;mosaïque@@
:un mosaico
;@@color:red;la signature / signer@@
:la firma / firmar ~~il a signé ses derniers tableaux d'un pseudonyme~~
:atribuir ~~un dessin attribué à Picasso~~
;le fond / l'@@color:red;arrière-plan@@ / être à l'arrière-plan
:segundo plano / estar en segundo plano ~~un village avec un arrière-plan de montagnes, on la voit à l'arrière-plan, un tissu à fleurs sur fond noir~~
;@@color:red;premier plan@@
:primer plano ~~au fond la mer et au premier plan un pêcheur~~
;un @@color:red;bâtiment@@
:un edificio=una construcción (une maison, un immeuble, de bureaux...)
;un monument 
:un monumento (une église, un musée, un temple, un château)
;la @@color:red;façade@@
:la fachada ~~il faut repeindre la façade~~
;un monument historique
:un monumento histórico
:clasificar ~~les monuments importants de France sont « classés monuments historiques »~~
;les monuments historiques sont protégés, restaurés, entretenus par l'État
:los monumentos históricos son protegidos, restaurados, conservados por el Estado.
;un critique d'art
:un crítico de arte
;un tableau de grande valeur
:un cuadro de gran valor
;le @@color:red;marché de l'art@@
:le mercado de las obras de arte
;un @@color:red;marchand@@ de tableaux
:un marchante de arte
;atteindre des @@color:red;prix faramineux@@
:alcanzar precios astronómicos
;les œuvres peuvent être cotées en bourse
:las obras pueden cotizar en bolsa
;la vente aux @@color:red;enchères@@ / mettre/vendre aux enchères
:la subasta / subastar
;la rentabilité du marché de l'art
:la rentabilidad del mercado del arte
;un mécène / le mécénat
:un mecenas / el mecenazgo
;un(e) antiquaire
:un anticuario (Commerçant qui achète et vend des objets anciens de qualité)
;un magasin d'antiquités
:una tienda de antigüedades
;le @@color:red;patrimoine@@ culturel | historique | artistique
:el patrimonio cultural | histórico | artístico
;des acheteurs (d'œuvres d'art)
:compradores (de obras de arte)
;la spéculation (dans le monde de l'art)
:la especulación
;@@color:red;avant-gardiste / d'avant-garde@@
:vanguardista / de vanguardia (=experimental) ~~Cinéma, théâtre, littérature d'avant-garde~~
;le cadre
:el marco (de un cuadro)
;un collage
:un collage
;cubisme | expressionnisme | surréalisme | impressionnisme | romantisme | la renaissance
:cubismo | expresionismo | surrealismo | impresionismo |romanticismo | el renacimiento
;un crayon
:un lápiz
;une couleur
:un color
;un graffiti (pl: des graffiti)
:un graffiti
;une gravure
:un grabado
;faux / un @@color:red;faux@@
:falso ~~c'est un faux Renoir, un faux tableau, ce tableau est un faux~~
:falsificación ~~la contrefaçon d'une gravure, c'est une contrefaçon~~
;une tendance | un mouvement | un @@color:red;courant@@ | un style
:una tendencia | un movimiento | una corriente | un estilo ~~le style baroque, le mouvement surréaliste, les tendances de la peinture contemporaine, un courant artistique vient de naître~~
;la photographie | un(e) photographe | photographier | une photo | prendre/faire une photo
:la fotografía | un(a) fotógrafo | fotografiar | una foto | hacer una foto
:famoso ~~es una escultora famosa c'est une sculptrice célèbre~~
;il est @@color:red;cultivé@@ | il est inculte
:es culto | es inculto
;(dans la ville il y a beaucoup d') activités culturelles
:(en la ciudad hay muchas) actividades culturales
;être amateur de / être @@color:red;passionné de@@
:ser aficionado a / ser un apasionado/amante de    ~~elle est amateure de peinture, c'est un passionné de peinture~~
;il est @@color:red;doué pour@@ qch, il a un don pour qch
:se le da bien algo, tiene un don para algo, tiene dotes para algo
;il a du talent
:tiene talento

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
;les médias
:los medios de comunicación

!La presse écrite
;un kiosque / un kiosque à journaux
:un quiosco / un quiosco de periódicos
;une maison de la Presse
:(tienda que vende prensa, libros, chucherías y otros productos)
;un marchand de journaux
:un vendedor de periódicos
;la presse quotidienne
:la prensa diaria
;la @@color:red;presse à sensation@@
:la prensa sensacionalista
;une agence de presse
:una agencia de prensa
;une coupure de journal | de presse
:un recorte de un periódico | de prensa
;le journalisme / un(e) journaliste
:el periodismo / un(a) periodista
;un journal / lire un journal
:un periódico / leer un periódico
;@@color:red;un quotidien@@
:un diario
;DANS un journal..., DANS la presse...
:EN un periódico..., EN la prensa...
;s'abonner à un journal / un abonnement à un journal / prendre un abonnement
:suscribirse a un periódico / una suscripción a un periódico
;@@color:red;un magazine@@
:una revista ~~un magazine avec des interviews et des reportages, j'ai lu ce conseil de beauté dans un magazine~~
;un magazine féminin
:(comme Elle, Marie-Clair...) ~~elle ne lit que des magazines féminins~~
;@@color:red;un magazine hebdomadaire / un hebdomadaire@@ / un hebdo (Fam)
:una revista semanal / un semanario
;@@color:red;feuilleter@@ un magazine
:hojear una revista
;un magazine de mode
:una revista de moda(s)
;une revue
:una revista (NOTA: normalmente mensual y de carácter más serio y especializado: científico, financiero, literario) ~~revue littéraire, scientifique, financière~~
;un périodique
:una publicación periódica (Publication qui paraît à intervalles de temps réguliers: journal, magazine, publication, revue)
;@@color:red;un scoop@@
:una primicia (un bombazo), una exclusiva ~~c'est le scoop du siècle !~~
;@@color:red;la une@@
:la portada (la primera página)
;@@color:red;faire la une@@ (des journaux) / être à la une
:aparecer en primera página ~~la naissance de la princesse fait/est à la une de tous les quotidiens~~
;un gros titre / les titres / @@color:red;les gros titres@@ / les titres de l'actualité
:un titular / los titulares / los titulares de la actualidad ~~lire les gros titres~~
;un article
:un artículo
;un photographe
:un fotógrafo
;une @@color:red;rubrique@@
:una sección (de un periódico) ~~cet article est paru dans la rubrique scientifique|rubrique littéraire/cinéma/sportive/financière/des spectacles~~
;les @@color:red;faits divers@@
:los sucesos
;des humoristes qui font des caricatures
:humoristas que hacen caricaturas
;un dessin humoristique / de presse / satirique
:un chiste gráfico
;un dessinateur humoristique
:un dibujante humorístico / un humorista
;un @@color:red;évènement@@ / les évènements du jour
:un acontecimiento / los acontecimientos del día
:el editorial (article qui reflète la position de l'éditeur ou de la rédaction sur un thème d'actualité)
;le rédacteur en chef
:el redactor jefe
;un reporter [ r(ə)pɔrtɛr; r(ə)pɔrtɶr ]
:un reportero
;les prévisions météo
:el pronóstico del tiempo, las previsiones meteorológicas
:el horóscopo
;des mots croisés
:un crucigrama
;un mensuel / une revue, publication mensuelle
:una revista, publicación mensual
;les lecteurs / les lectrices
:los lectores / las lectoras
;paraître / être publié / sortir
:ser publicado, publicarse ~~un article paru dans une revue; un quotidien paraît tous les jours; est-ce que le dernier numéro de Elle est sorti/paru ?~~
:publicación (salida a la venta) ~~ Télérama est un magazine culturel français à parution hebdomadaire~~
;@@color:red;suivre l'actualité@@
:seguir la actualidad
;l'opinion publique
:la opinión pública ~~influencer l'opinion publique~~
;@@color:red;les petites annonces@@
:anuncios breves, anuncios por palabras
;le tirage
:la tirada (de revista, periódico) ~~c'est un magazine à grand tirage, le tirage de la revue a baissé~~
;tiré à...
:(con una tirada de) ~~journal tiré à dix mille exemplaires~~
;un envoyé spécial
:un enviado especial
;la liberté de presse
:la libertad de prensa
;toute la presse en parle / c'est dans toute la presse
:toda la prensa habla de ello, sale en toda la prensa
;publier un communiqué de presse
:publicar un comunicado de prensa
;tenir/donne une conférence de presse
:dar una conferencia de prensa
;attaché de presse
:jefe de prensa ~~l'attaché de presse du ministre a publié un communiqué de presse~~
;couvrir / la couverture médiatique
:cubrir / la cobertura mediática ~~il a couvert la guerre du Golfe; un évènement couvert par les médias~~
;un supplément
:un suplemento ~~le supplément du dimanche; le supplément économique d'un journal~~
;un journal gratuit
:un periódico gratuito
;le courrier des lecteurs
:las cartas al director
;@@color:red;la presse people@@ / la presse du cœur   [ pipɶl ]
:la prensa rosa, la prensa del corazón ~~la vie des célébrités intéresse de très près la presse people~~
;una revista del corazón
:un magazine people
;un paparazzi   [ paparadzi ]
:(sont des photographes qui ont pour domaine de prédilection la vie privée des célébrités)
;une chronique
:una crónica
;la rubrique nécrologique
:la sección necrológica
;avoir bonne | mauvaise presse
:tener buena | mala prensa
;un article consacré à la lutte contre...
:un artículo dedicado a la lucha contra...
;@@color:red;défrayer la chronique@@
:acaparar las portadas (a menudo por algo negativo) ~~son divorce défraie la chronique~~
:informarse ~~s'informer par la presse; avec cette station de radio, on peut s'informer vingt-quatre heures sur vingt-quatre~~
;être bien informé
:estar bien informado
;une source (d'information) 
:una fuente (de información) ~~vérifier une source, révéler une source~~
;une information
:una noticia
;accorder une interview
:conceder una entrevista
;un scandale
:un escándalo
;partial / impartial
:parcial / imparcial
;il a porté plainte pour diffamation contre le magazine
:se querelló contra la revista por difamación 
;nuire à la réputation de qn
:dañar la reputación de alguien
;protéger le droit à la vie privée
:proteger el derecho a la intimidad
;censurer / être soumis à la censure
:censurar / estar sometido a la censura
;un correspondant / correspondant de guerre
:un corresponsal / corresponsal de guerra
;bâillonner la presse
:amordazar a la prensa
;interdire un journal
:prohibir un periódico
;une dépêche
:(¿noticia de última hora? noticia breve, que acaba de llegar y enviada por la vía rápida)~~une dépêche vient de nous arriver~~

!La télévision
;avoir la télé(vision)
:tener tele(visión)
;une chaîne (de télé)
:un canal / una cadena de televisión
;une @@color:red;chaîne payante@@
:un canal de pago
;changer de chaîne / zapper
:cambiar de canal / zapear
;recevoir une chaîne
:recibir un canal
;une chaîne publique / une chaîne privée
:un canal público / un canal privado
;capter/recevoir une chaîne à l'aide d'une parabole / par câble
:captar/recibir un canal a través de una parabólica / por cable
;une antenne parabolique
:una antena parabólica
;transmis par satellite
:transmitido por satélite
;@@color:red;le journal télévisé@@ (le JT)
:el telediario ~~le journal télévisé de 20 heures; le journal télévisé de 13 heures~~
;les informations / @@color:red;les infos@@ (Fam)
:las noticias ~~je n'ai pas écouté/regardé les informations~~
;l'actualité nationale et internationale
:la actualidad nacional e internacional
;un sujet d'actualité
:un tema de actualidad
;@@color:red;la météo@@ / un bulletin météo
:el tiempo (Informations données sur l'état du temps, de l'atmosphère) ~~elle écoute la météo à la radio~~
;un téléviseur |un poste de télévision | de radio 
:un televisor |un aparato de televisión | de radio ~~ils sont devant leur poste~~
;l'écran ~~ils sont devant leur écran~~
:la pantalla
;allumer / éteindre la télé
:encender / apagar la tele
;@@color:red;la télécommande@@
:el mando a distancia
;appuyer sur un touche
:pulsar un botón/una tecla
;une émission
:un programa
;le programme
:la programación (la liste des horaires de diffusion des émissions de télévision ou de radio; c'est l'ensemble des émissions de radio ou de télé)
;la grille des programmes
:la parrilla (de programación)
;un magazine
:un magacín (Émission de radio, de télévision traitant régulièrement de sujets variés ou appartenant à un même domaine de connaissances) ~~un magazine littéraire; il est présentateur d'un magazine sportif~~
;interviewer quelqu'un   [ ɛ̃tɛrvjuve ]
:entrevistar a alguien
;une interview
:una entrevista
;un reportage
:un reportaje
;un film
:una película
;un téléfilm
:un telefilme
;un documentaire
:un documental
;un débat / un débat télévisé pendant une campagne présidentielle
:un debate / un debate televisado durante una campaña electoral de las elecciones presidenciales
;une série
:una serie
;@@color:red;un feuilleton@@
:una telenovela, un culebrón
;les téléspectateurs / les téléspectatrices
:los telespectadores / las telespectadoras
;@@color:red;diffuser@@ / la diffusion
:emitir / la emisión ~~l'émission était diffusée en direct~~
;diffusé en direct | en différé
:emitido en directo | en diferido
;retransmis en direct | en différé
:retransmitido en directo | en diferido
;retransmettre / retransmission
:retransmitir / retransmisión
;le présentateur / la présentatrice
:el/la presentador/a ~~la présentatrice vedette du journal télévisé~~
:el/la animador/a ~~il a été l'animateur de l'émission; l'animateur d'un débat~~
:seguir ~~j'ai suivi le match à la télévision~~
;« le petit écran »
:la pequeña pantalla
;une information
:una noticia
;une nouvelle
:una noticia ~~tu n'as pas écouté les nouvelles ?~~
:emitirse (un programa, una película); salir (alguien); poner (como verbo transitivo) ~~les informations passent à 20 heures, elle passe à la télé demain; Ils vont passer une émission sur les animaux~~
:mediático ~~un évènement médiatique; un politicien médiatique; un sport médiatique; une campagne médiatique~~
;un face-à-face télévisé
:un cara a cara (televisado) ~~un face-à-face télévisé entre les deux candidats est prévu~~
;la publicité / @@color:red;la pub@@ (Fam)
:la publicidad ~~il regarde la pub; faire de la pub pour une marque~~
;une publicité / une pub
:un anuncio ~~les pubs à la télévision; zapper pour éviter les publicités~~
;la télé-poubelle
:la telebasura
;la @@color:red;téléréalité@@
:la telerealidad
;un reality show
:un reality show
:la audiencia / el índice de audiencia ~~les chaînes se livrent une véritable course à l'Audimat~~
;en noir et blanc
:en blanco y negro ~~la télévision, un film en noir et blanc~~
;la télévision haute définition
:la televisión de alta definición
;la télévision par câble
:la televisión por cable
;un @@color:red;jeu télévisé@@
:un concurso (de televisión)
;une @@color:red;émission de divertissement@@
:un programa de entretenimiento
;une émission de variétés
:un programa de variedades
;vedette (adj) / un présentateur vedette / une émission vedette
:estrella (adj) / un presentador estrella / un programa estrella
;un spectacle
:un espectáculo
;présenter le journal
:presentar el telediario/las noticias
;@@color:red;de l'intox@@ (Fam)
:desinformación ~~tout ça, c'est de l'intox !~~
:veneración, pasión ~~engouement du public pour un chanteur~~
;@@color:red;matraquage publicitaire@@
:bombardeo publicitario
;@@color:red;le prime time / le prime@@   [ praimtaim ]
:hora de máxima audiencia (Partie de la grille du programme télévisuel recouvrant l'émission principale de la soirée et correspondant à l'heure de plus forte écoute)

!La radio
;écouter la radio
:escuchar la radio
;une@@color:red; station de radio@@
:una emisora de radio
;les @@color:red;auditeurs@@ / les auditrices
:los/las oyentes

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de explosición (10 a 15 minutos).@@

!Le jardinage
;@@color:red;le jardinage@@
:la jardinería
;un jardin
:1) un jardín (de flores); 2) un huerto (de árboles, horalizas)
;un jardinier
:un jardinero
;une plante
:une plante
:plantar ~~planter un arbre, il a planté des géraniums dans le jardin, c'est la bonne saison pour planter des tulipes~~
;avec une bêche, on creuse / on fait un trou assez profond
:con una laya (pala cuadrada para cavar), cavamos/excavamos / hacemos un agujero/hoyo bastante profundo
;avec une pelle, on enlève la terre et on la met dans la brouette
:con una pala, quitamos/retiramos la tierra y la ponemos en la carretilla
;avec un râteau on ratisse autour de l'arbre
:con un rastrillo, rastrillamos alrededor del árbol
;ramasser les feuilles mortes
:recoger las hojas muertas
;@@color:red;une serre@@
:un invernadero
;tailler les rosiers avec un sécateur
:podar los rosales con unas tijeras de podar
;semer des graines
:sembrar las semillas
;les fleurs sortent au printemps
:las flores salen en primavera
;@@color:red;arroser@@ le jardin avec un tuyau d'arrosage
:regar el jardín con una manguera
;arroser les plantes en pot avec un arrosoir
:regar las plantas que están en macetas con una regadera
;arracher @@color:red;les mauvaises herbes@@
:arrancar las malas hierbas
:florecer ~~une plante qui fleurit deux fois par an, l'amandier a fleuri, les marguerites fleurissent~~
:crecer (plantas) ~~les arbres/fleurs poussent, le blé pousse~~
:césped (tipo de planta)
:césped (terreno cubierto de césped) ~~'pelouse interdite' → 'prohibido pisar el césped'~~
;tondre la pelouse / tondre le gazon
:cortar el césped
;la tondeuse à gazon
:el cortacésped
;un pot
:una maceta, un tiesto
;une épine
:una espina ~~les épines d'un rosier, d'un cactus~~
;une ortie
:una ortiga

!La forêt
;@@color:red;une forêt@@
:un bosque (grande)
;un bois
:un bosque (pequeño)
;un bosquet
:un bosquecillo
;du bois
:leña, madera
;un arbre
:un árbol
;une feuille
:una hoja
;une branche
:una rama
;une racine
:una raíz
;le tronc
:el tronco
;un champignon
:una seta ~~on cueille, on ramasse des champignons → cogemos, recogemos setas~~
;des incendies de forêt / des feux
:incendios forestales
;une bûche
:un leño (trozo de madera utilizado, por ejemplo para quemar en una chimenea) ~~faire brûler une bûche~~
;un @@color:red;sapin@@
:un abeto
;un @@color:red;pin@@
:un pino
;un chêne
:un roble
;un bouleau
:un abedul
;un @@color:red;buisson@@
:un matorral
;un arbuste
:un arbusto
;une haie
:un seto ~~le champ est bordé de haies~~
;l'arbre de Noël = le sapin de Noël
:el arbol de Navidad = el abeto de Navidad
;@@color:red;un palmier@@
:una palmera
;un cactus [pronunciado: kaktys ]
:un cactus

!Les fleurs
;se faner
:marchitarse ~~la rose se fane~~
;une marguerite
:una margarita
;un géranium [pronunciado: ʒeranjɔm] 
:un geranio
;une tulipe
:un tulipán
;un @@color:red;œillet@@
:un clavel
;une violette
:una violeta
;une orchidée
:una orquídea
;un @@color:red;bouquet@@
:un ramo (de flores) ~~l'enfant cueille des fleurs et fait un bouquet~~
;la rose sent très bon
:la flor huele muy bien
;une tige
:un tallo (de una flor)
;un muguet / un brin de muguet
:muguete, lirio de los valles / una ramita de muguete (En France, on offre généralement un brin de muguet le 1er mai)
;le/la fleuriste
:el florista (en una tienda)
;le/la marchand(e) de fleurs
:el/la vendedor(a) de flores (en un puesto ambulante)

!Le jardin potager = le potager
;@@color:red;le jardin potager / le potager@@
:el huerto (de hortalizas)
;un @@color:red;légume@@
:una hortaliza (incluye las legumbres y las verduras)
;un legume sec
:una legumbre
;un légume vert
:una verdura
:la pomme de terre
:la patata
;la salade
:la lechuga
;le poireau
:el puerro
;la carotte
:la zanahoria
;le concombre
:el pepino
;la courgette
:el calabacín
:la berenjena
;le céleri
:el apio
;le navet
:el nabo
;le poivron
:el pimiento
;un haricot vert
:una judía verde
;un petit pois / les petits pois
:un guisante / los guisantes
;un pois chiche / les pois chiches
:un garbanzo / los garbanzos
;la fraise
:la fresa
;la framboise
:la frambuesa
;le melon
:el melón
;la tomate
:el tomate

!Le verger
;@@color:red;un verger@@
:un huerto (de árboles frutales)
;les @@color:red;arbres fruitiers@@
:los árboles frutales
;les fruits
:la fruta / las frutas
:cultivar ~~on cultive des arbres fruitiers dans un verger~~
;le pommier / la pomme
:el manzano / la manzana
;le poirier / la poire
:el peral / la pera
;le cerisier / la cerise
:el cerezo / la cereza
;le prunier / la prune
:el ciruelo / la ciruela
;le pêcher / la pêche
:el melocotonero / el melocotón
;l'abricotier / l'abricot
:el albaricoquero / el albaricoque
;l'amandier / l'amande
:el almendro / la almendra
;le noyer / la noix
:el nogal / la nuez
;le noisetier / la noisette
:el avellano / la avellana
;l'olivier / l'olive
:el olivo / la aceituna
;le citronnier / le citron
:el limonero / el limón
;l'oranger / l'orange
:el naranjo / la naranja
;le pamplemoussier / le pamplemousse
:el pomelo (árbol) / el pomelo (fruto)
;le bananier / la banane
:el platanero / el plátano
;le marronnier, le châtaignier / le marron, la chataîgne
:el castaño / la castaña
:cítricos ~~le citron, l'orange et le pamplemousse sont des agrumes~~
;le raisin pousse sur la vigne
:la uva crece en la viña
;une grappe de raison
:un racimo de uvas
;un @@color:red;vignoble@@
:un viñedo
;un vigneron
:un viticultor (personne qui cultive la vigne, qui fait du vin)
;@@color:red;cueillir / récolter@@
:recoger / recolectar (frutas, horalizas) ~~cueillir des fruits, des fleurs, des champignons~~
:recogida, recolección, cosecha ~~on fait la cueillette des fruits, as-tu fait une bonne cueillette ?~~
;@@color:red;faire la vendange / faire les vendanges@@
:hacer la vendimia
;un vendangeur/euse
:un vendimiador/a

!Dans l'agriculture
;@@color:red;la récolte@@
:la cosecha/recolección
:arar ~~ labourer les champs~~
;une céréale
:un cereal
;le @@color:red;blé@@
:el trigo
;l'orge (f)
:la cebada
;l'avoine (f.)
;le seigle
:el centeno
;le @@color:red;maïs @@[ pronunciado: mais ]
:el maíz
:le hierba
;le foin
:el heno
;la paille
:la paja
;le grain
:el grano
;la graine / la semence
:la semilla/simiente
;un pâturage
:un pasto (lugar cubierto de hierba que debe ser consumido allí mismo por el ganado) ~~ amener, mener, mettre les vaches au pâturage~~
;un @@color:red;pré@@
:un prado
;une prairie
:una pradera
;un champ
:un campo (tierra de cultivo) ~~un champ de blé~~
;un @@color:red;épouvantail@@
:un espantapájaros
;donner de l'engrais aux plantes quand la terre n'est pas fertile
:echar abono a las plantas cuando la tierra no es fértil
;du @@color:red;fumier@@
;un pesticide
:un pesticida
;une faucille
:una hoz
:segar (hierba)
;le colza
:la colza
;un épi
:una espiga

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
|''Name:''|LoadRemoteFileThroughProxy (previous LoadRemoteFileHijack)|
|''Description:''|When the TiddlyWiki file is located on the web (view over http) the content of [[SiteProxy]] tiddler is added in front of the file url. If [[SiteProxy]] does not exist "/proxy/" is added. |
|''Date:''|mar 17, 2007|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
version.extensions.LoadRemoteFileThroughProxy = {
 major: 1, minor: 1, revision: 0, 
 date: new Date("mar 17, 2007"), 
 source: "http://tiddlywiki.bidix.info/#LoadRemoteFileThroughProxy"};

if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
if (!bidix.core) bidix.core = {};

bidix.core.loadRemoteFile = loadRemoteFile;
loadRemoteFile = function(url,callback,params)
 if ((document.location.toString().substr(0,4) == "http") && (url.substr(0,4) == "http")){ 
 url = store.getTiddlerText("SiteProxy", "/proxy/") + url;
 return bidix.core.loadRemoteFile(url,callback,params);
{{tuduSlider{<<slider chkCahier-Dossier3 "Cahier d'activités" "Cahier d'activités »">>}}}
[[Comment organiser un exposé ?]]
Glossaires :
[[La politique]]
[[La mode - l'image]]
[[La santé]]
[[Les végétaux]]
[[Géographie - relief]]
[[Les animaux]]
[[La circulation routière]]
[[Les arts plastiques]]
[[La mer - l'eau]]
[[Caractère - personnalité]]
[[Science - technologie]]
[[La rue - la ville]]
[[Le logement]]
[[Les médias]]

<div class='header' macro='gradient vert #464E8B'>
<div class='headerShadow'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
<div class='headerForeground'>
<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>&nbsp;
<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>
<div id='mainMenu' refresh='content' tiddler='MainMenu'></div>
<div id='sidebar'>
<div id='sidebarOptions' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>
<div id='sidebarTabs' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>
<div id='displayArea'>
<div id='messageArea'></div>
<div id='tiddlerDisplay'></div>
<div id='footerContent' refresh='content' tiddler='FooterContent'></div>		    
|''Description:''|Extends TiddlyWiki options with non encrypted password option.|
|''Date:''|Apr 19, 2007|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
|''~CoreVersion:''|2.2.0 (Beta 5)|
version.extensions.PasswordOptionPlugin = {
	major: 1, minor: 0, revision: 2, 
	date: new Date("Apr 19, 2007"),
	source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#PasswordOptionPlugin',
	author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
	license: '[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D]]',
	coreVersion: '2.2.0 (Beta 5)'

config.macros.option.passwordCheckboxLabel = "Save this password on this computer";
config.macros.option.passwordInputType = "password"; // password | text
setStylesheet(".pasOptionInput {width: 11em;}\n","passwordInputTypeStyle");

merge(config.macros.option.types, {
	'pas': {
		elementType: "input",
		valueField: "value",
		eventName: "onkeyup",
		className: "pasOptionInput",
		typeValue: config.macros.option.passwordInputType,
		create: function(place,type,opt,className,desc) {
			// password field
			// checkbox linked with this password "save this password on this computer"
			// text savePasswordCheckboxLabel
		onChange: config.macros.option.genericOnChange

merge(config.optionHandlers['chk'], {
	get: function(name) {
		// is there an option linked with this chk ?
		var opt = name.substr(3);
		if (config.options[opt]) 
		return config.options[name] ? "true" : "false";

merge(config.optionHandlers, {
	'pas': {
 		get: function(name) {
			if (config.options["chk"+name]) {
				return encodeCookie(config.options[name].toString());
			} else {
				return "";
		set: function(name,value) {config.options[name] = decodeCookie(value);}

// need to reload options to load passwordOptions

if (!config.options['pasPassword'])
	config.options['pasPassword'] = '';

		pasPassword: "Test password"
Aquí te dejo muchas palabras que puedes utilizar.
Obligatorio: utiliza al menos 15 de las palabras que aparecen en rojo.
Enfoca el tema como quieras.
Tiempo de exposición (10 a 15 minutos).@@

;@@color:red;la recherche@@ scientifique
:la investigación científica 
;@@color:red;des recherches@@
:investigaciones ~~ils mènent des recherches sur les nouveaux matériaux~~
;@@color:red;faire des recherches sur@@...
:investigar... ~~faire des recherches sur le cancer~~
;un @@color:red;chercheur@@
:un investigador ~~les chercheurs sont à la recherche d'un vaccin~~
;une @@color:red;découverte@@ / découvrir
:un descubrimiento / descubrir ~~le nom de Fleming est associé à la découverte de la pénicilline~~
;faire/conduire des expériences scientifiques
:llevar a cabo experimentos científicos
;une découverte scientifique révolutionnaire
:un descubrimiento científico revolucionario
;@@color:red;le progrès@@
:el progreso ~~ les grands progrès scientifiques du ~XXe siècle, les progrès de la médecine, le progrès technique~~
;progresser / @@color:red;faire des progrès@@
:progresar ~~les techniques chirurgicales ont beaucoup progressé ces dernières années~~
;le progrès technique a fait un bond en avant
:el progreso técnico dio un salto hacia adelante (fig)
:el avance ~~l'avancée de la médecine en matière de cancérologie est spectaculaire~~
;un pionnier
:un pionero ~~il est considéré comme l'un des pionniers de l'informatique~~
;@@color:red;un domaine@@
:un ámbito ~~dans tous les domaines de la recherche; dans le domaine de la prévention, il y a encore beaucoup à faire~~
;un laboratoire (de recherche) / un labo (Fam)
:un laboratorio (de investigación=
;un centre de recherche
:un centro de investigación
:probar ~~ils testent le nouveau médicament~~
;la révolution scientifique et technique
:la revolución científica y técnica
:revolucionar ~~l'invention de la machine à vapeur a révolutionné l'industrie~~
;un but
:un objetivo ~~poursuivre un but~~
;un vaccin
:una vacuna
;un virus  [ virys ]
:un virus ~~cette maladie est provoquée par un virus~~
;une épidémie
:una epidemia
;une maladie
:una enfermedad
;le VIH  
:el VIH (siglas de //virus de inmunodeficiencia humana//)
;le SIDA
:el SIDA
;le clonage / cloner
:la clonación / clonar
;la génétique
:la genética
;un gène
:un gen
;un remède
:un remedio ~~un remède contre la toux~~
;@@color:red;guérir@@ un malade / guérir une maladie
:curar a un enfermo / curar una enfermedad (eliminar la enfermedad, devolverle la salud a alguien; NO: tratar)
:sanar (curarse) ~~dans une semaine ou deux, il sera guéri~~
:desarrollar ~~un enfant séropositif sur deux va développer la maladie~~
:combatir ~~il a longtemps combattu la maladie~~
;technologie @@color:red;de pointe@@
:tecnología punta
;être atteint de...
:padecer... ~~elle est atteinte d'un mal incurable~~
;@@color:red;régresser@@ / la maladie a régressé 
:ir a menos / la enfermedad ha ido a menos
:retroceso ~~on observe une régression de la mortalité infantile~~
;la chimie / chimique
:la química / químico/a
;concevoir / être conçu 
:concibir, idear, imaginar / estar concibido ~~Cet équipement a été conçu pour la plongée sous-marine~~
:diseño ~~c'est un produit de conception française~~
;l'innovation / innover / une innovation
: la innovación / innovar / una innovación
;inventer / invention / inventeur
:inventar / invención / inventor
;un exploit / cet inventeur a réalisé un exploit, une prouesse technique / l'innovation
:una hazaña / este inventor a realizado una proeza técnica / la innovación
;moderniser / se moderniser
:modernizar / modernizarse ~~moderniser une usine, la modernisation d'une entreprise~~
;le matériel / l'@@color:red;équipement@@
:el equipo, el material (instrumentos) ~~renouveler l'équipement d'une usine; équipement audiovisuel; nous avons besoin d'un nouveau matériel pour le laboratoire;  cette entreprise dispose de matériel ultramoderne, matériel de bureau, matériel industriel, matériel informatique~~
;un @@color:red;matériau@@
:un material (utilizado en fabricación/construcción de algo) ~~matériaux de construction; il s'agit d'un matériau très résistant~~
:renovar ~~renouveler un matériel obsolète; renouveler l'équipement d'une usine~~
;un retard technologique /@@color:red; rattraper le retard@@ technologique
:un atraso tecnológico / recuperar el retraso tecnológico
:eficiente ~~une voiture performante; un ordinateur performant; une entreprise performante~~
;équipé / être équipé de...
:equipado / estar equipado de... ~~les bureaux sont équipés d'ordinateurs performants~~
;à la pointe du progrès
:a la última (tecnológicamente) ~~son entreprise est à la pointe du progrès~~
;@@color:red;en plein essor@@
:en pleno apogeo (en pleno desarrollo) ~~un secteur en plein essor; cette industrie est en plein essor~~
;accéder à Internet / avoir accès à Internet
:acceder a Internet / tener acceso a Internet
;Internet est...  un @@color:red;outil@@ de communication / un moyen de communication
:Internet es...  una herramienta de comunicación / un medio de comunicación
;@@color:red;à la portée de@@ tous / accessible à tous
:al alcance de todo el mundo / accesible a todo el mundo
;une panne / @@color:red;tomber en panne@@
:una avería / averiarse ~~la machine est tombée en panne~~
;un @@color:red;utilisateur@@
:un usuario (de ordenador, de Internet, NO: de transporte público)~~les utilisateurs d'Internet~~
;un robot / robotiser / la robotisation
:un robot / robotizar / la robotización ~~un robot de cuisine; un robot industriel; la robotisation d'une usine; presque tous les services sont robotisés~~
;@@color:red;le travail à la chaîne@@
:el trabajo en cadena
;une machine
:una máquina ~~le remplacement/remplacer des hommes par des machines~~
;un portable / un téléphone portable / un mobile / un teléphone mobile
:un móvil
;un @@color:red;appareil@@
:un aparato (une télé, une radio...)
;l'énergie nucléaire
:la energía nuclear
;la technique /une technique 
:la técnica / una técnica ~~développer de nouvelles techniques industrielles, l'évolution de la science et de la technique~~
;@@color:red;dépendre excessivement de@@ la technologie
:depender en exceso de la tecnología
;@@color:red;améliorer@@ / perfectionner / amélioration / perfectionnement
:mejorar / perfeccionar / mejora / perfeccionamiento
;savoir @@color:red;se servir d@@'un ordinateur
:saber usar un ordenador
;@@color:red;l'ère@@ de l'information
:la era de la información
;l'informatique / s'informatiser / informatisé
:la informática / informatizarse / informatizado ~~informatiser une bibliothèque~~
;le courrier électronique
:el correo electrónico
:el espacio
;un @@color:red;vaisseau spatial@@
:una nave espacial
;une fusée
:un cohete (espacial)
;un satellite
:un satélite
;les voyages interplanétaires
:los viajes interplanetarios
;mettre sur/en orbite
:poner en órbita
;une @@color:red;soucoupe volante@@
:un platillo volante
;un Martien / une Martienne
:un marciano / una marciana
;un extraterrestre
:un extraterrestre
;une planète
:un planeta
:el universo
;l'ère spatiale
:la era espacial
;l'exploration spatiale
:la exploración espacial
;un astronaute
:un astronauta
;@@color:red;lancer dans l'espace@@
:lanzar al espacio

<<tiddler HideTiddlerToolbar>>
|''Version:''|0.9.4 (20-Apr-2007)|
Allows you to create collapsable sections just like the slider macro but without needing to create new tiddlers for these sections.
{{{<<section Title Tiddler Text goes here...
and can be multi-
line and include {${${monospace text}$}$}.
<<section Title Tiddler Text goes here...
and can be multi-
line and include {${${monospace text}$}$}.
!Revision History
* Original by [[Jack]] 0.9
* Nested sliders and cookie persistence 0.9.1
* Removed crappy cookie persistance 0.9.2
* Bug-fix with quoted 2st parameter (thanks M. Macolio) 0.9.3
* Bug-fix with monospace text (thanks M. Macolio) 0.9.4
version.extensions.section = {major: 0, minor: 9, revision: 4, date: new Date("Apr 20, 2007")};

config.macros.section = {count:0,display:'none'};
config.macros.section.handler = function(place,macroName,params,wikifier,paramString,tiddler) {
 this.slider(place,"chkSection" + this.count++,paramString.substr(params[0].length+(paramString.substr(params[0].length+1,1).match(/['"]/)?2:1)).replace(/\$\>/g, '>').replace(/}\$}\$}/, '}}}').replace(/{\${\${/, '{{{'),params[0], "tooltip");

config.macros.section.slider = function(place,cookie,text,title,tooltips) {
 var btn = createTiddlyButton(place,title,tooltips,config.macros.slider.onClickSlider,"tiddlyLink tiddlyLinkExisting"); 
 var panel = createTiddlyElement(place,"div",null,"timelineSliderPanel",null);
 panel.style.display = config.options[cookie] ? "block" : "none";
 if(text) wikify(text,panel);
<<search>><<newTiddler>><<closeAll>><<permaview>><<saveChanges>><<tiddler TspotSidebar>>[[MainMenu]]<<slider chkSliderOptionsPanel OptionsPanel "opciones »" "Cambiar las opciones avanzadas de TiddlyWiki">>
|Author|Eric Shulman|
|Description|Show tiddlers one at a time with automatic permalink, or always open tiddlers at top/bottom of page.|
This plugin allows you to configure TiddlyWiki to navigate more like a traditional multipage web site with only one tiddler displayed at a time.
>see [[SinglePageModePluginInfo]]
<<option chkSinglePageMode>> Display one tiddler at a time
><<option chkSinglePagePermalink>> Automatically permalink current tiddler
><<option chkSinglePageKeepFoldedTiddlers>> Don't close tiddlers that are folded
><<option chkSinglePageKeepEditedTiddlers>> Don't close tiddlers that are being edited
<<option chkTopOfPageMode>> Open tiddlers at the top of the page
<<option chkBottomOfPageMode>> Open tiddlers at the bottom of the page
<<option chkSinglePageAutoScroll>> Automatically scroll tiddler into view (if needed)

* The "display one tiddler at a time" option can also be //temporarily// set/reset by including a 'paramifier' in the document URL: {{{#SPM:true}}} or {{{#SPM:false}}}.
* If more than one display mode is selected, 'one at a time' display takes precedence over both 'top' and 'bottom' settings, and if 'one at a time' setting is not used, 'top of page' takes precedence over 'bottom of page'.
* When using Apple's Safari browser, automatically setting the permalink causes an error and is disabled.
2010.11.30 2.9.7 use story.getTiddler()
2008.10.17 2.9.6 changed chkSinglePageAutoScroll default to false
| Please see [[SinglePageModePluginInfo]] for previous revision details |
2005.08.15 1.0.0 Initial Release.  Support for BACK/FORWARD buttons adapted from code developed by Clint Checketts.
version.extensions.SinglePageModePlugin= {major: 2, minor: 9, revision: 7, date: new Date(2010,11,30)};
config.paramifiers.SPM = { onstart: function(v) {
	if (config.options.chkSinglePageMode && config.options.chkSinglePagePermalink && !config.browser.isSafari) {
		config.lastURL = window.location.hash;
		if (!config.SPMTimer) config.SPMTimer=window.setInterval(function() {checkLastURL();},1000);
} };
if (config.options.chkSinglePageMode==undefined)
if (config.options.chkSinglePagePermalink==undefined)
if (config.options.chkSinglePageKeepFoldedTiddlers==undefined)
if (config.options.chkSinglePageKeepEditedTiddlers==undefined)
if (config.options.chkTopOfPageMode==undefined)
if (config.options.chkBottomOfPageMode==undefined)
if (config.options.chkSinglePageAutoScroll==undefined)
config.SPMTimer = 0;
config.lastURL = window.location.hash;
function checkLastURL()
	if (!config.options.chkSinglePageMode)
		{ window.clearInterval(config.SPMTimer); config.SPMTimer=0; return; }
	if (config.lastURL == window.location.hash) return; // no change in hash
	var tids=decodeURIComponent(window.location.hash.substr(1)).readBracketedList();
	if (tids.length==1) // permalink (single tiddler in URL)
	else { // restore permaview or default view
		config.lastURL = window.location.hash;
		if (!tids.length) tids=store.getTiddlerText("DefaultTiddlers").readBracketedList();

if (Story.prototype.SPM_coreDisplayTiddler==undefined)
Story.prototype.displayTiddler = function(srcElement,tiddler,template,animate,slowly)
	var title=(tiddler instanceof Tiddler)?tiddler.title:tiddler;
	var tiddlerElem=story.getTiddler(title); // ==null unless tiddler is already displayed
	var opt=config.options;
	var single=opt.chkSinglePageMode && !startingUp;
	var top=opt.chkTopOfPageMode && !startingUp;
	var bottom=opt.chkBottomOfPageMode && !startingUp;
	if (single) {
		story.forEachTiddler(function(tid,elem) {
			// skip current tiddler and, optionally, tiddlers that are folded.
			if (	tid==title
				|| (opt.chkSinglePageKeepFoldedTiddlers && elem.getAttribute("folded")=="true"))
			// if a tiddler is being edited, ask before closing
			if (elem.getAttribute("dirty")=="true") {
				if (opt.chkSinglePageKeepEditedTiddlers) return;
				// if tiddler to be displayed is already shown, then leave active tiddler editor as is
				// (occurs when switching between view and edit modes)
				if (tiddlerElem) return;
				// otherwise, ask for permission
				var msg="'"+tid+"' is currently being edited.\n\n";
				msg+="Press OK to save and close this tiddler\nor press Cancel to leave it opened";
				if (!confirm(msg)) return; else story.saveTiddler(tid);
	else if (top)
	else if (bottom)
	if (single && opt.chkSinglePagePermalink && !config.browser.isSafari) {
		window.location.hash = encodeURIComponent(String.encodeTiddlyLink(title));
		config.lastURL = window.location.hash;
		document.title = wikifyPlain("SiteTitle") + " - " + title;
		if (!config.SPMTimer) config.SPMTimer=window.setInterval(function() {checkLastURL();},1000);
	if (tiddlerElem && tiddlerElem.getAttribute("dirty")=="true") { // editing... move tiddler without re-rendering
		var isTopTiddler=(tiddlerElem.previousSibling==null);
		if (!isTopTiddler && (single || top))
		else if (bottom)
		else this.SPM_coreDisplayTiddler.apply(this,arguments); // let CORE render tiddler
	} else
		this.SPM_coreDisplayTiddler.apply(this,arguments); // let CORE render tiddler
	var tiddlerElem=story.getTiddler(title);
	if (tiddlerElem&&opt.chkSinglePageAutoScroll) {
		// scroll to top of page or top of tiddler
		var isTopTiddler=(tiddlerElem.previousSibling==null);
		var yPos=isTopTiddler?0:ensureVisible(tiddlerElem);
		// if animating, defer scroll until after animation completes
		var delay=opt.chkAnimate?config.animDuration+10:0;

if (Story.prototype.SPM_coreDisplayTiddlers==undefined)
Story.prototype.displayTiddlers = function() {
	// suspend single/top/bottom modes when showing multiple tiddlers
	var opt=config.options;
	var saveSPM=opt.chkSinglePageMode; opt.chkSinglePageMode=false;
	var saveTPM=opt.chkTopOfPageMode; opt.chkTopOfPageMode=false;
	var saveBPM=opt.chkBottomOfPageMode; opt.chkBottomOfPageMode=false;
|Author|Eric Shulman|
|Description|Documentation for SinglePageModePlugin|
Normally, as you click on the links in TiddlyWiki, more and more tiddlers are displayed on the page. The order of this tiddler display depends upon when and where you have clicked. Some people like this non-linear method of reading the document, while others have reported that when many tiddlers have been opened, it can get somewhat confusing.  SinglePageModePlugin allows you to configure TiddlyWiki to navigate more like a traditional multipage web site with only one item displayed at a time.
When the plugin is enabled, only one tiddler will be displayed at a time and the browser window's titlebar is updated to include the current tiddler title.  The browser's location URL is also updated with a 'permalink' for the current tiddler so that it is easier to create a browser 'bookmark' for the current tiddler.  Alternatively, even when displaying multiple tiddlers //is// permitted, you can still reduce the potential for confusion by forcing  tiddlers to always open at the top (or bottom) of the page instead of being displayed following the tiddler containing the link that was clicked.
<<option chkSinglePageMode>> Display one tiddler at a time
><<option chkSinglePagePermalink>> Automatically permalink current tiddler
><<option chkSinglePageKeepFoldedTiddlers>> Don't close tiddlers that are folded
><<option chkSinglePageKeepEditedTiddlers>> Don't close tiddlers that are being edited
<<option chkTopOfPageMode>> Open tiddlers at the top of the page
<<option chkBottomOfPageMode>> Open tiddlers at the bottom of the page
<<option chkSinglePageAutoScroll>> Automatically scroll tiddler into view (if needed)

* {{block{
The "display one tiddler at a time" option can also be //temporarily// set/reset by including a 'paramifier' in the document URL: {{{#SPM:true}}} or {{{#SPM:false}}}. You can also use {{{SPM:expression}}}, where 'expression' is any javascript statement that evaluates to true or false.  This allows you to create hard-coded links in other documents that can selectively enable/disable the use of this option based on various programmatic conditions, such as the current username. For example, using
enables 'one tiddler at a time' display for all users //other than// "~SomeName")}}}
* If more than one display mode is selected, 'one at a time' display takes precedence over both 'top' and 'bottom' settings, and if 'one at a time' setting is not used, 'top of page' takes precedence over 'bottom of page'.
* When using Apple's Safari browser, automatically setting the permalink causes an error and is disabled.
2008.10.17 2.9.6 changed chkSinglePageAutoScroll default to false
2008.06.12 2.9.5 corrected 'scroll to top of page' logic in auto-scroll handling
2008.06.11 2.9.4 added chkSinglePageKeepEditedTiddlers option
2008.06.05 2.9.3 in displayTiddler(), bypass single/top/bottom mode handling if startingUp.  Allows multiple tiddlers to be displayed during startup processing (e.g., #story:DefaultTiddlers), even if single/top/bottom mode is enabled.
2008.04.18 2.9.2 in displayTiddler() and checkLastURL(), handling for Unicode in tiddler titles (remove explicit conversion between Unicode and UTF, as this is apparently done automatically by encode/decodeURIComponent, resulting in double-encoding!
2008.04.08 2.9.1 don't automatically add options to AdvancedOptions shadow tiddler
2008.04.02 2.9.0 in displayTiddler(), when single-page mode is in use and a tiddler is being edited, ask for permission to save-and-close that tiddler, instead of just leaving it open.
2008.03.29 2.8.3 in displayTiddler(), get title from tiddler object (if needed).  Fixes errors caused when calling function passes a tiddler *object* instead of a tiddler *title*
2008.03.14 2.8.2 in displayTiddler(), if editing specified tiddler, just move it to top/bottom of story *without* re-rendering (prevents discard of partial edits).
2008.03.06 2.8.1 in paramifier handler, start 'checkURL' timer if chkSinglePageMode is enabled
2008.03.06 2.8.0 added option, {{{config.options.chkSinglePageKeepFoldedTiddlers}}}, so folded tiddlers won't be closed when using single-page mode.  Also, in checkURL(), if hash is a ''permaview'' (e.g., "#foo bar baz"), then display multiple tiddlers rather than attempting to display "foo bar baz" as a single tiddler
2008.03.05 2.7.0 added support for "SPM:" URL paramifier
2008.03.01 2.6.0 in hijack of displayTiddler(), added 'title' argument to closeAllTiddlers() so that target tiddler isn't closed-and-reopened if it was already displayed.  Also, added config.options.chkSinglePageAutoScrolloption to bypass automatic 'scroll into view' logic (note: core still does it's own ensureVisible() handling)
2007.12.22 2.5.3 in checkLastURL(), use decodeURIComponent() instead of decodeURI so that tiddler titles with commas (and/or other punctuation) are correctly handled.
2007.10.26 2.5.2 documentation cleanup
2007.10.08 2.5.1 in displayTiddler(), when using single-page or top-of-page mode, scrollTo(0,0) to ensure that page header is in view.
2007.09.13 2.5.0 for TPM/BPM modes, don't force tiddler to redisplay if already shown.  Allows transition between view/edit or collapsed/view templates, without repositioning displayed tiddler.
2007.09.12 2.4.0 added option to disable automatic permalink feature.  Also, Safari is now excluded from permalinking action to avoid bug where tiddlers don't display after hash is updated.
2007.03.03 2.3.1 fix typo when adding BPM option to AdvancedOptions (prevented checkbox from appearing)
2007.03.03 2.3.0 added support for BottomOfPageMode (BPM) based on request from DaveGarbutt
2007.02.06 2.2.3 in Story.prototype.displayTiddler(), use convertUnicodeToUTF8() for correct I18N string handling when creating URL hash string from tiddler title (based on bug report from BidiX)
2007.01.08 2.2.2 use apply() to invoke hijacked core functions
2006.07.04 2.2.1 in hijack for displayTiddlers(), suspend TPM as well as SPM so that DefaultTiddlers displays in the correct order.
2006.06.01 2.2.0 added chkTopOfPageMode (TPM) handling
2006.02.04 2.1.1 moved global variable declarations to config.* to avoid FireFox crash bug when assigning to globals
2005.12.27 2.1.0 hijack displayTiddlers() so that SPM can be suspended during startup while displaying the DefaultTiddlers (or #hash list).  Also, corrected initialization for undefined SPM flag to "false", so default behavior is to display multiple tiddlers
2005.12.27 2.0.0 Update for TW2.0
2005.11.24 1.1.2 When the back and forward buttons are used, the page now changes to match the URL.  Based on code added by Clint Checketts
2005.10.14 1.1.1 permalink creation now calls encodeTiddlyLink() to handle tiddler titles with spaces in them
2005.10.14 1.1.0 added automatic setting of window title and location bar ('auto-permalink').  feature suggestion by David Dickens.
2005.10.09 1.0.1 combined documentation and code in a single tiddler
2005.08.15 1.0.0 Initial Release
Intermedio 1<<tiddler ToggleRightSidebar with: ".">> 

|''Descripción:''|Traducción de TiddlyWiki al español|
|''Autores:''|Sergio González y Pedro Domínguez (sgm214 (at) gmail (dot) com / alpedro (at) hotmail (dot) com)|
|''Correcciónes:''|Dave Gifford y Ton van Rooijen (giff (at) giffmex (dot) org / tonsweb (at) xs4all (dot) nl)|
|''Fuente:''|http://www.ton-van-rooijen.nl/TW/locale042.es.js |
|''Código:''|http://svn.tiddlywiki.org/Trunk/association/locales/core/en/locale.en.js |
|''Fecha:''|October 2, 2010|
|''Comentarios:''|Por favor deje sus comentarios en http://groups.google.co.uk/group/TiddlyWikiDev |
|''Licencia:''|[[Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License|http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/]] |

//-- Translateable strings

// Strings in "double quotes" should be translated; strings in 'single quotes' should be left alone

config.locale = "es"; // W3C language tag

if (config.options.txtUserName == 'YourName') // do not translate this line, but do translate the next line
        merge(config.options,{txtUserName: "SuNombre"});

        save: {text: "guardar", tooltip: "Guardar los cambios hechos en este TiddlyWiki", action: saveChanges},
        sync: {text: "sincronizar", tooltip: "Sincronizar los cambios hechos con otros servidores y archivos TiddlyWiki", content: '<<sync>>'},
        importTask: {text: "importar", tooltip: "Importar tiddlers y plugins de otros servidores y archivos TiddlyWiki", content: '<<importTiddlers>>'},
        tweak: {text: "configurar", tooltip: "Cambiar la apariencia y comportamiento de TiddlyWiki", content: '<<options>>'},
        upgrade: {text: "actualizar", tooltip: "Actualizar el código del núcleo de TiddlyWiki", content: '<<upgrade>>'},      
        plugins: {text: "complementos", tooltip: "Gestionar los complementos instalados", content: '<<plugins>>'}

// Options that can be set in the options panel and/or cookies
        txtUserName: "Nombre de usuario con el que firmará lo editado",
        chkRegExpSearch: "Permitir expresiones regulares en la búsqueda",
        chkCaseSensitiveSearch: "Distinguir mayúscula/minúscula en la búsqueda",
        chkIncrementalSearch: "Búsqueda incremental letra a letra",
        chkAnimate: "Activar animaciones",
        chkSaveBackups: "Mantener la copia de seguridad cuando se guardan los cambios",
        chkAutoSave: "Guardar automáticamente los cambios",
        chkGenerateAnRssFeed: "Crear una noticia RSS cuando se guardan los cambios",
        chkSaveEmptyTemplate: "Crear una plantilla vací­a cuando se guardan los cambios",
        chkOpenInNewWindow: "Abrir los enlaces externos en una nueva ventana",
        chkToggleLinks: "Al pulsar sobre un enlace de un tiddler, éste se cierra",
        chkHttpReadOnly: "Ocultar la edición cuando se muestra en HTTP",
        chkForceMinorUpdate: "No cambiar el nombre de usuario y fecha cuando se edita un tiddler",
        chkConfirmDelete: "Preguntar antes de borrar un tiddler",
        chkInsertTabs: "Usar el tabulador para crear texto en columnas en vez de servir para moverse entre apartados",
        txtBackupFolder: "Nombre del directorio en que se guardan las copias de seguridad",
        txtMaxEditRows: "Número máximo de filas en los recuadros de edición",
        txtTheme: "Nombre de tema para utilizar",
        txtFileSystemCharSet: "Juego de caracteres por defecto para guardar los cambios (sólo Firefox/Mozilla)"});

        customConfigError: "Hubo problemas al cargar los complementos. Mire el Gestor de Complementos para más detalles",
        pluginError: "Error: %0",
        pluginDisabled: "No ejecutado porque está inhabilitado en la etiqueta 'systemConfigDisable'",
        pluginForced: "Ejecutado porque lo fuerza la etiqueta 'systemConfigForce'",
        pluginVersionError: "No ejecutado porque este complemento necesita una versión más moderna de TiddlyWiki",
        nothingSelected: "No hay nada seleccionado. Debe marcar uno o más primero",
        savedSnapshotError: "Parece que este TiddlyWiki se ha guardado incorrectamente. Por favor mire http://www.tiddlywiki.com/#Download para más detalles",
        subtitleUnknown: "(desconocido)",
        undefinedTiddlerToolTip: "El tiddler '%0' no existe todaví­a",
        shadowedTiddlerToolTip: "El tiddler '%0' no existe todaví­a, pero tiene un valor oculto definido previamente",
        tiddlerLinkTooltip: "%0 - %1, %2",
        externalLinkTooltip: "Enlace externo a %0",
        noTags: "No hay tiddlers sin etiquetas",
        notFileUrlError: "Debe guardar este TiddlyWiki en un archivo antes de que pueda guardar los cambios",
        cantSaveError: "No se pueden guardar los cambios. Algunas de las posibles causas pueden ser:\n- su navegador no permite guardar (Firefox, Internet Explorer, Safari and Opera funcionan bien si están correctamente configurados)\n- la ruta a su archivo TiddlyWiki tiene caracteres no válidos\n- El archivo HTML TiddlyWiki ha sido movido o renombrado",
        invalidFileError: "El archivo original '%0' parece que no es un archivo TiddlyWiki válido",
        backupSaved: "Copia de seguridad guardada",
        backupFailed: "Error al guardar la copia de seguridad",
        rssSaved: "Noticia RSS guardada",
        rssFailed: "Error al guardar la noticia RSS",
        emptySaved: "Plantilla en blanco guardada",
        emptyFailed: "Error al guardar la plantilla en blanco",
        mainSaved: "Archivo principal TiddlyWiki guardado",
        mainFailed: "Error al guardar el archivo principal TiddlyWiki. Los cambios no se han guardado",
        macroError: "Error en la macro <<\%0>>",
        macroErrorDetails: "Error mientras se ejecutaba la macro <<\%0>>:\n%1",
        missingMacro: "No existe esa macro",
        overwriteWarning: "Un tiddler llamado '%0' ya existe. Elija OK si quiere sobrescribirlo",
        unsavedChangesWarning: "¡ATENCIí“N! Hay cambios sin guardar en  TiddlyWiki\n\nElija OK para guardarlos\nElija CANCELAR para descartarlos",
        confirmExit: "--------------------------------\n\nHay cambios sin guardar en TiddlyWiki. Si prosigue perderá los cambios\n\n--------------------------------",
        saveInstructions: "Guardar Cambios",
        unsupportedTWFormat: "Formato de TiddlyWiki no soportado '%0'",
        tiddlerSaveError: "Error al guardar el tiddler '%0'",
        tiddlerLoadError: "Error al cargar el tiddler '%0'",
        wrongSaveFormat: "No se puede guardar en el formato '%0'. Usando el formato estandar para guardarlo.",
        invalidFieldName: "Nombre de apartado no válido %0",
        fieldCannotBeChanged: "El apartado '%0' no se puede cambiar",
        loadingMissingTiddler: "Intentando descargar el tiddler '%0' desde el servidor '%1' en:\n\n'%2' en el espacio de trabajo '%3'",
        upgradeDone: "Actualización a la versión %0 completada\n\nPulse 'OK' para cargar la nueva versión de TiddlyWiki",
        invalidCookie: "Cookie no válido '%0'"});

        text: "cerrar",
        tooltip: "cerrar el mensaje"});

config.messages.backstage = {
        open: {text: "bastidores", tooltip: "Acceder a bastidores para gestionar TiddlyWiki"},
        close: {text: "cerrar", tooltip: "Salir de bastidores"},
        prompt: "bastidores: ",
        decal: {
                edit: {text: "editar", tooltip: "Editar el tiddler '%0'"}

config.messages.listView = {
        tiddlerTooltip: "Pulse para ver el texto completo de este tiddler",
        previewUnavailable: "(Vista previa no disponible)"

config.messages.dates.months = ["Enero", "Febrero", "Marzo", "Abril", "Mayo", "Junio", "Julio", "Agosto", "Septiembre", "Octubre", "Noviembre","Diciembre"];
config.messages.dates.days = ["Domingo", "Lunes", "Martes", "Miércoles", "Jueves", "Viernes", "Sábado"];
config.messages.dates.shortMonths = ["Ene", "Feb", "Mar", "Abr", "May", "Jun", "Jul", "Ago", "Sep", "Oct", "Nov", "Dic"];
config.messages.dates.shortDays = ["Do", "Lu", "Ma", "Mi", "Ju", "Vi", "Sa"];
// suffixes for dates, eg "1ro","2do","3ro"..."30ro","31ro"
config.messages.dates.daySuffixes = ["ro","do","ro","to","to","to","mo","vo","no","mo",
config.messages.dates.am = "am";
config.messages.dates.pm = "pm";


        labelNoTags: "sin etiquetas",
        labelTags: "etiquetas: ",
        openTag: "Abrir etiqueta '%0'",
        tooltip: "Mostrar tiddlers que tengan la etiqueta '%0'",
        openAllText: "Abrir todos",
        openAllTooltip: "Abrir todos estos tiddlers",
        popupNone: "No abrir tiddlers que tengan por etiqueta '%0'"});

        defaultText: "El tiddler '%0' no existe todaví­a. Haga doble click para crearlo",
        defaultModifier: "(perdido)",
        shadowModifier: "(tiddler oculto interno)",
        dateFormat: "DD MMM YYYY", // use this to change the date format for your locale, eg "YYYY MMM DD", do not translate the Y, M or D
        createdPrompt: "creado"});

        tagPrompt: "Escriba etiquetas separadas por espacios, [[use dobles corchetes]] si es necesario, o añada alguna existente",
        defaultText: "Escriba el texto para '%0'"});

        text: "etiquetas",
        tooltip: "Elija etiquetas ya existentes para añadirlas a este artí­culo",
        popupNone: "No hay etiquetas definidas",
        tagTooltip: "Añadir la etiqueta '%0'"});

                {unit: 1024*1024*1024, template: "%0\u00a0GB"},
                {unit: 1024*1024, template: "%0\u00a0MB"},
                {unit: 1024, template: "%0\u00a0KB"},
                {unit: 1, template: "%0\u00a0B"}

        label: "búsqueda",
        prompt: "Búsqueda en este TiddlyWiki",
        accessKey: "F",
        successMsg: "%0 tiddlers encontrados que concuerden con %1",
        failureMsg: "No hay tiddlers que concuerden con %0"});

        label: "etiquetado: ",
        labelNotTag: "Sin etiquetas",
        tooltip: "Listado de tiddlers etiquetados con '%0'"});

        dateFormat: "DD MMM YYYY"});// use this to change the date format for your locale, eg "YYYY MMM DD", do not translate the Y, M or D

        tooltip: "Mostrar los tiddlers etiquetados con '%0'",
        noTags: "No hay tiddlers sin etiquetas"});

config.macros.list.all.prompt = "Todos los tiddlers ordenados alfabéticamente";
config.macros.list.missing.prompt = "Tiddlers que tienen enlaces a ellos pero no están definidos";
config.macros.list.orphans.prompt = "Tiddlers que no están enlazados con otros, ni otros los enlazan";
config.macros.list.shadowed.prompt = "Tiddlers ocultos con contenidos predefinidos";
config.macros.list.touched.prompt = "Tiddlers que no han sido modificados localmente";

        label: "cerrar todo",
        prompt: "Cerrar todos los tiddlers mostrados (excepto los que estén siendo editados)"});

        label: "vistapermanente",
        prompt: "Enlazar con una URL que recoge todos los tiddlers mostrados actualmente"});

        label: "guardar cambios",
        prompt: "Guardar todos los tiddlers editados previamente",
        accessKey: "S"});

        label: "nuevo tiddler",
        prompt: "Crear un nuevo tiddler",
        title: "Nuevo Tiddler",
        accessKey: "N"});

        label: "nuevo tiddler con fecha de hoy",
        prompt: "Crear un nuevo tiddler con la fecha y hora actual",
        accessKey: "J"});

        wizardTitle: "Configurar opciones avanzadas",
        step1Title: "Estas opciones se guardarán en una cookie en su navegador",
        step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br><input type='checkbox' checked='false' name='chkUnknown'>Mostrar opciones desconocidas</input>",
        unknownDescription: "//(desconocido)//",
        listViewTemplate: {
                columns: [
                        {name: 'Option', field: 'option', title: "Opción", type: 'String'},
                        {name: 'Description', field: 'description', title: "Descripción", type: 'WikiText'},
                        {name: 'Name', field: 'name', title: "Nombre", type: 'String'}
                rowClasses: [
                        {className: 'lowlight', field: 'lowlight'} 

        wizardTitle: "Configurar complementos",
        step1Title: "Complementos que están activados",
        step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input>", // DO NOT TRANSLATE
        skippedText: "(Este complemento no ha sido ejecutado porque se cargó al inicio)",
        noPluginText: "No hay complementos instalados",
        confirmDeleteText: "¿Está seguro que quiere borrar estos complementos:\n\n%0?",
        removeLabel: "quitar la etiqueta de systemConfig",
        removePrompt: "Quitar la etiqueta systemConfig",
        deleteLabel: "borrar",
        deletePrompt: "Borrar estos artí­culos para siempre",
        listViewTemplate: {
                columns: [
                        {name: 'Selected', field: 'Selected', rowName: 'title', type: 'Selector'},
                        {name: 'Tiddler', field: 'tiddler', title: "Tiddler", type: 'Tiddler'},
                        {name: 'Description', field: 'Description', title: "Descripción", type: 'String'},
                        {name: 'Version', field: 'Version', title: "Versión", type: 'String'},
                        {name: 'Size', field: 'size', tiddlerLink: 'size', title: "Tamaño", type: 'Size'},
                        {name: 'Forced', field: 'forced', title: "Forzado", tag: 'systemConfigForce', type: 'TagCheckbox'},
                        {name: 'Disabled', field: 'disabled', title: "Deshabilitado", tag: 'systemConfigDisable', type: 'TagCheckbox'},
                        {name: 'Executed', field: 'executed', title: "Cargado", type: 'Boolean', trueText: "Si", falseText: "No"},
                        {name: 'Startup Time', field: 'startupTime', title: "Al inicio", type: 'String'},
                        {name: 'Error', field: 'error', title: "Estado", type: 'Boolean', trueText: "Error", falseText: "OK"},
                        {name: 'Log', field: 'log', title: "Registro", type: 'StringList'}
                rowClasses: [
                        {className: 'error', field: 'error'},
                        {className: 'warning', field: 'warning'}

        moreLabel: "más",
        morePrompt: "Mostrar más comandos",
        lessLabel: "menos",
        lessPrompt: "Ocultar comandos adicionales",
        separator: "|"

        label: "actualizar",
        prompt: "Actualizar la vista de todo TiddlyWiki"

        readOnlyWarning: "No puede importar a un archivo TiddlyWiki de sólo lectura. Pruebe a abrirlo desde un archivo:// URL",
        wizardTitle: "Importar tiddlers de otro archivo o servidor",
        step1Title: "Primer paso: Localice el servidor o el archivo TiddlyWiki",
        step1Html: "Indique el tipo de servidor: <select name='selTypes'><option value=''>Elija...</option></select><br>Escriba la URL o la ruta aquí­: <input type='text' size=50 name='txtPath'><br>...o navegue hasta un archivo: <input type='file' size=50 name='txtBrowse'><br><hr>...o elija una fuente predefinida: <select name='selFeeds'><option value=''>Elige...</option></select>",
        openLabel: "abrir",
        openPrompt: "Abrir la conexión a este archivo o servidor",
        statusOpenHost: "Accediendo al anfitrión",
        statusGetWorkspaceList: "Obteniendo el listado de espacios de trabajo",
        step2Title: "Segundo paso: Elegir el espacio de trabajo",
        step2Html: "Escriba el nombre de un espacio de trabajo: <input type='text' size=50 name='txtWorkspace'><br>...o seleccione uno: <select name='selWorkspace'><option value=''>Elegir...</option></select>",
        cancelLabel: "cancelar",
        cancelPrompt: "Cancelar esta importación",
        statusOpenWorkspace: "Accediendo al espacio de trabajo",
        statusGetTiddlerList: "Obteniendo el listado de tiddlers disponibles",
        errorGettingTiddlerList: "Error al obtener la lista de tiddlers, pulsa Cancelar para intentarlo de nuevo",
        step3Title: "Tercer paso: Elegir los tiddlers que quiere importar",
        step3Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br><input type='checkbox' checked='true' name='chkSync'>Mantener estos tiddlers enlazados a este servidor para poder sincronizar los cambios posteriores</input><br><input type='checkbox' name='chkSave'>Guardar los datos de este servidor en un tiddler con etiqueta 'systemServer' cuyo nombre será:</input> <input type='text' size=25 name='txtSaveTiddler'>",
        importLabel: "importar",
        importPrompt: "Importar estos tiddlers",
        confirmOverwriteText: "¿Está seguro de que quiere sobrescribir estos tiddlers:\n\n%0?",
        step4Title: "Cuarto paso: Importar %0 tiddler(s)",
        step4Html: "<input type='hidden' name='markReport'></input>", // DO NOT TRANSLATE
        doneLabel: "hecho",
        donePrompt: "Cerrar el asistente",
        statusDoingImport: "Importando tiddlers",
        statusDoneImport: "Todos los tiddlers se importaron",
        systemServerNamePattern: "%2 en %1",
        systemServerNamePatternNoWorkspace: "%1",
        confirmOverwriteSaveTiddler: "El tiddler '%0' ya existe. Pulse en 'OK' para sobrescribirlo con el que hay en este servidor, o 'Cancel' para dejarlo sin modificar",
        serverSaveTemplate: "|''Tipo:''|%0|\n|''URL:''|%1|\n|''Espacio de trabajo:''|%2|\n\nEste tiddler se creó automáticamente para recoger todos los datos de este servidor",
        serverSaveModifier: "(Sistema)",
        listViewTemplate: {
                columns: [
                        {name: 'Selected', field: 'Selected', rowName: 'title', type: 'Selector'},
                        {name: 'Tiddler', field: 'tiddler', title: "Tiddler", type: 'Tiddler'},
                        {name: 'Size', field: 'size', tiddlerLink: 'size', title: "Tamaño", type: 'Size'},
                        {name: 'Tags', field: 'tags', title: "Etiquetas", type: 'Tags'}
                rowClasses: [

        wizardTitle: "Actualizar el código del núcleo de TiddlyWiki",
        step1Title: "Actualizar o reparar TiddlyWiki a la última versión",
        step1Html: "Está a punto de actualizar el código del núcleo de TiddlyWiki ala última versión (desde <a href='%0' class='externalLink' target='_blank'>%1</a>). El contenido de TiddlyWiki permanecerá tras la actualización.<br><br>Las actualizaciones del núcleo interfieren con complementos antiguos. Si tiene problemas tras la actualización, mire <a href='http://www.tiddlywiki.org/wiki/CoreUpgrades' class='externalLink' target='_blank'>http://www.tiddlywiki.org/wiki/CoreUpgrades</a>",
        errorCantUpgrade: "No se puede actualizar. Sólo se pueden actualizar archivos TiddlyWiki que estén guardados localmente (disco duro, etc.)",
        errorNotSaved: "Debe guardar los cambios antes de poder actualizar",
        step2Title: "Confirmar los detalles de la actualización",
        step2Html_downgrade: "Está a punto de retroceder en su versión de TilldyWiki, pasará a la versión anterior %0 desde %1.<br><br>Retroceder a una versión anterior del núcleo no es recomendable",
        step2Html_restore: "Este archivo TiddlyWiki parece que usa la última versión disponible del núcleo (%0).<br><br>Puede seguir con la actualización si quiere asegurarse que su núcleo no está estropeado o dañado",
        step2Html_upgrade: "Está a punto de actualizar TiddlyWiki a la versión %0 desde %1",
        upgradeLabel: "actualizar",
        upgradePrompt: "Preparándose para el proceso de actualización",
        statusPreparingBackup: "Preparando la copia de seguridad",
        statusSavingBackup: "Guardando la copia de seguridad",
        errorSavingBackup: "Hubo poblemas al guardar la copia de seguridad",
        statusLoadingCore: "Cargando el código del núcleo",
        errorLoadingCore: "Error al cargar el código del núcleo",
        errorCoreFormat: "Error con el código del nuevo núcleo",
        statusSavingCore: "Guardando el código del nuevo núcleo",
        statusReloadingCore: "Recargando el código del nuevo núcleo",
        startLabel: "empezar",
        startPrompt: "Empezar el proceso de actualización",
        cancelLabel: "cancelar",
        cancelPrompt: "Cancelar la actualización",
        step3Title: "Actualización cancelada",
        step3Html: "Ha cancelado el proceso de actualización"

        listViewTemplate: {
                columns: [
                        {name: 'Selected', field: 'selected', rowName: 'title', type: 'Selector'},
                        {name: 'Tiddler', field: 'tiddler', title: "Tiddler", type: 'Tiddler'},
                        {name: 'Server Type', field: 'serverType', title: "Tipo de servidor", type: 'String'},
                        {name: 'Server Host', field: 'serverHost', title: "Servidor anfitrión", type: 'String'},
                        {name: 'Server Workspace', field: 'serverWorkspace', title: "Espacio de trabajo en el servidor", type: 'String'},
                        {name: 'Status', field: 'status', title: "Estado de la sincronización", type: 'String'},
                        {name: 'Server URL', field: 'serverUrl', title: "URL del servidor", text: "Ver", type: 'Link'}
                rowClasses: [
                buttons: [
                        {caption: "Sincronizar estos tiddlers", name: 'sync'}
        wizardTitle: "Sincronizar con servidores externos y archivos",
        step1Title: "Elija los tiddlers que quieres sincronizar",
        step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input>", // DO NOT TRANSLATE
        syncLabel: "sinc",
        syncPrompt: "Sincronizar estos tiddlers",
        hasChanged: "Modificado mientras no estaba desconectado",
        hasNotChanged: "Sin cambios mientras estaba desconectado",
        syncStatusList: {
                none: {text: "...", display:null, className:'notChanged'},
                changedServer: {text: "Modificado en el servidor", display:null, className:'changedServer'},
                changedLocally: {text: "Modificado mientras estaba desconectado", display:null, className:'changedLocally'},
                changedBoth: {text: "Modificado mientras estaba desconectado y también en el servidor", display:null, className:'changedBoth'},
                notFound: {text: "No está en el servidor", display:null, className:'notFound'},
                putToServer: {text: "Guardada la actualización en el servidor", display:null, className:'putToServer'},
                gotFromServer: {text: "Actualización obtenida del servidor", display:null, className:'gotFromServer'}

        text: "cerrar",
        tooltip: "Cerrar este tiddler"});

        text: "cerrar otros",
        tooltip: "Cerrar todos los otros tiddlers"});

        text: "editar",
        tooltip: "Editar este tiddler",
        readOnlyText: "ver",
        readOnlyTooltip: "Ver el código de este tiddler"});

        text: "hecho",
        tooltip: "Guardar los cambios hechos en este tiddler"});

        text: "cancelar",
        tooltip: "Cancelar los cambios hechos en este tiddler",
        warning: "¿Está seguro que quiere salir sin guardar los cambios en '%0'?",
        readOnlyText: "hecho",
        readOnlyTooltip: "Vista normal de este tiddler"});

        text: "borrar",
        tooltip: "Borrar este tiddler",
        warning: "¿Está seguro de que quiere borrar '%0'?"});

        text: "enlacepermanente",
        tooltip: "Enlace permanente para este tiddler"});

        text: "referencias",
        tooltip: "Mostrar tiddlers que enlazan con éste",
        popupNone: "Sin referencias"});

        text: "ir a",
        tooltip: "Ir a otro tiddler abierto"});

        text: "sinc",
        tooltip: "Controlar la sincronización de este tiddler con un servidor o archivo externo",
        currentlySyncing: "<div>Sincronizando ahora mediante  <span class='popupHighlight'>'%0'</span> a:</"+"div><div>anfitrión: <span class='popupHighlight'>%1</span></"+"div><div>espacio de trabajo: <span class='popupHighlight'>%2</span></"+"div>", // Note escaping of closing <div> tag
        notCurrentlySyncing: "Ahora no se está sincronizando",
        captionUnSync: "Parar la sincronización para este tiddler",
        chooseServer: "Sincronizar este tiddler con otro servidor:",
        currServerMarker: "\u25cf ",
        notCurrServerMarker: "  "});

        text: "apartados",
        tooltip: "Mostrar los apartados extras de este tiddler",
        emptyText: "No hay apartados extras para este tiddler",
        listViewTemplate: {
                columns: [
                        {name: 'Field', field: 'field', title: "Apartado", type: 'String'},
                        {name: 'Value', field: 'value', title: "Valor", type: 'String'}
                rowClasses: [
                buttons: [

        DefaultTiddlers: "[[ParaEmpezar]]",
        MainMenu: "[[ParaEmpezar]]\n\n\n",
        ParaEmpezar: "Para empezar con este archivo TiddlyWiki vací­o, necesitará modificar los siguientes tiddlers (en este contexto podemos entender que un tiddler es un artí­culo):\n* SiteTitle & SiteSubtitle: El tí­tulo y subtí­tulo del sitio, como se muestra arriba (tras guardalo, también aparecerá en el tí­tulo de la ventana del navegador)\n* MainMenu: El menú (normalmente a la izquierda)\n* DefaultTiddlers: Contiene los nombres de los tiddlers que por defecto quiere que se muestren cuando TiddlyWiki se abre\nTambién deberí­a cambiar el nombre de usuario con el que firmará sus escritos: <<option txtUserName>>",
        SiteTitle: "Mi TiddlyWiki",
        SiteSubtitle: "un diario web personal, reutilizable y no lineal",
        SiteUrl: "",
        OptionsPanel: "Estas opciones personales de visualización de TiddlyWiki se guardan en el navegador\n\nSu nombre de usuario con el que firmará tus escritos. Escrí­balo como si fuera una PalabraWiki (ej JuanEscribió)\n<<option txtUserName>>\n\n<<option chkSaveBackups>> Guardar copia de seguridad\n<<option chkAutoSave>> Autoguardado\n<<option chkRegExpSearch>> Búscar expresiones regulares\n<<option chkCaseSensitiveSearch>> Buscar distinguiendo mayúsculas\n<<option chkAnimate>> Permitir animaciones\n\n----\nMirar también las [[OpcionesAvanzadas|AdvancedOptions]]",
        SideBarOptions: '<<search>><<closeAll>><<permaview>><<newTiddler>><<newJournal "DD MMM YYYY">><<saveChanges>><<slider chkSliderOptionsPanel OptionsPanel "opciones \u00bb" "Cambiar las opciones avanzadas de TiddlyWiki">>',
        SideBarTabs: '<<tabs txtMainTab "Historial" "Historial" TabTimeline "Todo" "Todos los tiddlers" TabAll "Etiquetas" "Todas las etiquetas" TabTags "Más" "Más listados" TabMore>>',
        TabMore: '<<tabs txtMoreTab "Perdidos" "Tiddlers perdidos" TabMoreMissing "Huérfanos" "Tiddlers huérfanos" TabMoreOrphans "Ocultos" "Tiddlers ocultos" TabMoreShadowed>>'

        AdvancedOptions: "Este tiddler oculto permite controlar bastantes opciones avanzadas",
        ColorPalette: "Los valores en este tiddler oculto configuran el esquema de colores de la interfaz de ~TiddlyWiki",
        DefaultTiddlers: "Los tiddlers listados en este tiddler oculto son que se mostrarán por defecto cuando se abre ~TiddlyWiki",
        EditTemplate: "La plantilla HTML en este tiddler oculto indica cómo se muestran los tiddlers mientras se editan",
        GettingStarted: "Este tiddler oculto contiene las instrucciones básicas de utilización",
        ImportTiddlers: "Este tiddler oculto permite acceder a los tiddlers que se están importando",
        MainMenu: "Este tiddler oculto contiene los apartados que se muestran en el menú principal de la columna de la izquierda de la pantalla",
        MarkupPreHead: "Este tiddler se inserta al principio de la sección <head> del archivo HTML de TiddlyWiki",
        MarkupPostHead: "Este tiddler se inserta al final de la sección  <head> del archivo HTML de TiddlyWiki",
        MarkupPreBody: "Este tiddler se inserta al principio de la sección <body> del archivo HTML de TiddlyWiki",
        MarkupPostBody: "Este tiddler se inserta al final de la sección <body> del archivo HTML de TiddlyWiki, justo antes del bloque de script",
        OptionsPanel: "Este tiddler oculto contiene los apartados de la opción desplegable Opciones, de la barra de la derecha",
        PageTemplate: "La plantilla HTML en este tiddler oculto determina la estructura general de ~TiddlyWiki",
        PluginManager: "Este tiddler oculto permite acceder al Gestor de Complementos",
        SideBarOptions: "Este tiddler oculto contiene lo que hay en el apartado de opciones de la barra de la derecha",
        SideBarTabs: "Este tiddler oculto contiene lo que hay en el panel de pestañas de la barra de la derecha",
        SiteSubtitle: "Este tiddler oculto contiene la segunda parte del tí­tulo de la página",
        SiteTitle: "Este tiddler oculto contiene la primera parte del tí­tulo de la página",
        SiteUrl: "Este tiddler oculto deberí­a contener la dirección completa URL en la que se publica",
        StyleSheetColours: "Este tiddler oculto contiene las definiciones para CSS relacionadas con el color de los elementos de la página",
        StyleSheet: "En este tiddler oculto se pueden poner definiciones para CSS personales",
        StyleSheetLayout: "Este tiddler oculto contiene las definiciones para CSS relacionadas con la distribución de los elementos de la página. ''NO EDITE ESTE TIDDLER'', si quiere hacer alguna modificación hágalo en el tiddler oculto StyleSheet",
        StyleSheetLocale: "Este tiddler oculto contiene las definiciones para CSS relacionadas con la traducción al idioma local",
        StyleSheetPrint: "Este tiddler oculto contiene las definiciones para CSS relacionadas con la impresión",
        TabAll: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Todo' de la barra de la derecha",
        TabMore: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Más' de la barra de la derecha",
        TabMoreMissing: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Perdidos' de la barra de la derecha",
        TabMoreOrphans: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Huérfanos' de la barra de la derecha",
        TabMoreShadowed: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Ocultos' de la barra de la derecha",
        TabTags: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Etiquetas' de la barra de la derecha",
        TabTimeline: "Este tiddler oculto contiene todo lo que hay en la pestaña 'Historial' de la barra de la derecha",
        ToolbarCommands: "Este tiddler oculto indica los comandos que deben mostrarse en la barra de herramientas de cualquier tiddler",        
        ViewTemplate: "Este tiddler oculto contiene la plantilla HTML que indica cómo se muestran los tiddlers"


body {font-family: arial; font-size: 10.5pt;}

.uparrow{ font-weight: bold; text-decoration: underline; padding-right: 7px; background: url(http://img408.imageshack.us/img408/5150/daquo3gq1.gif) no-repeat right 56%; } 

h1,h2,h3,h4,h5 { color: #8899ff; background: white; font-family: Verdana; border-bottom: none;}

.nowrap { white-space:nowrap;} 

.doubleborder {
    border: 4px double #a00;
    margin: 8px;

#sidebarTabs .tabContents {
	max-height: 35em; /* not IE6-compatible */
	overflow: auto;
	width: 92.5%;

#sidebarTabs .tabContents .tabContents {
	max-height: 30em !important; /* not IE6-compatible */

.headerShadow {padding: 1em 0em .8em 1em;}
.headerForeground {padding: 1em 0em .8em 1em;}
.siteTitle {font-size:1.0em;}
.siteSubtitle {font-size:1em;}

#mainMenu {width: 12em; text-align: left; font-size: .95em;font-weight: bold;}
#displayArea {margin: 0em 14.5em 0em 11em;}
#mainMenu .sliderPanel { margin-left: 1.2em; }
#mainMenu .tiddlyLinkExisting {font-weight: bold;}

.bluey a {color: #900;}
.bluey {font-weight: bold; color: #900; font-size: 1.3em}

.viewer .sliderPanel { margin-left: 1.2em; }
.sliderPanel { margin-left: 0em; }

.viewer th {color: #000; background-color: #eeeeee;} 


/*.viewer .button{border:solid 0px;color:#c06;}

.viewer a {border: solid 1px;}*/

.viewer a.button{color:#008;border: solid 1px #008;background:url("http://img520.imageshack.us/img520/8688/mainmenugray7ef.gif") repeat-x top left;top left;-moz-border-radius: .2em;}
.button {border: solid 0px;}

.makeborder {border: solid 1px #008;padding-left: 2px;padding-right: 2px; background:url("http://img520.imageshack.us/img520/8688/mainmenugray7ef.gif") repeat-x top left;top left;-moz-border-radius: .2em;}

.viewer { margin-top: .5em; } 
.viewer {line-height: 1.4em;}

.viewer {line-height: 1.4em;}


.title {color:#a00;}
.viewer li {padding-top: 0.2em; padding-bottom: 0.2em;} 

.viewer .invisiblecomm table {border-color: white;}
.viewer .invisiblecomm table td { font-size: 1em; font-family: Verdana; border-color: white; padding: 10px 20px 10px 0px; text-align: left; vertical-align: top; padding: 20px;} 
.viewer .invisiblecomm table th { color: #005566; background-color: white; border-color: white; font-family: Verdana; font-size: 1.2em; font-weight: bold; padding: 10px 20px 10px 0px; text-align: left; vertical-align: top;} 
.viewer .invisiblecomm table tr.leftColumn { background-color: #bbbbbb; }

#topMenu {padding-left: 0em; background-color: #a00; color: #110077; font-family: Trebuchet MS, Verdana; font-size: 13pt; line-height: 1.4em;}
#topMenu table td {margin: 10px;}
#topMenu .purple a {color: #0055dd;}

/*TagglyTag styles*/
.tagglyTagged li.listTitle { display:none;}
.tagglyTagged li { display: inline; font-size:90%; }
.tagglyTagged ul { margin:0px; padding:0px; }
.tagglyTagging { padding-top:0.5em; }
.tagglyTagging li.listTitle { display:none;}
.tagglyTagging ul { margin-top:0px; padding-top:0.5em; padding-left:0em; margin-bottom:0px; padding-bottom:0px; }
/* .tagglyTagging .tghide { display:inline; } */
.tagglyTagging { vertical-align: top; margin:0px; padding:0px; }
.tagglyTagging table { margin:0px; padding:0px; }
.tagglyTagging .button { display:none; margin-left:3px; margin-right:3px; }
.tagglyTagging .button, .tagglyTagging .hidebutton { color:#aaa; font-size:90%; border:0px; padding-left:0.3em;padding-right:0.3em;}
.tagglyTagging .button:hover, .hidebutton:hover { background:#eee; color:#888; }
.selected .tagglyTagging .button { display:inline; }
.tagglyTagging .hidebutton { color:white; } /* has to be there so it takes up space. tweak if you're not using a white tiddler bg */
.selected .tagglyTagging .hidebutton { color:#aaa }
.tagglyLabel { color:#aaa; font-size:90%; }
.tagglyTagging ul {padding-top:0px; padding-bottom:0.5em; margin-left:1em; }
.tagglyTagging ul ul {list-style-type:disc; margin-left:-1em;}
.tagglyTagging ul ul li {margin-left:0.5em; }
.editLabel { font-size:90%; padding-top:0.5em; }

/* GIFFMEX TWEAKS TO STYLESHEETPRINT (so that nothing but tiddler title and text are printed) */
@media print {#mainMenu {display: none ! important;}}
@media print {#topMenu {display: none ! important;}}
@media print {#sidebar {display: none ! important;}}
@media print {#messageArea {display: none ! important;}} 
@media print {#toolbar {display: none ! important;}}
@media print {.header {display: none ! important;}}
@media print {.tiddler .subtitle {display: none ! important;}}
@media print {.tiddler .toolbar {display; none ! important; }}
@media print {.tiddler .tagging {display; none ! important; }}
@media print {.tiddler .tagged {display; none ! important; }}
@media print {#displayArea {margin: 1em 1em 0em 1em;}}
@media print {.pageBreak {page-break-before: always;}}


.twocolumns { display:block; -moz-column-count:2; -moz-column-gap:1em; -moz-column-
.threecolumns { display:block; -moz-column-count:3; -moz-column-gap:1em; -moz-column-
.fourcolumns { display:block; -moz-column-count:4; -moz-column-gap:1em; -moz-column-

/* custom styles for parallel columns. Classes cola and colb */
.cola {width:45%; float:left; margin-left:0.5em;}
.colb {width:45%; float:left; margin-left:1.5em;}


.popup li .tagger a {display:inline;} 


.popup {
 width: 300; 
 overflow: auto;
 font-family: arial; font-size: 10pt;

.textleft { display:block;text-align:left; }
.textright { display:block;text-align:right; }
.textcenter { display:block;text-align:center; }
.textjustify { display:block;text-align:justify; }
.textindent { display:block;margin:0;padding:0;border:0;margin-left:2em; }

/%.viewer .popup li { display:block;font-size:90%; white-space:nowrap;}%/

!!!<<gradient horiz #fc3 #fff >><<tiddler RefreshStyles>>&nbsp;ButtonStyle>>/%==================================================%/

   font-family:Trebuchet MS,aerial,helvetica,sans-serif;
   background:url("http://img520.imageshack.us/img520/8688/mainmenugray7ef.gif") repeat-x top left;top left;
   border:1px solid;
   -moz-border-radius : .25em 0.25em 0.25em 0.25em;

   background:url("http://img520.imageshack.us/img520/8688/mainmenugray7ef.gif") repeat-x top left;top left;
   -moz-border-radius : .25em 0.25em 0.25em 0.25em;



#contentFooter {
 background: transparent;
 padding: 1em 2em;


#contentFooter a {

.tagged, .tagging {
 display: none;
|Author|Eric Shulman|
|Description|show/hide right sidebar (SideBarOptions)|
<<tiddler ToggleRightSidebar>>
<<tiddler ToggleRightSidebar with: label tooltip>>
Try it: <<tiddler ToggleRightSidebar##show
	with: {{config.options.chkShowRightSidebar?'►':'◄'}}>>
copy/paste the following settings into a tiddler tagged with <<tag systemConfig>> and then modify the values to suit your preferences:
<<tiddler {{
	var co=config.options;
	if (co.chkShowRightSidebar===undefined) co.chkShowRightSidebar=true;
	var sb=document.getElementById('sidebar');
	var da=document.getElementById('displayArea');
	if (sb) {
'';}}>><html><nowiki><a href='javascript:;' title="$2"
	var co=config.options;
	var opt='chkShowRightSidebar';
	var show=co[opt]=!co[opt];
	var sb=document.getElementById('sidebar');
	var da=document.getElementById('displayArea');
	if (sb) {
	var labelShow=co.txtToggleRightSideBarLabelShow||'&#x25C4;';
	var labelHide=co.txtToggleRightSideBarLabelHide||'&#x25BA;';
	if (this.innerHTML==labelShow||this.innerHTML==labelHide) 
	this.title=(show?'hide':'show')+' right sidebar';
	var sm=document.getElementById('storyMenu');
	if (sm) config.refreshers.content(sm);
	return false;
%/<<tiddler {{
	var src='ToggleRightSidebar';
}} with: {{
	var co=config.options;
	var labelShow=co.txtToggleRightSideBarLabelShow||'&#x25C4;';
	var labelHide=co.txtToggleRightSideBarLabelHide||'&#x25BA;';
}} {{
	var tip=(config.options.chkShowRightSidebar?'hide':'show')+' right sidebar';
|Author|Eric Shulman|
|Description|command link to show/hide tiddler tags display in all tiddlers at once|
in tiddler content:
<<tiddler ToggleTiddlerTags>>
<<tiddler ToggleTiddlerTags with: label>>
or, in ViewTemplate:
<span class='toolbar' macro='tiddler ToggleTiddlerTags'></span>
	OR, if TiddlyTools' CoreTweaks for ticket #610 is installed:
<span class='toolbar' macro='toolbar ... ToggleTiddlerTags...'></span>
or, in ToolbarCommands (with CoreTweaks #610 installed):
| ViewToolbar| ... ToggleTiddlerTags... |
| EditToolbar| ... ToggleTiddlerTags... |

<html><nowiki><a href='javascript:;' title='show/hide tiddler tags' onclick="
	var show=config.options.chkHideTiddlerTags?'none':'block';
	setStylesheet('.tiddler .tagged { display:'+show+'; }','toggleTiddlerTags');
%/<<tiddler {{'ToggleTiddlerTags##'+(tiddler&&tiddler.title=='ToggleTiddlerTags'?'info':'show')}}
	with: {{"$1"=='$'+'1'?'tags':"$1"}}>>
|~ViewToolbar|closeTiddler closeOthers +editTiddler > fields syncing permalink references jump|
|~EditToolbar|+saveTiddler -cancelTiddler deleteTiddler|
Description: Contains the stuff you need to use Tiddlyspot
Note, you also need UploadPlugin, PasswordOptionPlugin and LoadRemoteFileThroughProxy
from http://tiddlywiki.bidix.info for a complete working Tiddlyspot site.

// edit this if you are migrating sites or retrofitting an existing TW
config.tiddlyspotSiteId = 'pedruchini3';

// make it so you can by default see edit controls via http
config.options.chkHttpReadOnly = false;
window.readOnly = false; // make sure of it (for tw 2.2)
window.showBackstage = true; // show backstage too

// disable autosave in d3
if (window.location.protocol != "file:")
	config.options.chkGTDLazyAutoSave = false;

// tweak shadow tiddlers to add upload button, password entry box etc
with (config.shadowTiddlers) {
	SiteUrl = 'http://'+config.tiddlyspotSiteId+'.tiddlyspot.com';
	SideBarOptions = SideBarOptions.replace(/(<<saveChanges>>)/,"$1<<tiddler TspotSidebar>>");
	OptionsPanel = OptionsPanel.replace(/^/,"<<tiddler TspotOptions>>");
	DefaultTiddlers = DefaultTiddlers.replace(/^/,"[[WelcomeToTiddlyspot]] ");
	MainMenu = MainMenu.replace(/^/,"[[WelcomeToTiddlyspot]] ");

// create some shadow tiddler content

 "| tiddlyspot password:|<<option pasUploadPassword>>|",
 "| site management:|<<upload http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/store.cgi index.html . .  " + config.tiddlyspotSiteId + ">>//(requires tiddlyspot password)//<br>[[control panel|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/controlpanel]], [[download (go offline)|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/download]]|",
 "| links:|[[tiddlyspot.com|http://tiddlyspot.com/]], [[FAQs|http://faq.tiddlyspot.com/]], [[blog|http://tiddlyspot.blogspot.com/]], email [[support|mailto:support@tiddlyspot.com]] & [[feedback|mailto:feedback@tiddlyspot.com]], [[donate|http://tiddlyspot.com/?page=donate]]|"

 "tiddlyspot password:",
 "<<option pasUploadPassword>>",

 "<<upload http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/store.cgi index.html . .  " + config.tiddlyspotSiteId + ">><html><a href='http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/download' class='button'>download</a></html>"

 "This document is a ~TiddlyWiki from tiddlyspot.com.  A ~TiddlyWiki is an electronic notebook that is great for managing todo lists, personal information, and all sorts of things.",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //What now?// &nbsp;&nbsp;@@ Before you can save any changes, you need to enter your password in the form below.  Then configure privacy and other site settings at your [[control panel|http://" + config.tiddlyspotSiteId + ".tiddlyspot.com/controlpanel]] (your control panel username is //" + config.tiddlyspotSiteId + "//).",
 "<<tiddler TspotControls>>",
 "See also GettingStarted.",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Working online// &nbsp;&nbsp;@@ You can edit this ~TiddlyWiki right now, and save your changes using the \"save to web\" button in the column on the right.",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Working offline// &nbsp;&nbsp;@@ A fully functioning copy of this ~TiddlyWiki can be saved onto your hard drive or USB stick.  You can make changes and save them locally without being connected to the Internet.  When you're ready to sync up again, just click \"upload\" and your ~TiddlyWiki will be saved back to tiddlyspot.com.",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Help!// &nbsp;&nbsp;@@ Find out more about ~TiddlyWiki at [[TiddlyWiki.com|http://tiddlywiki.com]].  Also visit [[TiddlyWiki.org|http://tiddlywiki.org]] for documentation on learning and using ~TiddlyWiki. New users are especially welcome on the [[TiddlyWiki mailing list|http://groups.google.com/group/TiddlyWiki]], which is an excellent place to ask questions and get help.  If you have a tiddlyspot related problem email [[tiddlyspot support|mailto:support@tiddlyspot.com]].",
 "@@font-weight:bold;font-size:1.3em;color:#444; //Enjoy :)// &nbsp;&nbsp;@@ We hope you like using your tiddlyspot.com site.  Please email [[feedback@tiddlyspot.com|mailto:feedback@tiddlyspot.com]] with any comments or suggestions."

| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |
| 04/05/2014 02:13:02 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/#L%27immigration]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . | ok |
| 04/05/2014 02:14:00 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/#L%27immigration]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/05/2014 02:28:50 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/#L%27environnement]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 04/05/2014 02:46:07 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/#L%27environnement]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 05/05/2014 11:12:39 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/#%5B%5BScience%20-%20technologie%5D%5D]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 06/05/2014 01:41:11 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 07/05/2014 18:42:17 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/#%5B%5BLes%20m%C3%A9dias%5D%5D]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 14/05/2014 13:45:51 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . | ok |
| 14/05/2014 13:51:35 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
| 08/09/2014 23:00:26 | SuNombre | [[/|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/]] | [[store.cgi|http://pedruchini3.tiddlyspot.com/store.cgi]] | . | [[index.html | http://pedruchini3.tiddlyspot.com/index.html]] | . |
|''Description:''|Save to web a TiddlyWiki|
|''Date:''|Feb 24, 2008|
|''Author:''|BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info)|
|''License:''|[[BSD open source license|http://tiddlywiki.bidix.info/#%5B%5BBSD%20open%20source%20license%5D%5D ]]|
version.extensions.UploadPlugin = {
	major: 4, minor: 1, revision: 3,
	date: new Date("Feb 24, 2008"),
	source: 'http://tiddlywiki.bidix.info/#UploadPlugin',
	author: 'BidiX (BidiX (at) bidix (dot) info',
	coreVersion: '2.2.0'

// Environment

if (!window.bidix) window.bidix = {}; // bidix namespace
bidix.debugMode = false;	// true to activate both in Plugin and UploadService
// Upload Macro

config.macros.upload = {
// default values
	defaultBackupDir: '',	//no backup
	defaultStoreScript: "store.php",
	defaultToFilename: "index.html",
	defaultUploadDir: ".",
	authenticateUser: true	// UploadService Authenticate User
config.macros.upload.label = {
	promptOption: "Save and Upload this TiddlyWiki with UploadOptions",
	promptParamMacro: "Save and Upload this TiddlyWiki in %0",
	saveLabel: "save to web", 
	saveToDisk: "save to disk",
	uploadLabel: "upload"	

config.macros.upload.messages = {
	noStoreUrl: "No store URL in parmeters or options",
	usernameOrPasswordMissing: "Username or password missing"

config.macros.upload.handler = function(place,macroName,params) {
	if (readOnly)
	var label;
	if (document.location.toString().substr(0,4) == "http") 
		label = this.label.saveLabel;
		label = this.label.uploadLabel;
	var prompt;
	if (params[0]) {
		prompt = this.label.promptParamMacro.toString().format([this.destFile(params[0], 
			(params[1] ? params[1]:bidix.basename(window.location.toString())), params[3])]);
	} else {
		prompt = this.label.promptOption;
	createTiddlyButton(place, label, prompt, function() {config.macros.upload.action(params);}, null, null, this.accessKey);

config.macros.upload.action = function(params)
		// for missing macro parameter set value from options
		if (!params) params = {};
		var storeUrl = params[0] ? params[0] : config.options.txtUploadStoreUrl;
		var toFilename = params[1] ? params[1] : config.options.txtUploadFilename;
		var backupDir = params[2] ? params[2] : config.options.txtUploadBackupDir;
		var uploadDir = params[3] ? params[3] : config.options.txtUploadDir;
		var username = params[4] ? params[4] : config.options.txtUploadUserName;
		var password = config.options.pasUploadPassword; // for security reason no password as macro parameter	
		// for still missing parameter set default value
		if ((!storeUrl) && (document.location.toString().substr(0,4) == "http")) 
			storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString())+'/'+config.macros.upload.defaultStoreScript;
		if (storeUrl.substr(0,4) != "http")
			storeUrl = bidix.dirname(document.location.toString()) +'/'+ storeUrl;
		if (!toFilename)
			toFilename = bidix.basename(window.location.toString());
		if (!toFilename)
			toFilename = config.macros.upload.defaultToFilename;
		if (!uploadDir)
			uploadDir = config.macros.upload.defaultUploadDir;
		if (!backupDir)
			backupDir = config.macros.upload.defaultBackupDir;
		// report error if still missing
		if (!storeUrl) {
			return false;
		if (config.macros.upload.authenticateUser && (!username || !password)) {
			return false;
		bidix.upload.uploadChanges(false,null,storeUrl, toFilename, uploadDir, backupDir, username, password); 
		return false; 

config.macros.upload.destFile = function(storeUrl, toFilename, uploadDir) 
	if (!storeUrl)
		return null;
		var dest = bidix.dirname(storeUrl);
		if (uploadDir && uploadDir != '.')
			dest = dest + '/' + uploadDir;
		dest = dest + '/' + toFilename;
	return dest;

// uploadOptions Macro

config.macros.uploadOptions = {
	handler: function(place,macroName,params) {
		var wizard = new Wizard();
		var markList = wizard.getElement("markList");
		var listWrapper = document.createElement("div");
		var uploadCaption;
		if (document.location.toString().substr(0,4) == "http") 
			uploadCaption = config.macros.upload.label.saveLabel;
			uploadCaption = config.macros.upload.label.uploadLabel;
				{caption: uploadCaption, tooltip: config.macros.upload.label.promptOption, 
					onClick: config.macros.upload.action},
				{caption: this.cancelButton, tooltip: this.cancelButtonPrompt, onClick: this.onCancel}
	options: [
	refreshOptions: function(listWrapper) {
		var opts = [];
		for(i=0; i<this.options.length; i++) {
			var opt = {};
			opt.option = "";
			n = this.options[i];
			opt.name = n;
			opt.lowlight = !config.optionsDesc[n];
			opt.description = opt.lowlight ? this.unknownDescription : config.optionsDesc[n];
		var listview = ListView.create(listWrapper,opts,this.listViewTemplate);
		for(n=0; n<opts.length; n++) {
			var type = opts[n].name.substr(0,3);
			var h = config.macros.option.types[type];
			if (h && h.create) {
	onCancel: function(e)
		return false;
	wizardTitle: "Upload with options",
	step1Title: "These options are saved in cookies in your browser",
	step1Html: "<input type='hidden' name='markList'></input><br>",
	cancelButton: "Cancel",
	cancelButtonPrompt: "Cancel prompt",
	listViewTemplate: {
		columns: [
			{name: 'Description', field: 'description', title: "Description", type: 'WikiText'},
			{name: 'Option', field: 'option', title: "Option", type: 'String'},
			{name: 'Name', field: 'name', title: "Name", type: 'String'}
		rowClasses: [
			{className: 'lowlight', field: 'lowlight'} 

// upload functions

if (!bidix.upload) bidix.upload = {};

if (!bidix.upload.messages) bidix.upload.messages = {
	//from saving
	invalidFileError: "The original file '%0' does not appear to be a valid TiddlyWiki",
	backupSaved: "Backup saved",
	backupFailed: "Failed to upload backup file",
	rssSaved: "RSS feed uploaded",
	rssFailed: "Failed to upload RSS feed file",
	emptySaved: "Empty template uploaded",
	emptyFailed: "Failed to upload empty template file",
	mainSaved: "Main TiddlyWiki file uploaded",
	mainFailed: "Failed to upload main TiddlyWiki file. Your changes have not been saved",
	//specific upload
	loadOriginalHttpPostError: "Can't get original file",
	aboutToSaveOnHttpPost: 'About to upload on %0 ...',
	storePhpNotFound: "The store script '%0' was not found."

bidix.upload.uploadChanges = function(onlyIfDirty,tiddlers,storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password)
	var callback = function(status,uploadParams,original,url,xhr) {
		if (!status) {
		if (bidix.debugMode) 
		// Locate the storeArea div's 
		var posDiv = locateStoreArea(original);
		if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
	if(onlyIfDirty && !store.isDirty())
	// save on localdisk ?
	if (document.location.toString().substr(0,4) == "file") {
		var path = document.location.toString();
		var localPath = getLocalPath(path);
	// get original
	var uploadParams = new Array(storeUrl,toFilename,uploadDir,backupDir,username,password);
	var originalPath = document.location.toString();
	// If url is a directory : add index.html
	if (originalPath.charAt(originalPath.length-1) == "/")
		originalPath = originalPath + "index.html";
	var dest = config.macros.upload.destFile(storeUrl,toFilename,uploadDir);
	var log = new bidix.UploadLog();
	log.startUpload(storeUrl, dest, uploadDir,  backupDir);
	if (bidix.debugMode) 
		alert("about to execute Http - GET on "+originalPath);
	var r = doHttp("GET",originalPath,null,null,username,password,callback,uploadParams,null);
	if (typeof r == "string")
	return r;

bidix.upload.uploadRss = function(uploadParams,original,posDiv) 
	var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		if(status) {
			var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
		} else {
	// do uploadRss
	if(config.options.chkGenerateAnRssFeed) {
		var rssPath = uploadParams[1].substr(0,uploadParams[1].lastIndexOf(".")) + ".xml";
		var rssUploadParams = new Array(uploadParams[0],rssPath,uploadParams[2],'',uploadParams[4],uploadParams[5]);
		var rssString = generateRss();
		// no UnicodeToUTF8 conversion needed when location is "file" !!!
		if (document.location.toString().substr(0,4) != "file")
			rssString = convertUnicodeToUTF8(rssString);	
	} else {

bidix.upload.uploadMain = function(uploadParams,original,posDiv) 
	var callback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		var log = new bidix.UploadLog();
		if(status) {
			// if backupDir specified
			if ((params[3]) && (responseText.indexOf("backupfile:") > -1))  {
				var backupfile = responseText.substring(responseText.indexOf("backupfile:")+11,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("backupfile:")));
			var destfile = responseText.substring(responseText.indexOf("destfile:")+9,responseText.indexOf("\n", responseText.indexOf("destfile:")));
		} else {
	// do uploadMain
	var revised = bidix.upload.updateOriginal(original,posDiv);

bidix.upload.httpUpload = function(uploadParams,data,callback,params)
	var localCallback = function(status,params,responseText,url,xhr) {
		url = (url.indexOf("nocache=") < 0 ? url : url.substring(0,url.indexOf("nocache=")-1));
		if (xhr.status == 404)
		if ((bidix.debugMode) || (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )) {
			if (responseText.indexOf("Debug mode") >= 0 )
				responseText = responseText.substring(responseText.indexOf("\n\n")+2);
		} else if (responseText.charAt(0) != '0') 
		if (responseText.charAt(0) != '0')
			status = null;
	// do httpUpload
	var boundary = "---------------------------"+"AaB03x";	
	var uploadFormName = "UploadPlugin";
	// compose headers data
	var sheader = "";
	sheader += "--" + boundary + "\r\nContent-disposition: form-data; name=\"";
	sheader += uploadFormName +"\"\r\n\r\n";
	sheader += "backupDir="+uploadParams[3] +
				";user=" + uploadParams[4] +
				";password=" + uploadParams[5] +
				";uploaddir=" + uploadParams[2];
	if (bidix.debugMode)
		sheader += ";debug=1";
	sheader += ";;\r\n"; 
	sheader += "\r\n" + "--" + boundary + "\r\n";
	sheader += "Content-disposition: form-data; name=\"userfile\"; filename=\""+uploadParams[1]+"\"\r\n";
	sheader += "Content-Type: text/html;charset=UTF-8" + "\r\n";
	sheader += "Content-Length: " + data.length + "\r\n\r\n";
	// compose trailer data
	var strailer = new String();
	strailer = "\r\n--" + boundary + "--\r\n";
	data = sheader + data + strailer;
	if (bidix.debugMode) alert("about to execute Http - POST on "+uploadParams[0]+"\n with \n"+data.substr(0,500)+ " ... ");
	var r = doHttp("POST",uploadParams[0],data,"multipart/form-data; ;charset=UTF-8; boundary="+boundary,uploadParams[4],uploadParams[5],localCallback,params,null);
	if (typeof r == "string")
	return r;

// same as Saving's updateOriginal but without convertUnicodeToUTF8 calls
bidix.upload.updateOriginal = function(original, posDiv)
	if (!posDiv)
		posDiv = locateStoreArea(original);
	if((posDiv[0] == -1) || (posDiv[1] == -1)) {
	var revised = original.substr(0,posDiv[0] + startSaveArea.length) + "\n" +
				store.allTiddlersAsHtml() + "\n" +
	var newSiteTitle = getPageTitle().htmlEncode();
	revised = revised.replaceChunk("<title"+">","</title"+">"," " + newSiteTitle + " ");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-HEAD","MarkupPreHead");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-HEAD","MarkupPostHead");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"PRE-BODY","MarkupPreBody");
	revised = updateMarkupBlock(revised,"POST-SCRIPT","MarkupPostBody");
	return revised;

// UploadLog
// config.options.chkUploadLog :
//		false : no logging
//		true : logging
// config.options.txtUploadLogMaxLine :
//		-1 : no limit
//      0 :  no Log lines but UploadLog is still in place
//		n :  the last n lines are only kept
//		NaN : no limit (-1)

bidix.UploadLog = function() {
	if (!config.options.chkUploadLog) 
		return; // this.tiddler = null
	this.tiddler = store.getTiddler("UploadLog");
	if (!this.tiddler) {
		this.tiddler = new Tiddler();
		this.tiddler.title = "UploadLog";
		this.tiddler.text = "| !date | !user | !location | !storeUrl | !uploadDir | !toFilename | !backupdir | !origin |";
		this.tiddler.created = new Date();
		this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
		this.tiddler.modified = new Date();
	return this;

bidix.UploadLog.prototype.addText = function(text) {
	if (!this.tiddler)
	// retrieve maxLine when we need it
	var maxLine = parseInt(config.options.txtUploadLogMaxLine,10);
	if (isNaN(maxLine))
		maxLine = -1;
	// add text
	if (maxLine != 0) 
		this.tiddler.text = this.tiddler.text + text;
	// Trunck to maxLine
	if (maxLine >= 0) {
		var textArray = this.tiddler.text.split('\n');
		if (textArray.length > maxLine + 1)
			this.tiddler.text = textArray.join('\n');		
	// update tiddler fields
	this.tiddler.modifier = config.options.txtUserName;
	this.tiddler.modified = new Date();
	// refresh and notifiy for immediate update
	store.notify(this.tiddler.title, true);

bidix.UploadLog.prototype.startUpload = function(storeUrl, toFilename, uploadDir,  backupDir) {
	if (!this.tiddler)
	var now = new Date();
	var text = "\n| ";
	var filename = bidix.basename(document.location.toString());
	if (!filename) filename = '/';
	text += now.formatString("0DD/0MM/YYYY 0hh:0mm:0ss") +" | ";
	text += config.options.txtUserName + " | ";
	text += "[["+filename+"|"+location + "]] |";
	text += " [[" + bidix.basename(storeUrl) + "|" + storeUrl + "]] | ";
	text += uploadDir + " | ";
	text += "[[" + bidix.basename(toFilename) + " | " +toFilename + "]] | ";
	text += backupDir + " |";

bidix.UploadLog.prototype.endUpload = function(status) {
	if (!this.tiddler)
	this.addText(" "+status+" |");

// Utilities

bidix.checkPlugin = function(plugin, major, minor, revision) {
	var ext = version.extensions[plugin];
	if (!
		(ext  && 
			((ext.major > major) || 
			((ext.major == major) && (ext.minor > minor))  ||
			((ext.major == major) && (ext.minor == minor) && (ext.revision >= revision))))) {
			// write error in PluginManager
			if (pluginInfo)
				pluginInfo.log.push("Requires " + plugin + " " + major + "." + minor + "." + revision);
			eval(plugin); // generate an error : "Error: ReferenceError: xxxx is not defined"

bidix.dirname = function(filePath) {
	if (!filePath) 
	var lastpos;
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
		return filePath.substring(0, lastpos);
	} else {
		return filePath.substring(0, filePath.lastIndexOf("\\"));

bidix.basename = function(filePath) {
	if (!filePath) 
	var lastpos;
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("#")) != -1) 
		filePath = filePath.substring(0, lastpos);
	if ((lastpos = filePath.lastIndexOf("/")) != -1) {
		return filePath.substring(lastpos + 1);
	} else
		return filePath.substring(filePath.lastIndexOf("\\")+1);

bidix.initOption = function(name,value) {
	if (!config.options[name])
		config.options[name] = value;

// Initializations

// require PasswordOptionPlugin 1.0.1 or better
bidix.checkPlugin("PasswordOptionPlugin", 1, 0, 1);

// styleSheet
setStylesheet('.txtUploadStoreUrl, .txtUploadBackupDir, .txtUploadDir {width: 22em;}',"uploadPluginStyles");

	txtUploadStoreUrl: "Url of the UploadService script (default: store.php)",
	txtUploadFilename: "Filename of the uploaded file (default: in index.html)",
	txtUploadDir: "Relative Directory where to store the file (default: . (downloadService directory))",
	txtUploadBackupDir: "Relative Directory where to backup the file. If empty no backup. (default: ''(empty))",
	txtUploadUserName: "Upload Username",
	pasUploadPassword: "Upload Password",
	chkUploadLog: "do Logging in UploadLog (default: true)",
	txtUploadLogMaxLine: "Maximum of lines in UploadLog (default: 10)"

// Options Initializations

// Backstage
	uploadOptions: {text: "upload", tooltip: "Change UploadOptions and Upload", content: '<<uploadOptions>>'}


<div class='toolbar' macro='toolbar [[ToolbarCommands::ViewToolbar]]'></div>
<div class='title' macro='view title'></div>
<div class='tagging' macro='tagging'></div>
<div class='tagged' macro='tags'></div>
<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>
<div class='tagClear'></div>


config.options.chkSinglePageMode = true;